ИУДЕИ И ИУДАИЗМ В ИСТОРИИ

РИМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И РИМСКОЙ ИМПЕРИИ

Александр Гаврилович Грушевой

ссылки

Обсудим?
Жду Ваших писем!

= ГЛАВНАЯ = ИЗРАНЕТ = ШОА = ИСТОРИЯ = ИЕРУСАЛИМ = НОВОСТИ = ТРАДИЦИИ = МУЗЕЙ = АТЛАС = ОГЛАВЛЕНИЕ =

Глава 4 ИУДЕИ И ИУДАИЗМ В РИМСКОМ ОБЩЕСТВЕ И ГОСУДАРСТВЕ - ПРИТЯЖЕНИЕ И ОТТОРЖЕНИЕ

1 М. Штерн собрал в своем трехтомнике практически все, что можно почерпнуть об иудеях и иудаизме из языческих источников.

2 См. подробно: Feldman L. Н. Pro-Jewish intimations in anti-jewish remarks cited in Josephus' against Apion//JQR. 1988. Vol. LXXVIII. P. 190-191.

3 Иное - как, например, искренний интерес Геродота к описываемым им народам Ахеменидской империи - было как раз исключением.

4 Иначе говоря, восприятие римлянами народов, находившихся в орбите римского влияния, но существовавших вне античной цивилизации, определялось тем, насколько такой народ был покорен римской власти. В тех случаях, когда народ не бунтовал, исправно платил налоги и исполнял какие-либо иные государственные повинности, ему позволялось жить по его собственному разумению. Остальное римскую власть просто не интересовало.

5 В других доступных нам источниках нет упоминаний об этой встрече императора с философами, поэтому о достоверности данного события ничего определенного сказать нельзя.

6 Philostr, Vita Apollonii, V, 33. Воспроизводится перевод Е. Г. Рабинович по изданию: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. Издание подготовила Е. Г. Рабинович. М., 1985. С. НО.

7 О Цельзе см подробно: Греческие и римские авторы о иудеях и иудаизме. От Тацита до Артемидора. Т. II. Часть I. Введение и комментарии М. Штерна. Русское издание под научн. ред. Н. В. Брагинской. М.. 2000. С. 213; Origene. Contre Celse. Tome V. Introduction generale, tables et index par M. Borret. Paris, 1976. P. 122-182.

8 Чуть выше, в той же пятой книге, Ориген цитирует пассажи из Цельза, свидетельствующие как раз о том, что, с точки зрения Цельза, соблюдение каждым народом своих обычаев является естественной нормой. Иными словами, отрицательные эмоции Цель-за направлены не против того, что иудеи живут по своим обычаям, а против того, что многочисленные "иудействующие", лишь делающие вид, что исповедуют иудаизм, на самом деле лишь мешают иудеям жить согласно своему закону.

9 См. по этому вопросу: с. 96-109 неоднократно упоминавшейся работы С. Я. Лурье об антисемитизме. Проблеме прозелитов и прозелитизма в основном посвящена работа И. А. Левинской: "Деяния апостолов на фоне еврейской диаспоры". СПб., 2000. Точное количество прозелитов нам неизвестно, однако же тот факт, что иудействующие дейс-твительно составляли проблему для римского общественного мнения, дает возможность предполагать, что их количество имело тенденцию к росту вплоть до окончательной победы христианства на рубеже IV-V вв. Видимо, можно также считать, что количество прозелитов достигало во всей Римской империи нескольких миллионов.

10 Сенека: apud Augustinus, De Civitate Dei, VI, 11; Тацит: Hist., V, 5, 1-2.

11 См. подробно о Сенеке: с. 432 первого тома (русского или английского, ибо нуме-рация страниц совпадает) издания М. Штерна; о Таците: с. 26-27, 39-44 следующей книги: Greek and Latin authors on Jews and Judaism. Edited with Introductions, Translations and Commentary by M. Stern. Vol. II. From Tacitus to Simplicius. Jerusalem, 1980 = Штерн, 2000. С. 24-25, 37-40.

12 Исключение составляют псевдоэпиграфы. См. подробно новейшее американское издание - The Old Testament Pseudepigrapha. Vol. 2. Expansions of the "01d Testament" and Legends, Wisdom and Philosophical Literature, Prayers, Psalms, and Odes, Fragements of Lost Judeo-Hellenistic Works edited by J. H. Charlesworth. New York, 1985.

13 Полный обзор аргументов обеих точек зрения и новейшая литература приведены в следующей работе: Левинская И. А. Деяния апостолов на фоне еврейской диаспоры. СПб., 2000. С. 49-93. Из работ авторов, не сомневающихся в существовании прозелитизма, хотелось бы отметить следующие: Moore G. F. Judaism in the first centuries of the Christian era. The age of Tannaim. Vol. I. Cambridge, 1927. P. 323-353; Braude W. G. Jewish Proselyting in the first five centuries of the Common Era. The Age of Tannaim and Amoraim. Provindence, 1940; Feldman L. H. Jew and Gentile in the Ancient World. Attitudes and interactions from Alexander to Justinian. Princeton, 1993. P. 288-415.

