ПОЛНАЯ ИСТОРИЯ ТИШРЕЙ

 

=ПРАЗДНИКИ=НА ГЛАВНУЮ=ТРАДИЦИИ=ИСТОРИЯ=ХОЛОКОСТ=ИЗРАНЕТ=НОВОСТИ=ОСЕНЬ=

 

Н. ИЗАКСОН, Перевод с английского, 5749

Published by the MERKOS L'lNYONEI CHINUCH, Inc. 770 Eastern Parkway Brooklyn, N.Y. 11213

1989, Copyright 1959 by the MERKOS L'lNYONEI CHINUCH, Inc..

Brooklyn, N. Y. Printed in the US.A. by Bookmart Press, Inc. N. Bergen, N.J. 07047

НАСТУПАЕТ НОВЫЙ ГОД

На пороге Нового Года

СОРОК ДНЕЙ МИЛОСЕРДИЯ

Рош Хашана, Новый Год, не находит евреев неподготовленными. Уже в течение Рош Ходеш Элул, т. е. за целый месяц вперед, наступление Рош Хашана возвещается звуками Шофара, в который трубят по окончании утренних богослужений в синагоге и происходит это каждый день до кануна Рош Хашана.

Этот обычай трубить в Шофар с первого Элула, хотя и не является заповедью Торы, возник, как утверждают наши Мудрецы, во времена Моисея. В первый день Элула Моисей в третий раз поднялся на гору Синай, чтобы провести там сорок дней и сорок ночей. Первые сорок дней он провел на Синае, >когда он поднялся на гору в седьмой день Сивана, на следующий день после Откровения.[1] Во время этого пребывания Моисей получил Тору, со всеми объяснениями и деталями заповедей. Сорок дней спустя он спустился вниз, было это в семнадцатый день Таммуза, и принес Скрижали, на которых были начертаны Десять Заповедей. Найдя Золотого Тельца в лагере, он разбил Скрижали, и на следующий день снова поднялся на гору Синай, чтобы просить Б-га о прощении. Накануне Рош Ходеш Элул, Моисей вернулся, хотя его молитвы не были полностью услышаны. В конце концов Моисей поднялся на гору Синай в третий раз. Сорок дней окончились в десятый день Тишрей - Иом Киппур - и Моисей спустился и принес вторые Скрижали и Божеское послание о прощении. С того времени, как расоказывют нам наши Мудрецы, сорок дней от Рош-Ходеш Элул до Иом-Киппур остались днями особенно Божественного милосердия и всепрощения, кульминационным пунктом которых является Судный День.

Таким образом звуки Шофара в течение месяца Элула являются призывом к покаянию и подготовке к Новому Году. В качестве последнего месяца года, месяц этот предназначен для самопознания и духовного обновления. Поэтому звуки Шофара раздаются каждое утро по будним дням в течение всего Элула, за исключением кануна Рош-Хаша-на. Этот перерыв сделан для того, чтобы различать между звуками Шофара в течение Элула, которые являются обычаем и традицией, но не определенной заповедью Торы (поэтому не читаются молитвы перед звуками Шофара в течение Элула), и звуками Шофара на Рош-Хашана, согласно специальным предписаниям этого праздника, содержащимся в Торе.

Г-СПОДЬ - СВЕТ МОЙ

В качестве добавочного напоминания о важности этого периода, к дневным молитвам, утром и вечером, добавляется Псалом 27 (к Шахарит и Минха в некоторых общинах; к Шахарит и Маарив - в других).

Псалом Давида Г-сподь - свет мой и спасение мое;

Кого мне бояться? Г-сподь крепость жизни моей;

Кого мне страшиться?

Наши Мудрецы объясняют, что слова "Г-сподь - свет мой" относятся к Рош-Хашана, "и спасение мое" относится к Судному Дню. Наше искреннее возвращение к Г-споду дает нам и свет и спасение.

Преисполненный верой в Б-га, Псалмопевец выражает полное бесстрашие по адресу всех врагов, как внутренних, так и внешних. Освобожденный от бремени грехов, он желает только одного - близости к Г-споду.

Одного прошу я у Г-спода, Того только ищу,

Чтобы пребывать мне в доме Г-споднем Во все дни жизни моей; Созерцать красоту Г-сподню

И посещать святой храм Его...

И Псалмопевец заканчивает:

Надейся на Г-спода;

Мужайся, И да укрепляется сердце твое, Надейся на Г-спода.

СЕЛИХОТ

За неделю до наступления Рош-Хашаны атмосфера раскаяния усиливается добавлением Селихота.

Селихот ("прощение") являются специальными молитвами о прощении, которые произносят в ранние часы по утрам (до утреннего богослужения) в течение всей недели до Рош-Хашаны. Первый раз Селихот произносят в субботу вечером, предшествующую Рош-Хашана, обычно после полуночи. Если первый день праздника приходится на понедельник или вторник (он никогда не может прийтись на воскресенье, среду или пятницу), чтение Селихота начинается на неделю раньше.

Селихот является торжественным напоминанием о приближении Рош-Хашана. Синагога переполнена и в воздухе чувствуется большая торжественность, которую усиливают специальные мотивы и мелодии со Дней Благолепия.

СЧАСТЛИВЫЙ НОВЫЙ ГОД

С первого дня Элула начинается сезон поздравлений по случаю наступле-

ния Нового Года. Принято желать друг другу счастливый Новый Год, выражая эти пожелания при встречах или в письменной форме.

Исповедь

Иосиф и его младший брат Бенни пошли с отцом в субботу вечером перед Рош-Хашана в синагогу, когда в первый раз читается Селихот. Для Бенни это было в первый раз пойти в синагогу в такой необычный час, потому что это было после полуночи. Но в эту субботу ему удалось немного поспать после обеда и теперь ему спать совершенно не хотелось.

Бенни был еще слишком юным, чтобы произносить молитвы, но он знал, что "Селихот" означает "прощение" и что каждый просит Б-га о прощении. Он стоял или сидел около своего отца и все время за ним наблюдал. До сегодняшнего дня он никогда еще не видел своего отца таким серьезным, особенно тогда, когда он произносил особую молитву с опущенной головою и время от времени прикладывал к сердцу свою правую руку.

После богослужения Бенни спросил об этом своего старшего брата. Иосиф открыл молитвенник и показал ему молитву. "Это - молитва Раскаяния", он сказал.

"Что значит Раскаяние?" спросил Бенни.

"Когда ты делаешь что-нибудь плохое и говоришь себе - я очень жалею, что сделал то или это - это и есть раскаяние".

"Эта молитва составлена по Алеф-Бет. Ты видишь, "Ошамну" начинается с Алеф, "Богадну" - с Бет, и т. д. Эти слова означают "мы согрешили", "мы солгали", "мы ограбили?... Но что с тобой, Бенни? Почему ты плачешь?"

"Я полагал, что отец является самым замечательным человеком в мире. Как он мог совершить такие поступки?!"

"Обожди минутку! Неужели ты думаешь, что он в действительности совершил эти поступки, не правда ли Бенни?"

"В таком случае, почему он об этом говорит? И он действительно так думает, ведь я наблюдал за ним".

Иосиф не мог сдержать улыбки. "Послушай", он сказал, "я сейчас тебе всё объясню. Эта молитва произносится всеми евреями, даже самыми святыми Раввинами. Пойми, все Евреи подобны одному телу. Когда некоторые части тела болят, всё тело чувствует себя больным. Когда грешит один Еврей, то он причиняет боль всему народу. Поэтому молитва упоминает о всех возможных грехах, в порядке Алеф-Бет, которые где-либо были совершены каким-нибудь Евреем. По этой причине в молитве говорится 'мы согрешили', т. е. согрешили все вместе". И Иосиф закончил:

"Молитва эта свидетельствует о том, что все мы несем ответственность один за другого и как постоянно мы должны помогать один другому делать только добро".

Бенни вытер слезы и почувствовал себя значительно лучше, потому что он знал, что его отец всё еще является самым замечательным человеком в мире и что он молится не за себя только, но и за других.

Две истории

ДЫРА В ЛОДКЕ

На берег был позван человек, чтобы по- красить лодку. Он принес краску и кисть и принялся, согласно условию, красить лодку в ярко красный цвет. Крася лодку, он заметил, что краска просачивалась через дно лодки. Он сообразил, что в лодке очевидно дырка и решил забить ее. Когда покраска была окончена, он получил деньги за работу и ушел домой.

На следующий день собственник лодки пришел к маляру и подарил ему крупную сумму. Маляр был очень удивлен. "Ведь вы уже заплатили мне за окраску лодки", он сказал.

"Да, но эти деньги не за окраску лодки. Я вам плачу за то, что вы заделали дыру".

"Но ведь это - пустяк и я не хотел поставить вам это в счет. Я не поверю, что вы принесли мне такую крупную сумму за такую ничтожную работу, не так ли?"

"Мой дорогой друг, вы не понимаете. Дайте мне рассказать, что случилось.

"Когда я попросил вас покрасить лодку, я забыл упомянуть о дырке. Когда лодка была покрашена и краска высохла, мои дети взяли лодку и поехали удить рыбу. В этот момент меня не было дома. Когда я вернулся домой, и узнал, что они поехали на лодке, меня обуял страшный

ужас, потому что я вспомнил о дыре в лодке. Представьте себе мой восторг и счастье, когда я увидел их возвращающимися домой здоровыми и невредимыми. Я обследовал лодку и увидел, что вы заделали дыру! Теперь вы видите, что вы для меня сделали? Вы спасли жизнь моих детей! У меня нет достаточно денег, чтобы вознаградить вас за ваш 'маленький' поступок..."

КУСОК ВЕРЕВКИ

Богатый купец купил замечательную люстру для своего дома. Люстра эта была чудом искусства и сделана была из чистого хрусталя, украшенного драгоценными камнями. Стоила она целое состояние.

Чтобы повесить у себя эту люстру, купцу нужно было сделать в потолке дыру. Через дыру он протянул веревку и к одному концу ее привязал люстру, повесив ее в своей гостиной. Другой конец веревки он прикрепил к крюку на чердаке. Затем он подтянул веревку так, что люстра висела как раз под потолком в его гостиной. Остаток веревки он укрепил на крюке.

"Я ХОТЕЛ ВСЕГО ТОЛЬКО КУСОК ВЕРЕВКИ..." Кто бы не приходил в дом, все восторгались замечательной люстрой, и купец и его семья очень ею гордились. Однажды к купцу пришел бедный мальчик и попросил старую одежду. Его послали на чердак, где валялась старая одежда и предложили выбрать то, что ему нужно. Нищий мальчик это сделал. Он отобрал себе большой пук одежды, положил его в свой мешок и стал искать веревку, чтобы его завязать. Он удивел веревку накрученную на крюк и решил ею воспользоваться. Из кармана он вынул карманный ножик и отрезал себе кусок веревки.

Крах! Раздался ужасный шум и в тот же момент вся семья бросилась на чердак. Все кричали: "Ты, идиот! Посмотри, что ты сделал! Ты разрезал веревку и разорил нас!"

Бедный мальчик не мог понять, чем вызвано это волнение. Он сказал: "Что значит я 'разорил' вас?"