14 С точки зрения автора данной работы, отрицание факта миссионерской деятель-ности иудеев среди язычников свидетельствует лишь о полном незнании какой-то кате-горией исследователей талмудической литературы, где вопрос о прозелитах обсуждался достаточно подробно. Другой вопрос, что миссионерство в иудаизме и в христианстве - явления принципиально разные и даже несопоставимые.

15 Tcherikover V. Jewish Apologetic Literature Reconsidered // Eos. Commentarii Societa-tis Philologae Polonorum. 1956. Vol. 48. Fasc. 3. P. 169-193.

16 Издание романа с обстоятельными комментариями: Joseph etAseneth. Introduction, texte critique, traduction et notes par Marc Philonenko. Leiden, 1968. О миссионерском характере этого произведения см. с. 53-61 издания М. Филоненко.

17 Специальное исследование: Riddings D. The Attic Moses. The Dependency Theme in Some Early Christian Writers. Goteborg, 1994.

18 Использованные издания: Clement d'Alexandrie. Les Stromates. Stromate V. Tome 1. Introduction, texte critique et index par Alain Le Boulluec. Traduction de P. Voulet. Paris, 1981. Tome II. Commentaire, bibliographic et index par Alain Le Boulluec. Paris, 1981. Кирилл Александрийский. Строматы. Т. II. (кн. 4-5) / Подготовка текста к изданию, пер. с древ-негреч. и коммент. Е. В. Афонасина. СПб., 2003.

19 Использованное издание: Pseudo-Iustinus. Cohortatio ad Graecos. De Monarchia. Oratio ad Graecos / Edited by M. Marcovich. Berlin; New York, 1990.

20 Использованное издание: Eusebe de Cesaree. La preparation evangelique. Livres XII-XIII. Introduction, texte grec, traduction et annotation par E. des Places. Paris, 1983.

21 Сложность заключается в том, что в целом ряде случаев неподлинные строки того или иного поэта соседствуют в приводимых раннехристианскими авторами текстах с подлинными.

22 Clem. Alex, Strom., V, 131, 2-3 = Pseudo-Iustinus, De monarchia, I, 2 = Euseb. Prep. Evang.,XIII, 13,60.

23 В зависимости от издания речь идет о сомнительном фрагменте 464 или 627. См.: Die Fragmente der Tragodien des Aischylos. Herausgegeben von H. J. Mette. Berlin, 1959. S. 223,265. Мнение же современных издателей по поводу самого этого текста однозначно: Эсхилу этот текст не принадлежит. Характерно, что X. Й. Мете лишь отмечает факт существования этого фрагмента, но текст его не воспроизводит, характеризуя его как фальсифицированный.

24Цитируемый перевод принадлежит Е. В. Афонасину. (Климент Александрийский. Книги 4-5. Подготовка текста к изданию, перевод с древнегреческого и комментарии Е. В. Афонасина. СПб., 2003. С. 220-221).

25 В данном контексте более правильным представляется иной перевод - "Высочайшего", ибо версия Е. В. Афонасина - "Всевышнего" излишне христи-анизирована.

26 Septem contra Thebas, 537.

27 См. подробно - Clement d'Alexandrie. Les Stromates. Stromate V. Tome II. Com-mentate, bibliographic et index par A. Le Boulluec. Paris, 1981. P. 357-358.

28 Прототипом данного текста может являться произведение Эсхила ("Гелиады"), отрывок из которого Климент цитирует несколько выше - Stromata, V, 114, 4 "Зевс - эфир, Зевс - земля, Зевс - небо, Зевс - все существующее и все находящееся выше". Сомнений в подлинности "Гелиад" не возникает. См.: Die Fragmente der Tragodien des Aischylos. Herausgegeben von H. J. Mette. Berin, 1959. S. 36. Frgm. 105; Clement dAlexandrie. Les Stromates. Stromate V. Vol. II. P. 337-338. О монотеистических мотивах в творчестве Эсхила см.: Зайцев А. И. Эсхил и монотеистические идеи у греков // А. И. Зайцев. Избранные статьи. Т. 2. Под ред. Н. А. Алмазоаой и Л. Я. Жмудя. СПб.. 2003. С. 467-478.

29 См. подробно: Denis А.-М. Introduction aux pseudepigraphes grecs d'Ancient Testament. Leiden, 1970. P. 215-238.

30 См. подробно: Clement d'Alexandrie. Les Stromates. Stromate V. Tome II. P. 330-331. Pseudo-Phocylide. Sentences. Texte etabli. traduit et commente par P. Derron, Paris. 1986. P. XXXII-XLI.