"Ты - ничтожество", ответил купец. Ты взял только кусок веревки. Но случилось так, что на ней висела моя люстра. Теперь ты ее уничтожил!"

Обе эти истории, мои друзья, имеют одну и ту же мораль. Очень часто, делая то, что нам кажется "маленькой" Митцвой, мы не предполагаем, какое доброе дело мы в действительности сделали. И наоборот, делая то, что нам кажется очень "малым" проступком, мы причиняем ужасную катастрофу. Как хорошие, так и плохие поступки имеют совершенно неожиданные последствия. Один хороший поступок тянет за собою другой хороший поступок, а один плохой ведет к другому. Каждый из них, независимо от того, каким он "ничтожным" нам не кажется, может создать или разрушить миры. Не думаете ли вы, что эти две истории следовало бы хорошо запомнить?

Псалмы из сердца

(История о Баал-Шем-Тове)

Обычай посвящать в течение месяца Элула больше времени молитвам и чтению Т'хиллим является очень древним. Всякий ученый Еврей, который посвящает большинство своего времени изучению Торы, в течение этих дней отдает больше времени молитвам и Т'хиллим.

В связи с этим обычаем, мы приводим здесь следующую историю:

Святейший Баал-Шем-Тов был большим поклонником своих собратьев-евреев. Он любил молодых и старых, горожан и крестьян, ученых и неучей. Он любил их всех всем своим сердцем и душою.

Неудивительно поэтому, что Евреи стекались к нему издалека и из близи, потому что разве сердце не подобно зеркалу? Как один человек относится к другим, так другие относятся к нему. Таким образом много Евреев приходили к Баал-Шем-Тову. Некоторые приходили для того, чтобы слушать его рассказы о Торе; этим людям Баал-Шем-Тов раскрывал скрытые секреты Торы, которые заставляли сердца петь от радости. Другие, включая совсем необразованных, приходили к нему за советом или благословением, или -просто для того, чтобы взглянуть на святое лицо Баал-Шем-Това и воодушевиться мелодиями ими слышанными; потому что мелодии пелись без слов или с очень простыми словами, которые были для них понятны. Простой необученный народ чувствовал себя очень пристыженным, что не научился ничему в юности. Баал-Шем-Тов знал, как эти люди себя чувствовали. Он знал, что в этом не было их вины. Поэтому он часто говорил им, что они не должны чувствовать себя несчастными, потому что Б-г любит искренность и простоту и честность и смирение, и что эти качества очень часто встречались у необразованных. В этом отношении они были непревзойдены.

Чтобы убедить их, что он действительно так думает, Баал-Шем-Тов особенно дружественно и внимательно относился к этим людям. Когда он садился за стол, окруженный своими блестящими учениками, большинство которых были известными учеными, Баал-Шем-Тов приглашал бедный и простой народ отведать вино, над которым он произносил Киддуш, угощал их большими кусками медового пряника, и давал им все основания думать и чувствовать, что они были его любимыми детьми.

Сидевшие за столом ученые не могли понять, почему святой Баал-Шем-Тов уделял столькоо внимания необразованному народу.

Баал-Шем-Тов отлично отдавал себе отчет, что чувствовали и думали ученые. Однажды он сказал им: "Вас кажется поражает, что я предпочитаю простой народ? Верно, что они не обучены так, как вы; некоторые даже не понимают смысла молитвы, которую они ежедневно говорят. Но сердца их из золота; их сердца переполнены любовью к человечеству и ко всем созданиям Б-га, и они смиренны и честны. С простотой я верой они соблюдают все Митцвот Торы, даже не зная их смысла. Но поверх всего в их сердцах горит неугасимый огонь постоянно быть с Б-гом, на подобие Пылавшей Куще, которая не была уничтожена огнем. Как я завидую их удивительным еврейским сердцам!"

Ученики слушая слова своего учителя, им трудно было поверить тому, что они слышали. Баал-Шем-Тов с серьезным видом посмотрел на них и сказал: "Скоро я вам покажу, что я ничего не преувеличивал".

Происходило это во время Третьей Еды (Сеуда ше-лишит) в святой день Субботу. Согласно обычаю, Баал-Шем-Тов сидел во главе стола, окруженный своими учениками. В это время обычно он учил их секретам из Торы. Простой народ, который не понимал мистерии Торы, удалялся обычно в соседнюю комнату, где они декламировали Псалмы Царя Давида, как умели.

Баал-Шем-Тов закрыл глаза и глубоко задумался. Его святое лицо выражало большую сосредоточенность и капли пота выступили на лбу. Внезапно его лицо осветилось сияющей улыбкой. Он открыл глаза и все его ученики почувствовали себя участниками его счастья. Баал-Шем-Тов повернулся к своему ученику, сидевшему по его правую сторону: "Положи твою правую руку на плечо твоего соседа". Следующему он приказал сделать то же самое и следующему то же, пока не образовалась цепь. Затем он велел им петь определенную мелодию, которую они пели только при очень торжественных случаях. "Пойте со всем вашим сердцем, как вы не пели еще никогда", он сказал. И когда они пели, они почувствовали, что их сердца поднимаются всё выше и выше.

Когда они кончили петь, Баал-Шем-Тов положил свою правую руку на плечо ученика по свою правую сторону и свою левую руку - на плечо ученика, сидевшего по левую сторону. Теперь человеческая цепь была закрыта.

"Закройте ваши глаза и сосредоточтесь", сказал Баал-Шем-Тов.

После этого они услышали много прекрасных мелодичных голосов, певших Псалмы. Голоса были такими сладкими и трогательными, что они почувствовали чудесное биение своих сердец. Некоторые из голосов выражали нерушимую веру, другие были наполнены трогательной радостью, остальные были необыкновенно задушевными. Они ясно слышали святые слова Псалмов, столь знакомых им, и частые восклицания, которыми эти слова были пересыпаны: "О, Небесный Отец!" или "О, Дорогой Отец в Небесах!" или "О, Творец Вселенной!"

Кучка учеников, присоединившихся к Баал-Шем-Тову в этой небесной экскурсии, сидели, как заколдованные в полном молчании. Они потеряли всякое понятие о времени и месте; слезы текли из их закрытых глаз, а их сердца были переполнены экстазом и готовы были разорваться.

Пение внезапно прекратилось, когда Баал-Шем-Тов убрал свои руки и разорвал цепь. Это случилось как раз во время, потому что еще одна секунда и души учеников оставили бы наверно их тела.

Когда они пришли в себя после этого душу-раздирающего испытания, Баал-Шем-Тов сказал им, как любит Господь слушать Псалмы, особенно когда они прямо идут из сердца, а еще более, когда они идут из чистых сердец простого, честного и смиренного народа.

"Но чьи голоса слышали мы только что?" спросили ученики. И они были, конечно, удивлены, когда Баал-Шем-Тов сказал:

"Вы слышали в течение очень короткого времени Псалмы, которые были спеты простым народом находившимся в соседней комнате, как ангелы слышат их в небесах!"

Месяц Тишрей в еврейской истории

Месяц Тишрей является седьмым месяцем в еврейском календаре. Это может показаться странным, потому что Рош-Хашана - Новый Год приходятся на первый и второй дни Тишрея. Произошло это потому, что Тора сделала месяц Ниссан первым месяцем года, чтобы подчеркнуть историческое значение Исхода евреев из Египта, который приходится на 15 день этого месяца и который означает рождение нашей нации. Однако, согласно традиции, мир был создан во время Тишрей, или, чтобы быть более точным, Адам и Ева были созданы в первый день Тишрея, который был шестым днем мироздания и поэтому Тишрей является началом года. В связи с этим и Рош-Хашана празднуется в это время.

* * *

В каждом годе имеется двенадцать месяцев и имеется столько же колен Израилевых. Каждый месяц еврейского года представляет одно из колен. Месяц Тишрей является месяцем колена Дана. Это имеет символическое значение, потому что когда Дан родился, его мать Леа сказала: "Г-сподь судил меня (даннани) и подслушал также мой голос". Дан и Дин (Иом-хаДин - Судный день) происходят от одного и того же корня, означающего, что Тишрей является временем Божественного правосудия и прощения.

Точно так же, каждый месяц Еврейского календаря имеет свой знак Зодиака (по еврейски - Мазал). Знаком Зодиака для Тишрея являются Весы. Это представляет символ Судного Дня, когда Б-г кладет на весы хорошие поступки и плохие поступки человека.

* * *

Хотя каждое Новолунье отмечается и благословляется в синагоге в предшествующую ему Субботу, Новолуние Тишрея никогда не отмечается и не благословляется в синагоге. Оно не благословляется нами, потому что Сам Г-сподь благословит его. Он не отмечается по той причине, потому что большая часть того, что касается Рош-Хашана "скрывается" и окружено тайной. Мистический аспект Рош-Хашана указан в Св. Писании: "Трубите в новомесячие Шофар, в скрытое время, в день праздника нашего" (Пс. 81:4-5). Дьявол, доносчик, не должен быть предупрежден о приближении Рош-Хашана, Судного Дня. Это тоже является одной из причин, отчего "Новолуние" не упоминается в молитвах Рош-Хашана. Это также является одной из причин, почему первая часть Бытия не читается на Рош-Хашана, хотя ее и следовало бы читать, в виду того, что Рош-Хашана есть рождение Человека, так как Адам был создан на Рош-Хашана (смотри ниже).

* * *

Первый день Тишрея, который является первым днем Рош-Хашана не может выпасть на воскресенье, среду или пятницу.

Исторически, однако, первая Рош-Хашана выпала на пятницу, шестой день Создания мира. В этот день, Господь сперва создал скот и зверей лесных и всех гадов и насекомых, и, последним - Человека. Таким образом, когда человек был создан, он нашел всё готовым для себя. Наши мудрецы усмотрели в этом порядке Создания вдумчивость хорошего хозяина, который, до приглашения почетного гостя, приводит свой дом в порядок, зажигает много огней, приготовляет хорошую пищу и т. д., таким образом гость находит всё готовым к своему приходу. Но они также видят в этом очень глубокомысленный урок: Если человек достойный, с ним обращаются, как с почетным гостем; если он этого недостоен, ему говорят: "Не гордись собою; даже насекомое было создано до тебя!"

Первый человек Адам был создан взрослым, полным человеком. Он был очень умным существом, и в момент, когда он раскрыл глаза, он узнал своего Творца и назвал Его "Царем Вселенной". И он обратился ко всем созданиям: "Придите и да помолимся, склонитесь и станьте на колени перед Г-сподом, нашим Творцом!" Таким образом Рош-Хашана является днем Коронования Творца Вселенной. Коронование царей провозглашается звуком труб. Таким образом звуки Шофара на Рош-ОСошана символически напоминают нам также о Божественной Коронации. По той же причине этот день является днем "амнистии" и прощения.

* * *

В самый первый день своего создания, Адам нарушил заповедь Г-спода, кушая с запрещенного дерева и был судим Б-гом. Это учит нас, что человеку свойственно заблуждаться, а Божественному прощать".

В день Рош-Хашана родился Каин, вместе с сестрой-близнецом. Авель тоже родился в день Рош-Хашана вместе с сестрой-близнецом.

В Рош-Хашана Каин тоже убил своего брата Авеля, но тотчас же раскаялся. Узнав о силе раскаяния, Адам тоже раскаялся. (См. Первые, кто раскаялись, стр. 35).

Согласно некоторым источникам, воды Потопа высохли в день Рош-Хашана. Те же источники утверждают, что наши Патриархи Авраам, Исаак и Яков родились и скончались в этот день. Мы читаем о рождении Исаака в первный день Рош-Хашана и связан был Исаак (Акеда) на второй день.

* * *

Наши прародительницы Сарра и Ривка, а также наша пророчица Ханна, которые были бездетными, были наделены потомством, когда их молитвы были услышаны на Рош-Хашана.

* * *

Другие события в нашей древней истории имели место на Рош-Хашана: пророк Елисей благословил женщину из Шунем с рождением ребенка; вернувшиеся изгнанники из Вавилона начали снова приносить жертвоприношения Г-споду; Езра Ученый собрал весь народ и прочел ему выдержки из Торы, приведшие к покаянию среди вернувшихся изгнанников. Однако, Езра и Нехемия предложили народу забыть о досаде и горе на празднике и отложить свой пост и слезы до после Суккота.

Во время Средних веков, в 4773 году (1013), раввин Амнон претерпел мученическую смерть в первый день Рош-Хашана; он является автором торжественной молитвы "Унесане тоикеф", которую читают во время службы Мусаф Рош-Хашана и Иом-Киппур (см. стр. 61-66).

Второй день Тишрей был во время создания мира Субботой, первым Шаббос. В конце Шаббоса, Адам и Ева увидели в первый раз темноту. Они сидели, напуганные в темноте, пока Адам не споткнулся случайно на два камня, которые задели один другой и не произвели искру света. После этого он благословил свет. (Поэтому каждую субботу вечером произносится броха на свет в молитве Хабдала).

Согласно некоторым источникам, Гедалиа, сын Ахи-кама, губернатора Иудеи после разрушения первого Бет-Хамикдоша, был убит на второй день Рош-Хашана, в Митцпа (в 3339 году) Пост по Гедалиа соблюдается, однако, на следующий день, по причине праздника.

Третий день Тишрей соблюдается как пост по Гедалиа (см. выше). Его убийством, оставшимся еврейским поселениям в Святой Земле был нанесен тяжелый удар. Это один из четырех постов, имеющих отношение к разрушению Бет-Хамикдоша.

В четвертый рень Тишрей (в 5474 году) скончался святой человек и мистик Раввин Иоель Баал-Шем из Остраха. В тот же день (в 5581 году) скончался Раввин Авраам, сын Иехиля Михель из Вильно, автора известных книг по Еврейскому праву и обычаям Хайе-Адам и Хохмат-Адам.

В пятый день Тишрей родился Нафтали, сын нашего патриарха Якова. Он прожил 133 года и умер, как утверждают некоторые источники, в тот же самый день.

В этот день также был схвачен римлянами Раввин Акиба и он умер мученической смертью от их рук в день Иом-Киппура. Он был один из десяти мучеников, ставших жертвами римлян.

* * *

Шестой день Тишрей является годовщиной смерти "Дедушки из Спола", скончавшегося в 5572 году.

В седьмой день Тишрей родился Зебулун, сын нашего патриарха Якова. Он жил ПО лет (некоторые источники утверждают, что Зебулун жил 124 года).

* * *

В восьмой день Тишрей состоялась закладка Бет-Хамикдоша, построенного царем Соломоном (в 2935 году после Создания). С этого дня жертвоприношения были запрещены в других местах.

* * *

Девятый день Тишрей - канун Иом-Киппур.

Десятым днем Тишрей является Иом-Киппур, Судный День. Он не может прийтись на воскресенье, вторник или пятницу.

В этот день наш патриарх Авраам совершил себе обрезание в возрасте 99 лет (в 2047 год после Создания). (Согласно другим источникам это произошло на второй день Рош-Хашаны; а по мнению третьих это имело место в 13 день Ниссана.

В Иом-Киппур (в 2449 году после Исхода) Моисей спустился с Горы Синай и принес вторые каменные скрижали с Десятью Заповедями и счастливую весть о прощении Бчга (за грех с Золотым Тельцом).

Во время празднованя закладки и освящения Бет-Хамикдоша царем Соломоном (восьмой день, см. выше) не было поста на Иом-Киппур согласно Божескому приказанию; ,но день этот был посвящен празднованию этого великого события.

Раввин Акиба (как сказано выше) умер мученической смертью на Иом-Киппур, со словами из Шема на своих губах. В день его кончины родился раввин Иуда Ганаси (составитель Мишны).

На Иом-Киппур, император Адриан издал декрет, запрещающий обрезание. (Примерно между 4260 - 4300 голами после Создания).

Раввин Ахай, сын Рава бар Абуха из Раббанан Себурай скончался на Иом-Киппур.


[1] Смотри Полную Историю Шавуота, написанную тем же автором и изданную Меркоз Л'Инионей Хинух, Инк. Шестое изд., 1955.

НОВЫЙ ГОД

Рош-Хашана

Новый Год не является для Евреев днем легкомысленного веселья, а скорее торжественным днем моления. Этот день является Днем Поминовения, когда Творец вспоминает всех живых существ земли и судит их согласно их достоинствам.

Но самой торжественной и внушающей благоволение мыслью в нашем сознании является в этот день наша уверенность, что Верховный Судья вселенной добр и милосерден. Он не стремится наказывать нас, а просто требует, чтобы мы следовали законам и правилам, созданным Им для нашего блага. Он превратил этот день Суда в день прощения и милосердиия.

Рош-Хашана не находит нас неподготовленными. В течение месяца Элула приближение Рош-Хашана ежедневно провозглашалось звуками Шофара в синагоге (за исключением суббот).[1] В течение месяца Элула каждый еврей особенно внимательно следит за соблюдением религиозных обрядов; он уделяет больше времени молитвам; в это время в нем особенно сильно чувство милосердия и любви к ближнему, и он принимает твердое решение избавиться от всех своих плохих черт и привычек прошлого. И чудесное чувство переполняет сердце человека, который искренне раскаивается, как будто волшебная рука удалила тяжелое бремя, тяготившее его в минувшем. Это чувство, как будто жизнь начинается снова, на подобие новорожденного невинного ребенка, совесть которого совершенно чиста.

Вот то чувство, с которым приходит Еврей в синагогу в первую ночь Рош-Хашана. Он чувствует себя близко к Б-гу и молитвы его идут из самой глубины его сердца.

КНИГА ЖИЗНИ

Возвращаясь домой из шул (синагоги) мы приветствуем членов нашей семьи нежными словами "Гуд-иомтов, л'шоно тойво тикосейв в'сехосеим", (да будете вы записаны в счастливый год). Заявляя это, мы почти что видим три огромных Божественных книги открытых перед Б-гом: Книга Справедливых - нет, нас в ней нет, в ней имеются только совершенно исключительные имена; Книга Порочных - поблагодарим Б-ra, что и там нас нет; и Книга Обывателей - вот в ней мы найдем себя, с нашими хорошими поступками и плохими поступками, которые уравновешивают одни других. Нужна еще одна Митцва и баланс будет в нашу пользу. Больше того, мы можем даже сделать так, что весы будут в пользу всего человечества, исходя из соображений, что имеется по 50% порочного и хорошего люда. Какие возвышенные мысли внушали нам наши мудрецы!

МЕД

В этом повышенном настроении читается Кид-душ перед праздничной едой Рош-Хашана; моются руки, затем чудесный обычай - в мед мо-кается хлеб. После этого, кусок сладкого яблока, также мокается в мед и при этом произносится короткая молитва: "Да будет Твоим желанием, чтобы Новый Год был для нас хорошим и сладким. (Не забыть, конечно, перед этим произносить броха на яблоко). Различная традиционная еда, как например рыба, телячья голова, морковка и т. д. подаются в ночь Рош-Хашана, символизирующие невинность, заслуги и счастье.

На вторую ночь Рош-Хашана обычно ставится на стол первый раз в сезоне какой-нибудь новый фрукт, которым очень заинтересованы дети. Это делается для того, чтобы над этим фруктом можно было прочитать благословение "Шехехейану".

УТРЕННЯЯ СЛУЖБА

Утреннее богослужение на Рош-Хашана начинается рано, потому что надо много молиться и трубить в Шофар.

Молитвы произносятся с такой же горячей искренностью, как и накануне ночью. Затем мы слушаем чтение Торы, происходящее в том специальном напеве, который мы слышим только на Рош-Хашана и Иом-Киппур. История эта очень трогательная: рождение Исаака - запоздалый, но чудесный подарок престарелым Аврааму и Сарре; какое большое веселье! Это первый случай посвящения еврейского мальчика в союз Авраама с Б-гом! Любящий и добрый Авраам видит себя вынужденным отослать Агарь и Измаила... Опасности и спасение Измаила; и обосновался он в пустыне и стал охотником, стреляя из лука, в то время, как Исаак посвятил свою жизнь изучению Торы и служению Г-споду... Могучий царь Авимелех из Герара ищет дружбы Авраама... Авраам сооружает бесплатный приют в Бир-Шеба и учит всех путешественников поклоняться одному Б-гу, Творцу Вселенной...

Еще более трогательно и вдохновенно чтение Торы на второй день Рош-Хашана. Это история "Акеда" (жертвоприношение Исаака) - труднейшее испытание, которому когда либо подвергались отец и сын и которое оба блестяще выдержали, проявив одинаковую преданность и любовь к Б-гу. Эта история слишком хорошо известна чтобы повторять ее еще раз.

ШОФАР

После чтения Торы наступает самый торжественный момент - когда трубят в Шофар!

Ваал-Токеа в своем киттле (белая одежда, символизирующая непорочность) приготовляется к тому, чтобы трубить в Шофар. На короткое мгновение наступает молчание в переполненной синагоге и каждый занят собою, так как наступил самый подходящий момент для самопознания и окончательного раскаяния.

В этот момент много мыслей заполняют нашу голову о значении звуков Шофара: Это является, конечно, заповедью подобно любой другой заповеди из Торы, но с нею связано очень много важного:

Начнем с того, что звуки Шофара, подобно звукам горна или барабана, пробуждающего спящих солдат и напоминающего им об их долге, взывают к нам: "Проснитесь! Проснитесь! Есть работа, которую следует сделать! Вы находились в умственной летаргии и были заняты неважными земными делами; вы пренебрегали вашими духовными потребностями! Проснитесь теперь! Дайте вашей душе тоже шанс!"

Звук Шофара есть призыв к бдительности, как говорит наш пророк Амос: "Возможно ли чтобы звуки Шофара раздавались в городе, а народ не дрожал?" Звук Шофара внушает нам страх, потому что он напоминает нам о Судном Дне.

Отрывистые звуки "Шеварим" и "Теруа" напоминают придушенные рыдания и стоны, пронзающие сердце; они наполняют сердце угрызениями совести за совершенные нами погрешности...