31 Английский перевод Псевдо-Фокилида с краткими комментариями: Pseudo-Pho-cylides (First Century В. С. - First Century A. D.) The Old Testament Pseudepigrapha. Vol. 2. Expansions of the "01d Testament and Legends, Wisdom and Philosophical Literature. Prayers, Psalms, and Odes, Fragements of Lost Judeo-Hellenistic Works edited by J. H. Charles-worth. New York, 1985; A New Translation and Introduction by P. W. van der Horst. P. 565-582. (Французское издание указано в предыдущем примечании.) Об авторе поэмы достоверной информации нет. Наиболее вероятным представляется предположение о том. что это - эллинизированный иудей, живший на рубеже эр.

32 Euseb. Ргаер. ev., IX, 28, 29. Последнее издание текста (не считая изданий текста самого Евсевия): Snell В. Tragicorum Graecorum Fragment*. Vol. I, GSttingen. 1971. P. 288301. Английский перевод с комментариями: Ezekiel the Tragedian (Second Century В. C.) A New Translation and Introduction by R. G. Robertson // The Old Testament Pseudepigrapha. Vol. 2. P. 803-819. Издание греческого текста с немецким переводом и небольшими комментариями: Musa Tragica. De griechsche Tragodie von Thespis bis Ezechiel. Ausgewahlte Zeugnisse und Fragmente griechisch und deutsch. GSttingen, 1991, S. 216-235. О самом авторе практически ничего не известно. В принципе, правда, ясно, что Иезекиил жил в эллинистический период, т. е. в III-II вв. до н. э.

33 На основании довольно большого количества примеров можно показать, что у мно-гих народов Ближнего Востока с эллинистического времени возникла потребность в ус-тановлении прямого "родства" с античной культурой и персонажами греческой мифологии. Иудеи в этом отношении исключения не представляли. Так, у патриарха Фотия (Cod., 186) есть пересказ заимствованного им у Конона Мифографа (автор, живший на рубеже I в. до н. э. и I в. н. э.) варианта мифа о Персее и Андромеде, согласно которому Андромеда была дочерью царя Йаффы. В первой книге Маккавеев (I Масс, 12:21) сообщается об этническом родстве спартанцев и иудеев. У Иосифа Флавия сообщается (Ant. Jud., I, 241) о том, что сыновья Авраама вместе с Гераклом поселились в Ливии. В мидраше на Песнь Песней (Canticum Canticorum R., 1,6,4) сообщается о том, что существенную роль в основании Рима сыграл Абба Колон. (Об этой истории и о возможности переносного истолкования этого текста см. подробно: Feldman L. Н. Abba Kolon and the founding of Rome// JQR. 1991. Vol. LXXXI. N 3-4. P. 239-266). Сохранившиеся у Иосифа Флавия отрывки из авторов II в. до н. э., писавших историю Финикии, показывают не менее удивительные вещи. Рассказывая о событиях X в. до н. э., Менандр Эфесский и Дий пишут о существовании в Тире храмов Зевса Олимпийского и Геракла как о само собой разумеющемся, никого не удивляющем факте. (См. подробно: Штерн М. 1997. С. 120-125.)

34 Для греческой трагедии в этом нет ничего удивительного.

35 (CPJ.Vol. 1.N 138-дата не ясна, видимо - конец I в. до н. э.)

36 Как уже отмечалось, обстоятельства жизни автора нам практически неизвестны. Что касается возможности реального исполнения данной пьесы, см. с. 806 отмеченного в прим. 35 второго тома издания "The Old Testament Pseudepigrapa".

37 Конкретно информацией по этому вопросу мы практически не располагаем. Однако само появление в иудейском обществе в начале II в. до н. э. эллинистов едва ли можно объяснить иначе, кроме как знакомством группы иудейской элиты с греческим образова-нием. О воздействии греческого образования на иудейское общество подробно писал М. Хенгель: Hengel М. Judentum und Hellenismus. Studien zu ihrer Begegnung unter beson-derer Berucksichtigung Palastinas bis zur Mitte des 2. Jh. s v. Chr. Tubinge, 1973. S. 130-152. О грекоязычной литературе иудеев см. в той же книге М. Хенгеля. с. 152-190.

38 Примером тому могут служить многочисленные эпизоды бурной политической истории Палестины от Маккавеев до Бар Кохбы.

39 Они не единственные. У того же Евсевия и Климента Атександрийского сохра-нилось множество отрывков из произведений историков, поэтов и философов, писавших в эллинистическое время по-гречески. См. подробно: Denis Л.-М. Op.cit. Р. 241-305; WacholderB. Z. Eupolemus. A Study of Judaeo-Greek Literature. New York, 1974.

40 В конце концов именно таков Филон - эпический поэт, фрагменты из которого сохранились у Евсевия. (Euseb. Prep. Ev., IX, 20, 1; IX, 24. 1; IX, 37, 1-3.)