"Текиа Гедола" - последний длинный звук Шофара вносит, однако, более веселую ноту, потому что он напоминает нам о Том Великом Дне, когда раздадутся звуки Великого Шофара для сбора всех изгнанников нашего Израильского народа, на подобие пастуха, собирающего стадо, и когда мы с нашим Правоверным Мессией во главе вернемся в Землю Израильскую...

После наших размышлений о звуках Шофара мы начинаем думать о самом Шофаре. Шофар - это бараний рог. Он напоминает нам о баране, который был принесен в жертву Авраамом вместо Исаака. Снова на ум приходит история об "Акеда" (жертвоприношение Исаака), которую мы читаем на второй день Рош-Хашана. Мы гордимся, что являемся детьми Авраама и Исаака, и что унаследовали от них неустрашимую лояльность и преданность Б-гу. Б-г не может быть очень сердит на детей Авраама, Исаака и Якова, которые в свое время были первыми прославившими имя Г-спода в мире! Чем больше мы думаем о наших великих предках, тем больше мы воодушевляемся их великими поступками. Мы отдаем себе отчет, что настоящая преданность нашей Торе и нашему Б-гу означает готовность идти на жертвы и быть абсолютно бескорыстными. Мы знаем, что тысячи, нет, миллионы наших братьев смотрели смерти в глаза с неустрашимой смелостью для прославления Имени Г-спода, подобно Аврааму и Исааку. Как далеко мы пойдем?

ТАШЛИХ

После богослужения мы идем домой поесть. После обеда в Рош-Хашана никто не ложится отдыхать, как это часто происходит Шаббос после "тшолент". Время слишком драгоценно на Рош-Хашана. Когда мы кончаем нашу еду, мы идем обратно в шул. В первый день Рош-Хашана, Минха молятся раньше из-за Ташлих, и, кроме того, мы хотим сказать как можно больше Псалмов. Некоторым удается сказать всю книгу Псалмов и много раз повторять ее в течение двух дней Рош-Хашана. Дети соревнуются между собою, кто из них скажет больше Псалмов...

Один миниан после другого молится Минха; народ приходит и уходит; идет на Ташлих. Мы молимся Минха и присоединяемся к компании молодых и старых членов нашей синагоги, отправившихся в ближайший парк, где имеется озеро. Мы берем с собою махзор.

Там на берегу озера мы находим много Евреев из различных синагог, молодых и старых, из которых некоторые выглядят очень почтенными. Там имеется также много Еврейских женщин. Все они произносят молитвы Ташлих и многие из них утирают слезы на лице. Некоторые богомольцы закончили читать Ташлих и вытряхивают концы своей одежды, как будто они хотят утопить все свои грехи в воде. Это соответствует символическим словам пророка Михея: "...и ты бросишь на дно моря все их грехи..."

Само собой разумеется, что простое вытряхивание концов нашей одежды не освобождает нас от грехов. Но это напоминает нам, что мы должны подвергнуть наше сердце основательной чистке и освободить его от всего плохого. В результате, после Ташлиха наши сердца наполнены чувством, будто мы позади оставили тяжелую ношу. Чувство это нас бодрит и успокаивает и помогает нам осуществить наши хорошие намерения в Новом Году.

Коронация

Подходил к концу Шестой День с того времени, как Г-сподь приступил к созданию мира. Все или почти все было уже готово. Солнце ярко светило в голубом небе и его лучи весело отражались в прозрачной воде рек, прудов и озер. Луга выглядели зелеными от свежей травы. Птицы счастливо щебетали в воздухе. В лесах было много белок и кроликов и всех видов больших и малых зверей.

Но все эти звери были безгласными и не имели ни малейшего представления о том, как и кем были созданы. И Б-г решил создать последнее и самое замечательное создание, создание, которое будет в состоянии думать и говорить и совершать необыкновенные вещи. Этим созданием был Человек.

Когда Адам открыл глаза и увидел красивый мир вокруг себя, он сразу понял, что весь мир и он сам были созданы Б-гом. Первыми словами Адама были: "Г-сподь Б-г - Царь во веки веков"! и эхо его голоса было слышно во всем мире.

"Теперь весь мир узнает, что Я - царь", сказал Господь и был очень доволен.

Это была первая Рош-Хашана! Первый Новый Год. Это было днем рождения Человека и Коронационным Днем Царя царей!

"Теперь посмотрим, что делают цари в свои коронационные дни?" спросил Б-г и сам ответил: "Они делают из этого дня праздник. Преданные граждане собираются повсюду, чтобы выразить царю свою лобовь и преданность. Они трубят в трубы и кричат "Да здравствует царь!" Царь переполнен любовью к своим подданным и осыпает их подарками и почестями. Он даже прощает плохих людей, которые нарушили его желания, если эти люди раскаиваются в своих поступках. Да, вот что делают цари в свои коронационные дни. И это то, что Я тоже буду делать!"

Таким образом Б-г превратил Рош-Хашана в святой праздник. Мы собираемся в синагогах, трубим в Шофар, и выражаем свою любовь Нашему Царю и Отцу в небесах. И Б-г очень доволен и добр по отношению ко всем нам, и дарует нам счастливый Новый Год.

Первые раскаявшиеся

Согласно преданию, Каин убил своего брата Авеля на Рош-Хашана.

Авель лежал без движения на земле. Каин понял, что он убил своего брата. "Что я буду делать с его телом?" думал он, совершенно растерянный, потому что до сих пор никогда не видел мертвого тела и не знал поэтому, Что с ним сделать.

Громкое и сердитое щебетанье заставило его поднять глаза. Он увидел двух отчаянно дравшихся воронов. Затем один из них упал на землю и остался лежать без движения, безжизненно, подобно брату Каина. Победившая птица принялась рыть своими когтями и клювом дыру в земле. Она подтолкнула труп мертвой птицы, опустила его в дыру покрыла его землею и улетела прочь.

Теперь Каин знал, что он должен был сделать. Он вырыл могилу в земле и положил в нее тело своего брата и и покрыл его землею. "Теперь я должен бежать отсюда, подумал он. Вдруг он услышал небесный голос: "Ты думаешь, что можешь спастись от Меня? Где твой брат Авель?"

Каин испугался. "Я не знаю", он ответил. "Разве я сторож брату моему?"

"Ты - глупый сын человека", сказал ему снова Б-г. "Спрятать от Меня ты ничего не можешь!"

Сердце Каина наполнилось угрызениями совести. Он глубоко сожалел о своем поступке. "Неужели мой грех слишком тяжел, чтобы рассчитывать на Божеское прощение?" закричал он в ужасе.

Б-г посмотрел в сердце Каина и убедился в его искреннем раскаянии. И сказал Б-г: "Потому что ты честно раскаялся, всем твоим сердцем, Я облегчу твое наказание. Я пощажу твою жизнь, но до конца твоих дней ты будешь беспокойным бродягой и скитальцем на земле; затем ты тоже умрешь от руки человека".

Каин пустился в скитания. Отец его Адам встретил его; "Почему ты такой печальный, мой сын?" спросил его Адам. Каин рассказал всё что случилось.

"Неужели сила раскаяния так сильна?" воскликнул Адам. "Как жаль, что я не знал этого раньше".

Адам принялся умолять Б-га простить его за то, что он съел плод с запрещенного дерева. Он молился всем своим сердцем, и Г-сподь принял его искреннее раскаяние и простил его.

Каин и Адам были первыми раскаявшимися. Они раскаялись и были прощены на Рош-Хашана.

Рош-Хашана в Бердичеве

Это случилось в первый день Рош-Хашана в синагоге Бердичевского раввина, Раввина Леви Иитцхака.

Синагога была переполнена. Сам Бердичевский Раввин был у Амуда, руководя торжественными молитвами своей общины.

"Да прославят все Тебя, о Б-г, за правосудие..." Глубокий, вибрирующий голос Раввина тронул сердце каждого молившегося. Нельзя было найти глаз, в которых не стояли бы слезы. С женской галлереи слышны были рыдания, достаточно громкие, чтобы заставить плакать всех присутствующих.

"Слава Ему, Кто испытывает сердца в Судный день..." Когда Раввин произнес эти слова, голос его оборвался и сердце каждого наполнилось угрызениями совести. Каждый представил себя стоящим перед Престолом, где председательствовал Судья Вселенной, в ожидании правосудия и заслушания приговора. "Помилуй и спаси нас", таковы были невнятные мольбы, исходившие из отдаленнейших уголков каждого сердца.

Раввин повторял строку за строкой торжественной молитвы, которые повторялись всеми молящимися, пока он не дошел до строки:

"Слава Ему, Кто приобретает своих слуг на суде..."

На этом месте Раввин внезапно остановился и слова замерли на его губах. Его молитвенная шаль (Таллит) соскользнула с его головы на плечи и открыла его бледное лицо; глаза его были закрыты, и всем казалось, что он был в трансе.

Молившиеся содрогнулись. Что-то было не ладно. Очевидно, в Небесном Суде создалось критическое положение; дело оборачивалось плохо для ходатайствующих. Победа, повидимому, склонялась на сторону Обвинения. Только усиление молитв и раскаяние могли изменить неблагоприятный приговор... Община затаила дыхание и сердца содрогались в ожидании.

Через несколько минут Раввин внезапно пришел в себя. Краска снова вернулась на его лицо, которое теперь сияло от радости. Его голос был полон экстаза и торжества когда он произнес:

"Слава Ему, Кто приобретает своих слуг на суде!"

После богослужения, когда Раввин, окруженный своими верными последователями, сидел за праздничным столом, один из старейших набрался храбрости и спросил Раввина, что заставило его прервать молитву и почему именно на этих словах.

Раввин стал рассказывать:

- Я почувствовал себя поднятым к небесным воротам и затем увидел сатану, тащившего тяжелую ношу. Зрелище это наполнило меня ужасом, потому что я знал, что дьявол несет мешок с грехами и собирается положить его на Весы Правосудия перед Небесным Судом. Внезапно сатана положил мешок и бросился вниз для того, как мне стало ясно, чтобы захватить еще один грех, совершенный каким-то злополучным евреем в этот очень торжественный День. Так как мешок остался без присмотра, я подошел к нему и стал рассматривать его содержимое. Мешок был переполнен грехами всякого рода: злые сплетни, ненависть без основания, зависть, потерянное время, которое должно было быть использовано для изучения Торы, бездушные молитвы, и так далее - ужасные виды грехов, больших и малых. В то время, как я размышлял, что делать, я знал, что в этот самый момент "тот, кто имеет тысячу глаз" нашел еще один грех, и скоро, торжествуя принесет его сюда, чтобы засунуть его в мешок. "Боже мой", я подумал, "создалось не очень благоприятное положение". Я засунул руку в мешок и принялся вытаскивать один грех за другим, чтобы лучше с ними ознакомиться. И я увидел, что почти все грехи были совершены нечаянно, без удовольствия, беспечно или в полном неведении. В действительности не было ни одного плохого еврея, но обстоятельства изгнания, бедности и страданий ожесточают его сердце, доводят его нервы до предела и способствуют появлению мелкой зависти и тому подобного.

И произошло что-то удивительное. Пока я рассматривал все эти грехи и размышлял о том, что скрывается за ними, они стали таять, один за другим, пока почти ничего не осталось в мешке. Мешок опустел и стал очень легким...