41 Было бы ошибочным считать, что раннехристианские авторы в обоснование своих идей использовали лишь псевдоэпиграфы иудейских авторов. Часть приводимых ими цитат из произведений греческих авторов абсолютно подлинна. В этой ситуации мы сталкиваемся с иным явлением: со своеобразной интерпретацией христианскими авторами античной литературы.

42 Евсевий. собственно говоря, и не скрывает, что вся информация об иудейской истории, об эллинизированных иудеях, писавших по-гречески, которой он пользуется, заимствована им у Луция Корнелия Александра, более известного как Апександр Поли-гистор. Последний составлял обширные выписки из произведений иудейских авторов эллинистического времени, писавших по-гречески. (Euseb. Praep. Ev.. IX. 17, 1; Denis A -M. Op. cit. P. 244-248.)

43 Clem. Alex. Stromata V, 113, 2; Euseb. Prep. Ev., XIII. 13, 40.

44 Sophocles, fr. 1025. (Tragicorum Graecorum Fragmenta. Recensuit Augustus Nauck. Lipsiae, 1889.) Этот отрывок из "Софокла" был весьма популярен у раннехристианских авторов. См.: Clement d'Alexandrie. Les Stromates V. Vol. II. P. 337; Pseudo-Iustinus. Cohor-tatio ad Graecos. De monarchia. Oratio ad Graecos. Edited by M. Marcovich, Berlin; New York, 1990. P. 48. Обращает на себя внимание тот факт, что данный фрагмент отсутствует в последнем, новейшем издании фрагментов Софокла - Tragicorum Graecorum Fragmenta. Vol. 4. Sophocles. Editor Stefan Radt. Gottingen, 1977. III. Радт лишь отмечает существование этого отрывка в указателях, относя его к разряду adespota - "без хозяина", "без автора".

("На деле существует один Бог, да только один,

Который сформировал небо и широкую землю,

Голубую стихию моря и силу ветров.

Мы же, многочисленные смертные, в заблуждении сердца

Соорудили в качестве утешения от бед

Статуи богов из камня или меди,

Или образы, сделанные из золота и слоновой кости,

Принося им жертвы и дурными празднествами

Увенчивая их. В этом, думаем мы, состоит благочестие".)

45 Иосиф Флавий был знаком с сочинением "Об Аврааме и египтянах". См.: Ant. Jud., I, 159. О данном отрывке см. также: Штерн. 1997. С. 22-23.

46 Нельзя, правда, не сказать, что реакция эта была весьма непоследовательной. Все известные нам факты высылки проповедников восточных культов и их сторонников относятся исключительно к городу Риму. См. выше, Предварительные замечания. С.

47 См.: JusterJ. Les Juifs dans l'Empire Romain. Leur condition juridique. economique et sociale. Tome premier. Paris, 1914. P. 255-258. Ср. также комментарии M. E. Сергеенко к известному письму Плиния Младшего Траяну о христианах и о том, как с ними поступать (Plin, Ер. X, 96). (Письма Плиния Младшего. Письма 1-Х. М., 1984. С. 385.)

48 Учитывая особенности римского менталитета, Ж. Жюстер пишет о том, что в прин

51 Во всяком случае - в том смысле, что не приходилось сомневаться в следующем. У иудеев все "нормальные" составляющие веры есть.

52 Tcherkover V. Hellenistic civilization and the Jews. Philadelphia, 1959. P. 199.

53 Отсутствие данных в источниках не позволяет ответить на этот вопрос достаточно подробно.

54 Philo De vita Mosis, I, 3-4. (Les oeuvres de Philon d'Alexandrie. 22. De Vita Mosis. I-II. Introduction, traduction et notes par R. Arnaldez, C. Mondesert, J. Pouillooux. P. Savinel. Paris, 1967. P. 26-27, 28-29.

55 Под последними понимается Моисей и - хотя об этом не говорится прямо - дру-гие представители иудейской интеллектуальной элиты. В данном контексте именно так следует понимать слова о "добродетельных людях" (aya&bv dvopuv).

56 Из контекста понятно, что в данном случае подразумеваются греческие писатели. Все местоимения третьего лица в этом отрывке относятся именно к ним.

57 Sifre. A. Tannaitic Commentary on the Book of Deuteronomy. Translated from the Hebrew with introductory and notes by R. Hammer. Yale; New Haven; London, 1986. P. 91 (pisqa 43).

58 Других указаний о путешествии рабби Акибы в Рим нет.

59 Упоминание в этой истории патриарха Гамалиила и рабби Акибы позволяет гово-рить о том, что или событие, о котором идет речь, или легенда об этом путешествии восходит к началу II в. н. э. О патриархе Гамалииле и рабби Акибе см. также первую главу второго раздела.

60 С современных позиций, конечно, ясно, что раввины услышали что-то совсем другое, воспринятое ими как гул, идущий от столицы - услышать шум другого города на расстоянии 120 миль принципиально невозможно без современных средств связи. Эта деталь о якобы услышанном шуме, на наш взгляд, может отражать один вполне реальный факт, с которым действительно могли столкнуться во время путешествия в Рим патриарх и его свита. Люди, оторванные от привычной им камерной атмосферы Палестины и преподавания в школах, могли испытывать немалый психологический дискомфорт и подавленность, оказавшись в ином, "большом" мире, который плохо понимали.

61 О патриархате и патриархах см. подробно шестую главу.

62 Urbach Е. Е. The Rabbinic Laws of Idloatry in the Second and Third Centuries in the Light of Archaeological and Historical Facts// IEJ. 1959. Vol. 9. P. 149ff.

63 Город расположен на границе между географической Палестиной и Финикией.

64 bBaba Kamma 83a.=bBaba Kamma VI, 7=DBT. Bd. 6. S. 299.

65 Там же. "Там же.

67 Этот словарь до сих пор остается единственным в своем роде: Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter in Talmud, Midrasch und Targum. Bd. 1-2. Berlin, 1898, 1899.

68 Об иудейских именах в греческой и латинской передаче см. подробно: Jusler J. Les Juifs dans 1'Empire Romain. Leur condition juridique, economique et sociale. Paris. 1914. T. 2. P. 221-234; о греческих именах в Талмуде см.: Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Bd. 2. S. 647-650.

69 Анализ надписей из Бет Шеарима есть в следующих статьях: Lifshitz В. La vie de Гаи-dela dans les conceptions juives. Inscriptions grecques de Beth-Shearim // RB. 68. 1961. P. 401^11; Lifshitz B. L'hellenisation des juifs de Palestine. A propos des inscriptions de Besara (Beth-Shearim) // RB. 72. 1965. P. 520-538.

70 KraussS. Griechische und Lateinische Lehnworter... Teil. II. S. 14. 65, 66: Lew J. Worterbuch ttber die Talmudim und Midrashim nebst beitragen von H. L. Fleischer. Erster Band. Berlin und Wien, 1924. S. 106.

71 См. подробно: Katzoff R. Sperber's Dictionnary of Greek and Latin Legal Terms in Rabbinic Literature - A Review Essay // JSJ. 1989. Vol. 20. P. 202-203.

72 С филологической точки зрения интересно отметить, что греческий прототип каждого из перечисленных ниже слов гораздо шире по значению, чем производные от них слова в иврите и арамейском.

73 См.: KraussS. Griechische und lateinische Lehnworter.. .Teil II. S. 199. Levy J. Worter-buch...Bd. l.S. 395.

74 См.: Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter.. .Teil II. S. 197; Levy J. Worter-buch... Bd. 1. S. 392; Sperber D. A Dictionnary... P. 84-86; Sokoloff M. A Dictionnary of the Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period. Bar Ilan, 1992. P. 146.

75 Cm.: Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter. ...Teil II. S. 315-316; Levy J. Worterbuch... Bd. 2. S. 503-504; Sperber D. A. Dictionnary... P. 107-110; Sokoloff M. A Dictionnary... P. 282.

76 Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. 401; Levy J. Worterbuch... Bd. 3. S. 553; SokoloffM. A Dictionnary... P. 383.

77 Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. 528; SokoloffM. A Dictionnary... P. 493.

78 По поводу слов со значением "обвинять, обвинение" см. подробно: Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. 524-525,526-527; Sperber D. A Dictionnary... P. 180-181 Dictionnary... P. 485.

79 Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. 547. Levy J. Worterbuch... Bd. 4. S. 313; SokoloffM. A Dictionnary... P. 494-495. Предлагаемое С. Крауссом этимо-логическое объяснение вЬр от греческого кеХегхо- "приказывать" представляется безосновательным.

80 Приводимый ниже список, естественно, далеко не полный.

81 См.: Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. 101-102; Levy J. Worterbuch. Bd. 1. S. 68; Sperber D. A Dictionnary of Greek and Latin Legal Terms in Rabbinic Literature. Bar-Ilan. 1984. P. 52-54.

82 4evyL. Worterbuch... Bd. l.S. 199; Sperber D. A Dictionnary... 69-70.

83 Cm. :Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. \60;LevyJ. Worter-buch... Bd. 1. S. 242; Sperber D. A Dictionnary... P. 72.

84 Cm.: Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. 438-439; Levy J. Worterbuch... Bd. 4, S. 33; Sperber D. A Dictionnary... P. 139-141.

85 Cm. Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. 449-450; Lew J. Worterbuch... Bd. 4. S. 70; Sperber D. A Dictionnary... P. 145-147.

86 См.: Krauss S. Griechische und lateinische Lehnworter... Teil II. S. 519-520; Lew J. Worterbuch... Bd. 4. S. 380; Sperber D. A Dictionnary... P. 175-176.