В следующий момент, я услышал страшный крик. Сатана вернулся и, увидев, что я сделал, переполнился злостью и удивлением. "Ты - вор! Что ты сделал с моими грехами?" Он схватил меня за бороду и пейот, выкрикивая: "Вор, грабитель. Весь год я трудился, чтобы собрать эти драгоценные грехи, а теперь ты украл их! Ты должен заплатить вдвойне!"

"Как я могу уплатить тебе?" принялся я возражать. "У меня может быть много грехов, но всё же не так много".

"Но ведь ты знаешь закон", возразил противник. "Тот, кто крадет должен уплатить вдвойне, и если он не может уплатить он должен быть продан в рабство. Теперь - ты мой раб! Идем!"

Мысли о том, чтобы превратиться в раба сатаны, захолодили мою кровь и я чуть не лишился чувстэ.

Наконец, мой пленитель доставил меня перед Престолом Всевышнего и рассказал о моем поступке Верховному Судье Вселенной.

Выслушав жалобу сатаны, Всемогущий, да благословен Он будет, сказал: "Я выкуплю его, как Я обещал через Моего пророка Исайю (46:4): И до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас".

В этот момент я пришел в себя - закончил Бердичевский Раввин. - Теперь я понимаю смысл слов: "Слава Ему, Кто приобретает своих слуг на суде!" Мы являемся слугами Б-га, и если мы верные слуги, Г-сподь защищает нас и является нашим Милостивым Г-сподом. Да останемся мы верными слугами Б-га и мы будем избавлены от того, чтобы превратиться в слугов слуг, и в награду за это, Всемогущий запишет нас наверно в Книгу Жизни и мы будем иметь счастливый Новый Год!"

Чтение из Торы на Рош-Хашана

ЧАСТЬ: БЫТИЕ XXI

ХАФТОРА: I. САМУИЛ

Вызываются пять мужчин для чтения Торы на Рош-Хашана, если она приходится на будний день; семь - если первый день

приходится на Шаббос; в обоих случаях - отдельно от того, кто читает Мафтир. Две Торы вынимаются; второй - для Мафтир.

Рождение Исаака является темой чтения из Торы на первый день Рош-Хашана.[2]

Послание этой части заключает в себе ряд наставлений. Во-первых, это является наставлением о Божественном Провидении и Всемогуществе. Сарра в возрасте 90 лет рожает первого и единственного ребенка, Исаака, второго из наших Патриархов. В это время Аврааму сто лет. Исаак введен в Завет нашего отца Авраама в возрасте восьми дней, согласно Божескому указанию.

В этой части подчеркивается также важность воспитания и образования. Видя что Измаил, старший брат Исаака по отцу, сын Агари, имеет плохое влияние на младшего Исаака, Сарра настаивает на отсылке как Агари, так и ее сына. Потерянного в пустыне Вирсавии и на краю мучительной смерти от жажды, Измаила спасает Божественное Провидение чудесным указанием на колодец.

Эта часть заканчивается эпизодом, показывающим возвышение Авраама в глазах окружающих соседей, когда Авемелех, царь Филистимлян, посещает Авраама и заключает с ним договор о мире.

Рождение Самуила является темой Хафторы. Как Сарра, так и Анна не имели детей и были бесплодными, но Б-г даровал каждой из них по сыну. Как Исаак, так и Самуил посвятили себя служению Г-споду: Исаак через Акеда (жертвоприношение), и Самуил в качестве пророка. Хафтора заканчивается многозначительными словами: "О Г-сподь! С врагами Г-спода будет покончено, когда Б-г ниспошлет на них с небес гром и наступит конец мира; Он даст силы Своему царю и поднимет рог Своего помазанника". Здесь пророчица Анна имеет в виду последний Судный День и "рог Мессии" - тема, которую мы много раз упоминаем в наших молитвах этого дня.

ВТОРОЙ ДЕНЬ:

ХАФТОРА: ИЕРЕМИЯ 31

ЧАСТЬ: БЫТИЕ XXII

"Жертвоприношение Исаака"

(Акеда) является темой чте- "ия из Торы на второй день Рош-Хашана. Это является непосредственным продолжением предыдущего дня. Часть эта является символом самопожертвования, на которое мы, дети Авраама, всегда готовы, исполняя заветы Б-га и за которое Б-г обещал нам Свое благословение.

Вот как говорит Хафтора о конечном восстановлении и освобождении Израиля: "Ибо искупит Г-сподь Иакова и избавит его от руки того, кто был сильнее его... Так говорит Г-сподь: удержи голос твой от рыдания и глаза твои от слез, ибо есть награда за труд твой... и возвратятся они из земли неприятельской. И есть надежда для будущности твоей... и возвратятся сыновья твои в пределы свои". Хафтора заканчивается прочувствованными словами Г-спода о Его вечной любви и милосердия к Израилю: "Конечно, Ефраим есть Мое единственное дорогое дитя! Когда бы Я о нем не говорил, Я всё еще его хорошо помню... Я буду всегда относиться к нему с милосердием, сказал Г-сподь".

Анна

Анна была одной из семи женщин, которых Г-сподь наделил пророческой силой. Всего было семь женщин-пророчиц и сорок восемь пророков, пророчества которых упоминаются в Танах.

История, которая рассказывается в первой главе Книги Самуила I и которую мы читаем на Рош-Хашана, начинается с представления нам мужа Анны, Елкана. Он был Левитом (принадлежал к колену Леви) и жил в Рамафаим-Цофима, с горы Ефремовой. Елкана был человек с благородным характером и отличался большим благочестием. С печалью он наблюдал, как много его еврейских братьев постепенно отходили от Б-га и он решил посвятить свою деятельность увеличению интереса населения к духовному центру Шилом, где в то время священник Илий был Судьей Израиля. Согласно предписанию Торы Елкана совершил паломничество в Шило, в каждый из трех праздничных сезонов. Вместе с ним, его семья провела праздник в религиозной атмосфере священного города. Когда народ увидел караван Елкана, направляющийся в Шило, в счастливом и праздничном настроении, многие присоединились к нему. Благодаря влянию Елкана возросла более тесная связь между Еврейским народом и его духовным центром в Шило.

Анна была одной из двух жен Елкана, и была она бездетной. Молча переносила она унижения из уст более счастливой Феннаны, которая имела детей. Во время одного из ежегодных паломничеств в Шило Анна стояла в Святилище и выкладывала свое сердце перед Б-гом. Она умоляла Б-га благословить ее сыном и давала обет посвятить всю его жизнь служению Б-гу. Она молилась шопотом и только двигались ее уста. Илья увидел ее и подумал, что она пьяна. Он выругал ее за пребывание пьяной в Святилище. Но Анна ответила с достоинством: "Нет, господин мой; я - жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю мою душу перед Г-сподом". Илий понял глубокую набожность и печаль, переполнившие эту женщину и сказал ей: "Иди с миром и Б-г Израиля удовлетворит твою мольбу, с которой ты к Нему обратилась". Анна выразила ему свою глубокую благодарность и ушла с сердцем, переполненным счастьем и с чувством, что ее молитва была услышана.

В соответствующее время у ней родился сын, которого она нарекла Самуилом, потому что, как она выразилась: "Я просила о нем (заняла его) Б-га". Радость Анны не имела границ. Первые несколько лет она держала его дома. Затем, верная своему обещанию, она взяла его в Шило для благодарственного приношения Б-гу. Отдавая мальчика Илье, Высшему Судье, Анна сказала: "Мой господин... Я являюсь той женщиной, которая стояла здесь рядом с тобой и молилась Б-гу. Я молилась об этом ребенке и Б-г удовлетворил мои мольбы". Она рассказала Илье о своем зароке и оставила своего любимого сына на воспитание Илье, чтобы он рос в совершенно религиозной атмосфере Святилища.

Вы можете думать, что сердце Анны было совершенно разбитым при прощании с сыном, о рождении которого она просила столько лет. Но Анна была переполнена радостью, когда она молилась Б-гу и говорила: "Да увеселится мое сердце в Г-споде". Это были первые слова знаменитого пророчества Анны, которые читаются на подобие прекрасного гимна: "Нет столь святого, как Г-сподь; ибо нет другого, кроме Тебя; и нет твердыни, как Б-г наш".

"Не умножайте речей надменных; дерзкие слова да не исходят из уст ваших;

"ибо Г-сподь есть Б-г ведения, и дела у Него взвешены;

"Г-сподь умерщвляет и оживляет; низводит в преисподнюю и возводит.

"Г-сподь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.

"Из праха подъемлет он бедного, из брения возвышает нищего, посаждая с вельможами, и престол славы дает им в наследие..."

Когда мы читаем вдохновенные слова пророчицы, мы видим, как подходят они к Судному Дню, Рош-Хашана, когда Б-г решает судьбу каждого человека: кто должен жить, кто должен быть богатым, кто должен быть почтен и тому подобное.

Наши Мудрецы говорят нам, что пророчица Анна выучила нас многим важным вещам. Одна из них - произносить молитву шопотом. Как вы знаете, мы имеем "тихую" Шемоне-Есрей, которая потом повторяется громко Хазаном (если богослужение происходит в синагоге). "Тихая" Шемоне-Есрей, которую мы произносим шопотом, наши губы двигаются, но наш голос еле слышен, т. е. так, как молилась Анна, является самой важной частью нашей молитвы. Когда сердце переполнено и поглощено присутствием Всемогущего, тогда лучше всего молиться шопотом.

Анна дала также святое имя Г-споду - "Б-г Хозяев", так как Он является Властителем всего мира, Хозяином неба и земли. И это как раз подходит для Рош-Хашана, когда мы объявляем царствие Божье над всем миром.

Согласно Таргум (который раскрывает много тайн, скрытых в Святом Писании), первый стих молитвы Анны содержит пророчество о том, что ее сын Самуил будет пророком в Израиле; что в его дни народ Израильский будет освобожден от филистимлян; что он совершит много чудес; и что его внук Гейман со своими четырнадцатью сыновьями будет петь и говорить Псалмы в Бет-Хамикдош, вместе с другими Левитами. Во втором стихе Анна предсказывает поражение Сеннахериба у ворот Иерусалима. Далее она предсказывает о Навуходоносоре и о других врагах Израиля, которые поплатятся за свое коварство; среди них Македонцы (греки), которые будут разбиты Хасмонеями[3]; коварный Аман и его сыновья и их поражение, нанесенное им Мордехаем и Эсфирью[4]. Кроме того, Анна предсказывает великую мировую войну, когда весь мир будет погружен в отчаянную войну самоистребления и затем придет Мессия и принесет полное освобождение народу Израильскому, и появится новый мир, в котором не будет места ни злу, ни уничтожению, потому что весь мир будет полон мудрости Господней.

Тот, кто говорит, - я буду грешить и раскаиваться - не получит возможности раскаяться.

Тот, кто говорит, я буду грешить и Иом Киппур мне простит - не будет прощен на Иом Киппур.

Грехи против других людей не прощаются на Иом Киппур, пока с оскорбленным человеком не заключен мир. Вот, что сказал Раввин Елиезар бен Азариа: Написано: "Ты будешь очищен от всех твоих грехов перед Г-сподом". (Лев. 16:30) Иом-Киппур прощает только грехи против Б-ra, но не прощаются грехи против других людей, пока прощение не получено от оскорбленного человека.