87 О языковой ситуации в Палестине см.: Lieberman S. Greek in Jewish Palestine. New York, 1942. P. 66.

88 Иногда источники позволяют выявить весьма необычные неологизмы. Так. в арамейском слились воедино два слова, существующие в греческом раздельно, - 6 тохттр (отец) и п лбХц (город) - |^ВПЫМ.. Значение слова - "глава городской администрации". См.: LevyJ. Worterbuch... Bd. 1. S. 140.

89 Весь материал, относящийся к синагоге в Дура-Эуропос, содержится в следующей книге: Kraeling С. Н. The Synagogue with contributions by Тоггеу С. C, Welles С. В., and Geiger B. New Haven, 1956. (The Excavations at Dura-Europos conducted by Yale University and the the French Academy of Inscriptions and Letters. Final Report VIII. Part I edited by Bellinger А.В., Brown F. E., Perkins A., and Welles С. В.). Наиболее важными статьями в этой книге являются: The History of the Jewish Community at Dura (P. 322-339); The Interpretation of the Paintings and the Religious orientations of Dura's Jewsish Community ( P. 340-363).

90 Goodenough E. R. Jewish Symbols in the Greco-Roman Period. Vol. III. New York, 1953. Nos. 488, 493.

91 Goodenough. Op. cit. No. 456. Nos. 84-85.

92 AvigadN. Excavavtions at Beth She'arim, 1955. Preliminary Report // IEJ. 1957. Vol. 7. P. 77-92, 239-255; AvigadN. Excavations at Beth She'arim. 1958. Preliminary Report // IEJ. 1959. Vol. 9. P. 205-220; в особенности же с. 210.

93 См. подробно: Urbach Е. Е. The Rabbinical Laws of Idolatry in the Second and Third Centuries in the Light of Archaeological and Historical Facts // IEJ. 1959. Vol. 9. P. 149-165, 229-245.

94 Avi-Yonah М. The Jews of Palestine. A political history from the Bar Kokhba War to the Arab Conquest.New York. 1976. P. 76. 95Tom la. C. 843. СПб.. 1893.

96 Энциклопедический словарь т-ва Б-р. А. и И. Гранат и К. седьмое, совершенно переработанное издание. Том третий. М., б. г. Стлб. 189. 97СИЭ. Т. 5. М., 1964. Стлб. 445.

98 БСЭ. Третье изд. Т. 2. М., 1970. С. 80. Стлб. 236.

99 EJ. Vol. 3. Jerusalem s. a. Col. 87.

100 Определить его не удается, ибо соответствующий раздел в статье подписан лишь инициалами.

101 Еврейская энциклопедия. Свод сведений о еврействе и его культуре в прошлом и настоящем. Том второй. СПб., б. г. Стлб. 638-63.

102 О современном арабо-израильском конфликте, его истоках и возможных способах преодоления см., например: Гойтейн Ш. Д. Евреи и арабы. Их связи на протяжении веков. М., 2001. С. 13-22, 230-246.

103 Об отсутствии антисемитизма в Индии и Китае см.: Поляков Л. История антисемитизма. Эпоха веры. М, 1997. С. 7-8.

104 В конечном счете даже и это оказалось в какой-то мере достижимым. Достаточно вспомнить апостола Павла, считавшего себя одновременно иудеем, гражданином Тарса и римским гражданином и вспоминавшего о том или ином своем статусе, сообразно обстановке и потребности.

105 Видимо, Иосифа Флавия заинтересовала альтернативная по отношению к Библии версия истории исхода иудеев из Египта. Все эти отрывки изданы с подробными комментариями у М. Штерна (Штерн. 1997). Манефон - Штерн. 1997. С. 62-86; Лисимах - Штерн. 1997. С. 383-389; Апион - Штерн. 1997. С. 390^17; Хере-мон - Штерн. 1997. С. 418^122. Антииудейская направленность всех этих авторов очевидна.

106 Основные источники - Филон "Против Флакка", "О посольстве к Гаю" (имеется русский перевод в следующем издании: Филон Александрийский. Против Флакка. О посольстве к Гаю. Иосиф Флавий. О древности еврейского народа. Против Апиона. Перевод с древнегреческого. Приложение. Лурье С. Я. Антисемитизм в древнем мире. Попытки его объяснения в науке и его причины. М., 1994), а также знаменитое письмо Клавдия к александрийцам (CPJ. Vol. 2. N 153).

107 Tcherikover V. Hellenistic civilization and the Jews. Philadelphia, 1959. P. 289.

108 To есть таких, где имели место трения между иудеями и римской властью.

109 См. выше. С. 188-189.

110 Иной возможный вариант перевода "религиозные обряды".

111 Штерн. 1997. С. 432.

112 Нельзя не заметить, что Филон и Сенека пишут об одном и том же, хотя и с диаметрально противоположенных позиций. Возможно, это совпадение неслучайно и от-ражает либо литературную полемику, либо влияние одного автора на другого. Ответить на этот вопрос столь обстоятельно, как хотелось бы, невозможно, ибо трактат Сенеки "De superstitione" ("О суеверии"), из которого Августин заимствовал эти фразы, не сохранился.

113 Особо хотелось бы подчеркнуть, что интерпретация слова consuetudo как "образ жизни" филологически вполне возможна. Отметим далее, что осознание различий между иудеями, "иудействующими" и христианами возникает несколько позже, в конце I в. н. э. См.: Левинская И. А. Деяния апостолов на фоне еврейской диаспоры. СПб., 2000. С. 25^t8; Goodman М. Who was a Jew? Oxford, 1989.

114 См. Штерн. 1997. С. 433.

115 И. А. Левинская (Деяния апостолов на фоне еврейской диаспоры. СПб., 2000. С. 62. Прим. 41) отмечает такой вариант интерпретации данной фразы в качестве одного из возможных.

116 Основные - согласно римскому общественному мнению - победы завоеванных территорий над победителем суть следующие: О победе Греции над Римом см: Ног., Ер., II, 1, 156; о победе Сирии над Римом см.: Flor. Epit., I, 47, 7; о победе провинций над Римом в целом см.: Plin, Hist. Nat., XXIV. 5.

117 Institutio Oratoria, III, 7, 21. В этом месте Квинтилиан разбирает вопрос, какими аргументами должен воспользоваться оратор, желающий произнести обвинительную (или хулительную) речь.

118 Здесь наиболее известны два знаменитых представителя семейства Порциев - Ка-тан Старший и Катон Младший.

119 О взглядах Тацита на иудеев см. подробно: Rochette В. Juifs et remains. Y-a-t-il un antijudaisme remain? // RE J. 2001. T. 160. P. 25-26.

120 Приводимый ниже отрывок - Hist., V, 5,1. (Полностью весь пассаж Тацита об иудеях несколько более длинный: Hist., V, 1-13.) Комментариев на этот отрывок Тацита известно достаточно много. Помимо М. Штерна (Штерн. 2000. С. 16-61) хотелось бы также отметить: Wardy В. Jewish Religion in Pagan Literature during the Late Republic and Early Empire // ANRW. 2, 19, 1. Berlin; New York, 1979. P. 613-631.

121 В одних рукописях здесь gerebant, в других - congerebant.

122 Воспроизводится перевод по изданию: Штерн. 2000. С. 24-25. Перевод Г. С. Кнабе (Корнелий Тацит. Сочинение в двух томах. Том первый. Анналы. Малые произведения. Том второй. История. СПб.. 1993. С. 549) отличается хорошей литературной формой, но иногда очень далеко уходит от оригинала в отличие от перевода, имеющегося в Хрестоматии М. Штерна: "Но каково бы ни было происхождение всех описанных обычаев, они сильны своей глубокой древностью; прочие же установления, мерзкие и гнусные, стоят на нечестии, которое царит у иудеев: самые низкие негодяи, презрев веру отцов, платили им подати, жертвовали деньги и оттого возросло могущество этого народа; возросло оно еще и оттого, что иудеи охотно помогают друг другу, зато ко всем прочим смертным враждебны и ненавидят их".

123 Мы не знаем, к сожалению, можно ли свести причины событий 19 г. н. э. только к тем фактам, о которых сообщает Иосиф Флавий.

124 Частично вопрос рассматривался выше, о событиях 19 г. в Риме см. подробно: Левинская И. А. Ук. соч. С. 66-72; Штерн. 2000. С. 67-70.

125 "Воспроизводится перевод М. Л. Гаспарова по изданию: Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. Издание подготовили М. Л. Гаспаров и Е. М. Штаерман. М., 1964. С. 90.

126 Из контекста ясно, что речь идет о воздержании от употребления в пищу мяса некоторых животных.

127 В этом отношении много "Сатиры" Ювенала. Их автор весьма сожалеет об ориентализации Рима на рубеже II-III вв. См., например: Sat., I, 26-29, 103-108, 127-131; IV, 23-27. Здесь особо хотелось бы отметить Sat., Ill, 60-63, где встречаются такие слова: iam pridem Syrus in Tiberim defluxit Orontes. ("Уже давно сирийский Оронт впадает в Тибр".) (Ср. также Mart. Epigrammata, XII, 57, 11.) Что касается конкретно иудеев в Риме, то одно сообщение Диона Кассия (LX., 6. 6), относящееся ко времени Клавдия, показывает, что количество иудеев в столице было немалым. (Конкретных цифр, правда. Дион Кассий не приводит.)

128 Например. Горация или Петрония. См. подробно сл. страницу.

129 Собирательный портрет иудея в римской литературе попытался составить Б. Рошет: Rochetle В. Juifs et Romains... P. 27, 28, 29.