Сказал Раввин Акиба: Вы - счастливые Израилиты. Перед Кем очищаетесь вы и Кто очищает вас? - Ваш Отец Небесный.

(Талмуд Бабли, Иома 856)

Шофар

Шофар, как вы знаете, является простым бараньим рогом. Круглый год он находится спрятанным где-нибудь под Священным Сводом синагоги или в другом подходящем месте, и мы о Шофаре совсем не думаем. Но когда

наступает месяц Элуль, вспоминают о Шофаре, достают его и он играет очень важную роль во время Торжественных Дней. Трубные звуки Шофара (Текиат Шофар) являются кульминационным пунктом Рош-Хашана и последнее появление Шофара происходит в конце богослужения на Иом Киппур.

Сперва посмотрим внимательно на Шофар. Не думали ли вы когда-нибудь, что Шофар является одним из древнейших духовых инструментов человека? Только свирель (называемая Угов в Библии) соперничает в возрасте (согласно некоторым источникам) с Шофаром, но свирель не играет никакой роли в теперешних наших богослужениях. Шофар, однако, является тем же самым инструментом, каким пользовались тысячи лет тому назад! Новые музыкальные инструменты выдумывались в течение всей истории человечества и старыми инструментами прекращали пользоваться, и только в музеях мы можем найти древнюю флейту или свирель. Не удивительно разве, что мы всё еще придерживаемся нашего древнего Шофара?

Конечно, если вы рассматриваете Шофар в качестве "музыкального" инструмента, то от него многого ожидать нельзя. Он не издает нежные и приятные звуки, на подобие современного горна или трубы или какого-либо другого духового инструмента. Но в конце концов Шофар не является для нас "музыкальным" инструментом. Им не пользуются для удовольствия или развлечения. Вовсе нет. Он имеет глубокое значение. Звуки его являются призывом к покаянию и возвещают наступление Десяти Дней Покаяния, которые начинаются на Рош-Хашана и достигают своего кульминационного пункта на Иом Киппур. Послание Шофара, по словам великого Маймонида, сводится к следующему:

"Проснитесь, вы спящие, пробудитесь от сна, и взвесите ваши поступки; вспомните вашего Создателя и вернитесь к Нему для покаяния. Не будьте теми, кто не считается с реальностью и гонится за тенями и теряет свои годы в поисках напрасных вещей, от которых нет выгоды или освобождения. Взгляните хорошо в вашу душу и обдумывайте хорошо ваши действия; да избавится всякий от плохих поступков и дум и вернется в лоно Г-спода для того, чтобы Г-сподь мог над ним смилостивиться".

В этом заключается самая важная функция Шофара. Звуки Шофара внушают благоговение и затрагивают самые глубокие струны нашего сердца, содействуют чувству раскаяния, сокрушению сердца и смирению. Сами звуки Шофара, перенятые нами по традиции, очень напоминают отрывистые рыдания и вздохи. Таких звуков три: Текиа (прямой звук), Шеварим (три отрывистых звука) и Теруа (девять или больше отрывистых звуков). Их трубят в следующем порядке:

1. Текиа-Шеварим-Теруа-Текиа

2. Текиа-Шеварим-Текиа

3. Текиа-Теруа-Текиа

В каждом случае звуки повторяются три раза, таким образом всего делается тридцать звуков.

Во время утреннего богослужения на Рош-Хашана делается в общей сложности не меньше 100 звуков Шофара (каждая из перечисленных выше групп звуков повторяется три раза, и в таком же порядке три раза во время богослужения, что составляет девяносто звуков, и затем один единственный раз так, чтобы общее число звуков доходило до ста).

Рош-Хашана называется Днем Звучания Шофара. В этот день каждый Еврей должен слышать Шофар.

Так как целью Шофара является возбудить в нас смирение и покаяние, мы отлично отдаем себе отчет, почему Шофар не богато разукрашен. Декорации и орнаменты не могут его испортить, если они находятся только на внешней стороне Шофара. Но если они проткнут стенки рога, им нельзя будет больше пользоваться.

Может быть это является для нас уроком важности простоты и смирения. Подобно Шофару, которым нельзя было бы пользоваться, если золотые и серебряные украшения проткнут кость Шофара, также и мы превращаемся в бесполезные человеческие существа, если золото и серебро становятся главной заботой нашей жизни, т. е. "доходят до кости" и полностью захватывают нашу душу и ум.

В древние времена Шофаром пользовались в очень торжественных случаях. Впервые мы находим упоминание Шофарз в связи с Откровением на горе Синай, когда "голос Шофара был особенно сильным и весь народ, находившийся в лагере дрожал". Таким образом Шофар, который мы слышим на Рош-Хашана, напоминает нам о принятии нами Торы и о наших обязанностях, вытекающих из ее законов.

Обычно в Шофар трубили тогда, когда велась война против опасного врага. Таким образом, Шофар, который мы слышим на Рош-Хашана, является для нас призывом к битве против нашего внутреннего врага, наших плохих наклонностей и страстей.

Звуки Шофара, раздававшиеся во время Юбилейного Года, предвещали свободу от рабства и нужды. Шофар, который мы слышим на Рош-Хашана, является подобно этому сигналом нашего освобождения от грехов, так что мы можем начать новую жизнь, посвященную служению Б-гу и братьям-людям.

Голос Шофара

Трубить в Шофар на Рош-Хашана является заповедью Торы. Это - заповедь на подобие других заповедей нашей веры. И подобно другим заповедям мы и перед этой должны произнести броха, т. е. благословение. Цель этого благословения - выразить благодарность Б-гу, Который хочет сделать нас святыми через посредство Своих заповедей и за предоставление нам возможности выполнить Его желание. Благословение является для нас подготовкой, чтобы не делать эти вещи в рассеянном состоянии, или в силу привычки. Мы должны отдавать себе отчет, что мы собираемся делать, перед кем мы это собираемся делать и значение того, что мы будем делать.

Благословление перед трубными звуками Шофара имеет то же самое значение.

Теперь посмотрим, как гласит это благословение: "Да будь благословен Ты, о Г-сподь наш, Б-г, Царь Вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам слушать голос Шофара".*

В русском языке слово "слышать" имеет только одно значение. Но в древне-Еврейском то же слово (лишмоа, от того же корня, как Шема) имеет много значений. В первую очередь слово это значит - слышать, т. е. слышать нашими ушами; это значит тоже - понимать, и также - повиноваться.

Поэтому, когда Баал Токеа (человек, трубящий в Шофар) произносит благословение за всех нас, мы обязаны не только слушать звуки Шофара, но понимать и подчиняться значению этих звуков.

Что является посланием Шофара? Как уже было упомянуто, Шофар производит три звука: Текиа (прямой звук), напоминающий длинный вздох; Шеварим - три отрывистых звука, на подобие вздохам; и Теруа - девять (или больше) коротких звуков, "а подобие коротким рыданиям или воплям. Таким образом, сами звуки Шофара вызывают и выражают наши чувства: глубокое сожаление за всё плохое, что мы совершили в прошлом. Больше того; это является призывом к оружию, на подобие боя барабана, Шофар призывает нас взять оружие против всего, что мешает нам полностью исповедывать нашу религию: против страсти нашей; против нашего лентяйства и небрежности; против влияния наших плохих друзей, и т. д. Шофар призывает нас: быть храбрыми, быть не пугливыми и не ленивыми и исполнять все святые заповеди, надевать Теффилин, носить Тцитцит, соблюдать святую Субботу, и т. д. Потому что стоит бороться за религиозные заповеди и обряды.

И даже, если мы в прошлом не очень внимательно придерживались всех этих вещей, Шофар заявляет нам:

* Заметьте, что мы начинаем благословение со второго лица - как будто стоим прямо перед Б-гом, и заканчиваем его в третьем лице - потому что Б-г вездесущ и невидим, свят и находится вне нашего понимания. Все благословения имеют такую форму.

Еще не слишком поздно начать теперь. Г-сподь простит вас за прошлое, если вы примете твердое решение лучше соблюдать эти вещи в будущем. Это является конечным посланием Шофора: посланием о Божественном прощении. По этой причине последний звук Шофара длинный - Текиа гедола ("Великая Текиа"). Это звук не представляет вздоха, рыдания или вопля, но является восклицанием победы, криком радости, потому что мы уверены, что Господь принял наше покаяние и простил нас. Вы можете заметить выражение радости в мелодии стихов, которые читаются немедленно после Текиот. В то время, как стихи, читаемые до Текиот торжественны и выражают мольбу, читаемые после Текиот преисполнены торжества; они говорят о счастьи и радости, том чувстве, которое приходит после искреннего раскаяния.

В этом заключается значение благословения перед тем, как слышать (и понимать и подчиняться) голос Шофара: подобно тому, что слово лишмоа имеет три значения, как и Шофар имеет три главных послания: призыв к покаянию (проснуться от нашего индифферентного отношения в прошлом; призыв к оружию, чтобы преодолеть все препятствия на нашем пути в будущем); и наконец послание о Божественном милосердии и прощении, так что мы можем начать новый год в чистом виде и в счастливом настроении, подобно невинным детям, которые никогда не грешили и не имеют плохих воспоминаний.

Пожарный

(Пр и т ч а)

Много много лет тому назад, когда еще не было пожарных машин и пожарных команд, и электрических тревог об огне, и большинство домов были выстроены из дерева, пожар был ужасным бедствием. От огня и дыма мог погибнуть целый город или значительная его часть.

Поэтому, когда начинался пожар, каждый бросал свое дело или работу и спешил помочь потушить огонь. В каждом городе обычно имелась сторожевая башня, которая была выше всех остальных зданий. На этой башне постоянно стоял сторож и наблюдал, не вспыхнул ли где-нибудь пожар. Как только он замечал дым или огонь, он немедленно бил тревогу. Тогда население города образовывало человеческую цепь между огнем и ближайшим колодцем и из рук в руки передавало ведра с водой для тушения огня.

Однажды в городе очутился впервые парень из маленькой деревни. Он остановился на постоялом дворе, в окрестностях города. Внезапно он услышал трубные звуки. Он спросил хозяина постоялого двора, что это означает.

"Когда в городе вспыхнет пожар, объяснил хозяин постоялого двора парню, мы трубим и быстро тушим огонь".

"Как замечательно!" подумал деревенский парень. "Что за сюрприз и новость я привезу в мою деревню!"

После этого, деревенский парень пошел и купил себе трубу. Когда он вернулся в свою деревню, он был страшно взволнован, и созвал всех жителей деревни. "Слушайте, хороший народ", он воскликнул. "Нет больше нужды бояться пожара. Следите за мной и вы увидите, как быстро я справлюсь с огнем!"

Говоря это, он подбежал к ближайшей избе и поджег ее соломенную крышу. Огонь .стал распространяться с большой быстротой.

"Не пугайтесь!" закричал парень. "Теперь следите за мной".

Парень принялся трубить со всей силой, делая перерывы только для того, чтобы отдышаться и всё повторял: "Подождите, таким способом я потушу во время пожар!" Но музыка не производила никакого впечатления на огонь и он перепрыгивал с одной крыши на другую, пока вся деревня не была объята пламенем.

Тем временем жители деревни принялись ругать и проклинать парня. "Ты - дурак", они кричали. "Неужели ты думаешь, что твоей трубой ты сможешь потушить пожар? Ведь это только призыв к тревоге, чтобы разбудить народ,

если он спит, или оторвать их от их дел и работы и послать их к колодцу за водой для тушения огня!"

Мы вспоминаем эту историю, когда мы думаем о Шофаре, в который много раз трубят на Рош-Хашана. Многие люди думают, подобно этому деревенскому парню, что сам Шофар всё для них сделает. Они думают, что могут продолжать "спать" или заниматься своими делами, потому что нет никакой нужды переменить свой образ жизни или свое каждодневное поведение; прозвучавший в синагоге Шофар принесет им наверно счастливый Новый Год. Но, подобно трубе в этой истории, Шофар бьет только "тревогу". Послание его заключается в следующем: "Проснитесь, вы - спящие, подумайте о ваших путях возвращения к Б-гу, потушите "огонь", который угрожает уничтожить ваши Еврейские дома. Бегите к Колодцу, Колодцу Живой Воды, Торе и Митцвот. Поторопитесь, пока еще не поздно!"

Вот почему, немедленно после звуков Шофара, мы провозглашаем: "Счастливы те люди, которые понимают значение звуков Шофара; они идут по Твоему пути, о Господи!"

Шофар в Мидраш

Шофар сделан из животного рога. Всякий рог может быть использован для Шофара, за исключением рога коровы или быка, потому что их рога называются по еврейски "керен", а не "шофар" и потому, что их рога являются напоминанием Золотого Тельца, который сделали дети Израиля в пустыне, покинув Египет. Поэтому не подходит пользоваться таким напоминанием в день Рош-Ха-шана, когда мы просим Б-га о милости и милосердии.

Обычно, и это является желательным, чтобы Шофар был сделан из бараньего рога, в память барана, который был принесен в жертву вместо Исаака, разрешившего связать себя и положить на алтарь в качестве жертвы Господу.

Раввин Абуху спрашивает: Почему мы пользуемся Шофаром, сделанным из бараньего рога для наших Текиот на Рош-Хашана? (В память барана Исаака), потому что Господь сказал "Трубите Текиот для Меня в Шофар, сделанный из бараньего рога, и я вспомню приношение Исаака и подумаю о вас, что вы тоже готовы Мне пожертвовать своей жизнью".

В части Торы, касающейся Приношения Исаака, которую мы читаем на второй день Рош-Хашана, сказано (Бытие 22:13): "И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, назади баран, запутавшийся в чаще рогами своими". Авраам увидел барана, запутавшегося в чаще.

И сказал Рав Хуна, сын Рав Йитцхака: Баран, запутавшийся в густых кустарниках чащи, явился для Авраама предзнаменованием, что дети его попадут из одного изгнания в другое, пока в конце концов не будут освобождены звуками бараньего рога. (Мидраш Рабба, Вайикра 29).

Раввин Ханина бен Досса сказал, что каждая часть барана имеет свое значение: пепел барана был основанием внутреннего алтаря в Бет Хамикдош; десять бараньих жил послужили струнами для арфы царя Давида; из бараньей кожи был сделан кожаный пояс для Ильи; и из двух рогов - из левого трубили на горе Синай, когда была дарована Тора, а в правый рог, который больше левого, будут трубить тогда, когда все еврейские изгнанники соберутся со всех концов земли, как это написано (Исайя 27): "И будет в тот день: вострубит великая труба..." (Пиркей Раввин Элиезар 31).

Шофар должен быть согнутым. Это указывает нам, что мы должны согнуть наши сердца перед нашим Небесным Отцом.

Шофар не должен быть разукрашен, ни золотом, ни какими либо рисунками. Если кто-нибудь приделает к Шофару золотую трость, им нельзя будет больше пользоваться. На Шофаре разрешается сделать только гравировку на самом роге, ничего к этому не добавляя.

Каждый должен прислушиваться к звукам Шофара, а не быть его эхом. Если кто-нибудь слушает эхо Текиот, он не соблюдает Митцву Шофара. Этот закон был особенно важен для Евреев во времена испанской инквизиции, когда Марранны (тайные Евреи) вынуждены были ходить в леса, долины и подземелья, чтобы трубить в Шофар, - который пугал арабов, знавших, что Спаситель Евреев придет в день, когда будет слышен Шофар.

На Рош-Хашана в Шофар трубят после чтения Торы, т. е. перед (и во время) Мусаф. Хотя не полагается откладывать Митцву, и в Шофар полагалось бы трубить f начале богослужения, имеется достаточно оснований, чтобы трубить в Шофар после чтения Торы. В некоторых окруженных врагами Еврейских общинах, случалось, например, что в Шофар трубили рано утром. Когда это случалось враг предполагал, что Евреи призывают к восстанию и борьбе против них, и они окружали и убивали Евреев. Поэтому было решено трубить в Шофар после чтения Торы. Когда враг видел, что Евреи произнесли уже часть своих мирных молитв, читали Шема, сказали Амида (Шемойне-Эсрей) и прочли в Торе, для врагов было ясно, что имеет место мирное сборище для молитв, а не восстание против них. (Талмуд Иерушалми, Рош-Хашана, 4:5).

Раши напоминает, что было время, когда Евреям было запрещено трубить в Шофар. Пока служба Шахарит не была закончена, около евреев стояли сторожа. Поэтому Евреи трубили в Шофар позднее, во время службы Мусаф, и поэтому сохранился обычай трубить в Шофар после службы Шахарит. Существует еще одна причина: до того момента богомольцы уже коронованы Митцвот: Тцитцит, Шема и чтение Торы; затем раздается Шофар и приносит им прощение.

Прощение

(П р и т ч а)

Король поехал в лес на охоту. Преследуя оленя, он проник в гущу леса и неожиданно увидел, что заблудился. Вокруг него никого не было. Он принялся искать дорогу из леса, которая привела бы его обратно в город и к его дворцу.

Во время поисков он встречал деревенских людей, но никто из них не опознал короля, а может быть просто не хотел иметь с ним никакого дела. Когда король обращался к ним, они не понимали даже, что он им говорил и не обращали на него никакого внимания.

Находясь продолжительное время в лесу, король вдруг услышал красивые звуки, издававшиеся кем-то игравшим на флейте. Следуя этим звукам, король повстречал незнакомца и вступил с ним в разговор. Этот мужчина тотчас же опознал короля и обращался к нему с умилением и уважением. А король тотчас же понял, что это такой человек, который ему нужен и почувствовал к нему любовь. Когда он рассказал незнакомцу, что надеется встретить человека, который будет в состоянии вывести его из леса и привести обратно во дворец и водворить на трон, незнакомец это сделал и король почувствовал к нему большую благодарность. Он пригласил его во дворец и дал ему место между своими королевскими сановниками и советниками. Затем он заказал для него очень дорогой наряд, отвечавший его положению.

Через некоторое время случилось так, что этот человек, превратившийся в друга короля, ослушался своего повелителя. Король был очень зол и приказал ему предстать перед королевским судом.

Когда наступил день суда, друг короля снял с себя дорогие одежды и надел то самое простое платье, которое было на нем, когда он встретил короля. С собою он захватил также флейту и появился перед королевским судом смиренным и кающимся.

Перед тем, как вынести приговор, король спросил его нет ли у него какой-либо просьбы.

"Разрешите мне, Ваше Величество, сыграть на флейте", ответил подсудимый и его просьба была удовлетворена.

Он сыграл ту же самую красивую мелодию, какую играл в тот день, когда в первый раз встретил короля.

Король ее хорошо запомнил. И на память ему тотчас же пришла та встреча с незнакомцем в лесу, когда этот человек осчастливил его, вывел из леса и привел обратно во дворец. В результате король простил своего друга и снова приблизил его, осыпав милостями и любовью.

Эта история поможет нам немного лучше понять значение звуков Шофара. Потому что то, что произошло с нами напоминает очень события этой истории.

Когда Г-сподь приготовился пожаловать Тору, Он обратился к разным народам на земле, но ни один из этих народов не захотел ее принять. В конце концов Г-сподь обратился к нашему народу, и мы последовали Его призыву и приняли Тору со следующими прекрасными словами "Наасе в'нишма" - Мы будем Делать и Подчиняться - безоговорочное обещание выполнить заветы Г-спода. Мы подчинились Божественному правлению, и объявили Г-спода Царем всей вселенной. Это очень понравилось Г-споду.

Когда наступает Рош-Хашана и все наши поступки поступают на рассмотрение Г-спода и взвешиваются на весах, на одной чаше - хорошие поступки, на другой - плохие за целый год, - мы имеем все основания волноваться за нашу судьбу, если бы нас судили согласно нашим достоинствам. Но мы надеемся, что Г-сподь проявит к нам снисхождение и простит нас, независимо от того, что мы согрешили в прошлом. Поэтому мы появляемся перед Б-гом так же, как мы появились перед Ним в этот великий день на Синае. В этот день были слышны звуки Шофара, и мы пели красивую мелодию "Наасе в'нишма". Тогда Б-г вспоминает этот день и дарует нам Свою милость и прощение, и наша любовь к Б-гу и Его любовь к нам становится всё сильнее и сильнее. Тогда мы можем быть уверены, что Новый Год принесет нам хорошее здоровье и счастье.

Призыв Шофара

(История)

1

Однажды жил бедный сирота, который не имел ни отца, ни матери. Его звали Моше. Но так как он был маленьким мальчиком и сиротой, все называли его "Мошеле". Пока он еще был маленьким мальчиком, он ходил в "Хедер", где он учил "Хумаш" и "Гемара" вместе с другими детьми, но когда он стал немного старше, - он вынужден был бросить учение и зарабатывать себе на жизнь. Община устроила в пользу сироты сбор и купила ему корзинку с товаром - иголки, пуговицы и другие безделушки, и Мошеле принялся продавать свой товар крестьянам и фермерам в деревнях и селах, которые окружали его родной город.

Конечно, это было очень трудным занятием. Во время лета была невыносимая жара, а зимою у Мошеле от снега и ледяного ветра часто стучали зубы. Но Мошеле переносил это легко. Единственным огорчением его было то, что он не мог посещать Иешиву, а он хотел стать ученым.

В один зимний день Мошеле тащился по покрытой снегом дороге и держал в руках корзинку, наполненную товаром. Некоторые Псалмы он знал наизусть и теперь он их весело декламировал. Между тем из покрытого облаками серого неба пошел снег и Мошеле скоро увидел, что снег достиг его колен. Ходить стало очень трудно, и еще труднее следовать дороге, которая была теперь совершенно занесена снегом, как далеко мог видеть глаз. Не нарочно Мошеле сошел с дороги и очутился в маленьком лесу. Чувствовал он себя очень усталым и решил отдохнуть. Мошеле заметил большой пень, сел на него, а рядом поставил на снег свою корзинку. "Нет, ты не должен заснуть", повторял он все время, "это - очень опасно; можно замерзнуть на смерть!" Так он сидел там, дрожа от холода, и тщетно пытаясь согреть себя и держать глаза открытыми.