130 Политическая, экономическая и культурная жизнь античного общества проходила в городах и в этом смысле его действительно можно назвать городским обществом. Однако это не меняет главного. Экономической основой жизни античного общества во все века продолжало оставаться сельское хозяйство. Что касается расселения иудеев в сельских районах Египта, то только так можно объяснить широкое распространение по всему Египту "людей субботы", египтян, в той или иной мере воспринявших основы иудаизма. О них см. подробно: Corpus Papyrorum Judaicrum. Vol. III. Edited by V. A. Tch-erikover, A. Fuks, M. Stern. With an epigraphical contribution by D. M. Lewis. Cambridge Mass., 1964. P. 43-87.

131 Полная сводка антииудейских выпадов в римской языческой литературе в сопоставлении с раннехристианскими авторами есть у Ж. Жюстера: Jusler J. Les Juifs dans TEmpire remain... Tome premier. Paris, 1914. P. 43^9.

132 О причинах бросающейся в глаза близости взглядов представителей египетской исторической традиции и Аполлония Молона ничего определенного сказать нельзя, ибо сочинения Аполлония Молона не сохранились.

133 NH.. V, 14; VI, 8; VII. 8; X, 10. Плиний упоминает во введении к Естественной истории о знакомстве императора Тиберия с трудами Апиона: NH., praef.25.

134 Fl. Jos., Contr. Ар., II. 79-80. Иосиф Флавий пересказывает этот текст так. что в результате остается неясным, кто именно является автором этого текста - Апион, По-сидоний или Аполлоний Молон.

135 Поразительным примером, когда в антисемитизм заносятся практически все высказывания античных авторов об иудеях, является следующая статья: Daniel J. L. Antisemitism in the Hellenistic-Roman Period //JBL. 1979. Vol. 98, 1. P. 45-65.

136 Здесь перед нами пример весьма расширительного толкования самого термина, когда под погромом понимается любой общественный конфликт, сопровождающийся убийствами конфликтующих сторон, вне зависимости от причин конфликта. Естественно, что подобный подход далек от научного.

137 В плане сравнения можно отметить также: Belayche N. Sem et Japhet ou la rencontre du monde greco-romain et des livres sacres des juifs // DHA. 1997. Vol. 23, 1. P. 55-75.

138 Здесь также важно подчеркнуть, что лишь для одного крупного города - Рима - мы располагаем более или менее систематической информацией о внутренней обстановке в городе и о взаимоотношениях в нем этнических общин. Для остальных городов такая информация эпизодична и случайна. (См., например, рассматривавшуюся выше информацию о конфликтах в Кесарее Морской.)

139 Истинной спецификой иудейской культуры следует, видимо, назвать не сами по себе основополагающие постулаты иудаизма (монотеизм, идея избранности), которые не являются "изобретением", привилегией иудаизма. Спецификой будет степень выражения соответствующих идей у иудеев.

140 См. подробно: Штерн. 1997. С. 209, 359-361, 557-558.

141 Примеров, позволяющих подтвердить это на фактах, не так много, но все же нельзя не обратить внимание на некоторые факты, которые сообщает Авл Геллий. Так, он пишет (NA., XI, 16), как вынужден был объяснять одному человеку, не сведущему в греческом языке и литературе, кто такой Плутарх и о чем он писал. Если же говорить в целом, то Авл Геллий, не высказываясь определенно, все же ясно дает понять, что круг его знакомых, чьи слова и мнения он постоянно передает, на самом деле очень узок.

142 У Иосифа Флавия есть два рассказа о римских легионерах, фактически оскорбив-ших в Иерусалиме религиозные чувства иудеев: Fl. Jos., Bel. Jud., Н, 224-227. Второй рассказ: Bel. Jud., II, 228-230. (Оба рассказа относятся ко времени прокураторства Вен-тидия Кумана - 48-52 гг. К тому же времени относится сообщение Иосифа Флавия о наказании в Риме за неназванные проступки в Иудее трибуна Целера: Bel. Jud., II, 244-246; Ant. Jud., XX, 132; 136.) Во всех этих случаях Иосиф не объясняет мотивов поведения римских воинов. С уверенностью можно говорить лишь о том, что речь идет о поступках, воспринятых как оскорбление религиозных чувств иудеев.

143Лурье С. Я. Антисемитизм в древнем мире, попытки объяснения его в науке и его причины. С. 7. (Цитируется по: Библиотека Флавиана. Вып. 3. М., 1994.)

144 Если, конечно, воспринимать источники беспристрастно, без желания увидеть в них иллюстрацию заранее привносимым догмам.


= ГЛАВНАЯ = ИЗРАНЕТ = ШОА = ИСТОРИЯ = ИЕРУСАЛИМ = НОВОСТИ = ТРАДИЦИИ = МУЗЕЙ = АТЛАС = ОГЛАВЛЕНИЕ =

Hosted by uCoz