Внезапно он почувствовал теплое дыхание на всем своем теле. Он увидел себя сидящим у приятного уютного очага и протянул к нему свои руки и ноги. Он чувствовал, как будто острые иголки пронзали кончики его пальцев, но затем это прекратилось, когда пламя становилось все больше и больше...

2

Крестьянин, ехавший по дороге в санках, заметил скорченную фигуру подростка, почти совершенно покрытую снегом. Он остановил свою лошадь и бросился к ребенку. Смахнув снег он увидел, что тело было совершенно заморожено и не подавало никаких признаков жизни.

Не теряя времени, крестьянин принялся за работу. Он вытащил нож и разрезал одежду на теле подростка. Затем он стал тереть тело снегом. Пол часа спустя в молодом теле возобновилось кровообращение, и мальчик зашевелился. Тогда крестьянин принес подростка в свои сани, хорошо его покрыл и погнал лошадь домой в близлежащую деревню. Там он принялся снова натирать тело ребенка снегом, пока кожа на теле не порозовела и влил в горло ребенку несколько горячих крепких напитков. Мошеле открыл свои глаза и снова их закрыл. После этого крестьянин положил его на печь и хорошенько его прикрыл. Мошеле крепко уснул.

На следующий день он проснулся очень рано под кукуреканье петуха. Мошеле открыл свои глаза и посмотрел кругом. Он не мог понять, где находится и почему столько булавок и иголок кололи все его тело.

Жена фермера уже встала и подошла, чтобы посмотреть на него. "Как ты себя чувствуешь? спросила она его по-русски, потому что она была русской крестьянкой. "В порядке", сказал Мошеле, все еще не понимая, что с ним случилось.

Женщина приготовила для него чай и он с благодарностью его выпил.

"Как твое имя?" она спросила его.

Мошеле задумался, но никак не мог вспомнить. "Я не знаю", он ответил, думая о том, как странно, что он не помнит своего собственного имени.

"Не важно", ответила крестьянка, "мы будем звать тебя - Петр".

3

Таким образом, Мошеле или Петр, как теперь его все называли, остался в крестьянском доме, не подозревая, что он Еврейский мальчик.

Когда пришло лето, Петр помогал крестьянину в работах на поле: пахал, сеял и косил. Петр был трудолюбивым способным парнем, и крестьянин был очень им доволен.

Прошло лето и наступила осень. Однажды фермер сказал Петру: "Завтра мы поедем в город и возьмем часть наших продуктов на рынок".

Петр был очень доволен и не мог дождаться взглянуть на город. На следующий день, когда они, наконец приехали туда, рыночная площадь и все улицы были пустынны. Когда они проезжали мимо синагоги, они увидели, что синагога была переполнена богомольцами, и крестьянин понял, что они приехали в город на Еврейский праздник. Ничего не оставалось делать, как поехать назад домой. Но Петр был совершенно потрясен видом синагоги и попросил крестьянина немного остаться в городе. "В таком случае", ответил крестьянин, "ты найдешь меня на постоялом дворе", и он пошел выпить рюмку водки, тогда, как Петр имел непреодолимое желание взглянуть во внутренность синагоги.

Петр тихо вошел в синагогу и остался стоять у дверей. Богомольцы в своих молитвенных шалях были, казалось, поглощены в свои молитвы; многие плакали. Никто не обратил на Петра внимания. Петр хорошенько огляделся кругом. Сердце его забилось быстрее. Каким то образом обстановка была ему очень знакомой. Неужели он был до того в синагоге? К нему медленно возвращалась память и все в синагоге становилось ему постепенно знакомым. Ему были знакомы мотивы и мелодии кантора. Свитки Торы, вынесенные как раз из под Свода тоже были знакомы. Как будто прикованный к своему месту, Петр стоял не двигаясь и внимательно все рассматривал...

Петр не знал, как долго он простоял так, но внезапно он заметил небольшое волнение среди богомольцев. Даже воздух, казалось, был наполнен каким-то особым волнением, как будто слышен был полет ангелов. Петра охватило благоговение.

Молчание было нарушено содрогающимся голосом пожилого кантора, и вся община тотчас же присоединилась в рьяной молитве. Некоторое время гул от молящихся голосов, казалось, мог разрушить самые стены синагоги, и затем этот гул стал спадать, пока не наступило опять торжественное молчание. В тишине воздуха стали отчетливо слышны рыдания кантора, и сам Петр тоже заплакал.

Внезапно он услышал "Текиа-а-а" и трубный звук из бараньего рога прорезал воздух.

"Шевари-и-м Теруа", и опять отрывистый звук Шофара как будто пронзил сердце Петра. "Текиа-а-а", взывал Шофар снова...

"Мошеле, ты - еврей", говорил Шофар. "Мошеле, ты еврей". Поторопись теперь... Теперь настало время вернуться к Б-гу... Текиа-а... Теруа-а-а..."

Теперь всё стало ясным для Мошеле...

"О, дорогой Б-г, прости меня", закричал Мошеле и лишился сознания.

Шофар в открытом море

Великий и священный раввин был однажды на борту парохода вместе со своими двумя учениками. Приближалась Рош-Хашана, а земли все еще не было видно. Таким образом Раввин и его ученики готовились провести Святые Дни Рош-Хашана в открытом море.

В ночь на Рош-Хашана началась страшная буря. Пароход бросало, как щепку и он находился в большой опасности расколоться на части. Огромные волны переливали через корабль, заливая все от носа до кормы. Тяжело работали матросы, выкачивая воду, пока их окончательно не оставили силы. Казалось, что пароход неминуемо пойдет ко дну, если буря тотчас же не прекратится.

Все это время священный Раввин сидел в своей кабине, погруженный в молитвы и не обращая внимания на бурю угрожавшую кораблю. На рассвете, когда буря все еще продолжалась, два его ученика решили сказать Раввину об опасности, которая им всем угрожает. Войдя в кабину и видя его погруженным в молитвы, они не решились этого сделать и ушли, не имея храбрости побеспокоить его. В конце концов, когда казалось, что буря достигла своего апогея и осталось всего несколько минут, пока они все не потонут, ученики решили, что времени больше терять нельзя. С дрожащими голосами и слезами на глазах они подошли к Раввину и сказали ему об угрожающей всем опасности.

"Если мы находимся в таком положении, не теряйте времени. Принесите поскорей Шофар и да выполним мы священную заповедь - будем трубить в Шофар, пока мы еще живы", сказал Раввин.

Ученики принесли Шофар и скоро звук Шофара был слышен на всем корабле - "Текиа, Шеварим, Теруа, Текиа... а... а..." И сильный ветер, казалось, подхватывал звуки Шофара и уносил их очень далеко...

Внезапно ветер стал успокаиваться, как будто он испугался потопить святые звуки Шофара. Шум моря становился все тише и тише, и скоро на воде наступило полное спокойствие. Последние звуки Шофара были ясно слышны в тишине раннего утра.

Это было необыкновенное чудо!

Капитан, матросы и много пассажиров, следуя звукам Шофара, подошли к кабине Раввина, где они нашли Раввина и двух его учеников, радостно заканчивавших торжественную службу с Шофаром.

Пораженные и преисполненные страха, они с уважением нагнули свои головы, и когда Раввин окончил богослужение, капитан сказал: "У вас наверное имеется какой-то чудодейственный рог, потому что он превратил бурное море в спокойное озеро. Если вы хотите его мне продать, я вам дам все, что вы пожелаете".

Улыбаясь Раввин ответил: "Нет, мой друг, это не чудодейственный рог, а Шофар, простой бараний рог, в который мы - Евреи должны трубить в торжественные дни нашего Нового Года. Он вызывает бурю в наших сердцах, которая могущественнее бури на море, потому что он зовет нас вернуться к Б-гу со смирением.

"Я не знаю", продолжал Раввин, "спасет ли это всех нас. Все что я хотел сделать это выполнить еще раз Божескую заповедь в последние моменты жизни, оставленные нам. Но Г-сподь милостив, и спас всех нас, так что мы можем прожить хорошую и священную жизнь. Покажем нашу благодарность Г-споду, подчиняясь всегда Его заповедям, во времена благополучия и во время опасности, потому что мы всегда зависим от Его милосердия".

Раввин Амнон

1

Больше восьми сот лет тому назад в городе Майнце жил очень великий человек. Звали его Раввином Амноном. Раввин Амнон был великим ученым и очень набожным человеком. Его одинаково любили и уважали и Евреи и неЕвреи, и имя его было широко известно. Даже герцог Гессенский, управлявший страною, восхищался и уважал Раввина Амнона за его мудрость, ученость и благочестие. Много раз герцог приглашал его к себе во дворец и совещался с ним о разных государственных делах.

Раввин Амнон никогда не принимал награды за свои услуги герцогу или государству. Время от времени, однако, Раввин Амнон просил герцога улучшить положение Евреев в стране, отменить некоторые декреты и ограничения, которые в то время существовали в отношении Евреев и предоставить им возможность жить в мире и безопасности. Это была единственная просьба, с которой когда-либо Раввин Амнон обращался к герцогу, и герцог никогда не отказывал в ней Раввину. Таким образом Раввин Амнон и его братья жили долго очень счастливыми.

2

Но другие государственные люди, сотрудники герцога, стали завидовать Раввину Амнону. Больше всех остальных завидовал ему секретарь герцога, который не мог перенести почет и уважение, которыми пользовался Раввин Амнон у герцога и превращавшиеся очень быстро в большую дружбу между герцогом и раввином. Секретарь принялся искать пути и средства, чтобы дискредитировать Раввина Амнона в глазах герцога.

Однажды секретарь сказал герцогу:

"Ваше высочество, почему вы не можете убедить Раввина Амнона перейти в христианство, подобно вам? Я совершенно уверен, что принимая во внимание тот большой почет и милости, которыми вы его осыпаете, он охотно откажется от своей веры и перейдет в нашу".

Герцог подумал и решил, что это вовсе не плохая идея. Когда на следующий день Раввин Амнон пришел во дворец, он сказал ему:

"Мой дорогой друг, Раввин Амнон, я знаю, что вы были лояльны и преданы мне в течение многих лет. Теперь я обращаюсь к вам с просьбой о личном одолжении. Отрекитесь от вашей веры, и станьте, подобно мне, хорошим христианином. Если вы это сделаете, я сделаю из вас главного человека в стране; вам будет оказываться огромный почет, вы будете самым богатым человеком и после меня самым могущественным лицом в моей стране..."

Раввин Амнон страшно побледнел. В течение нескольких секунд он не находил слов для ответа герцогу, и затем сказал:

"О славный монарх! В течение многих лет я служил вам правдой и верой и то обстоятельство, что я - Еврей ни в какой мере не отразилось на моей преданности вам или стране. Наоборот, моя вера предписывает мне быть преданным и верным стране, где я живу. В любой момент я готов пожертвовать всем, чем располагаю, включая и мою жизнь, для вашего блага или блага государства. Только с одной вещью, однако, я никогда не расстанусь - и это моя вера. Неразрывными узами я связан с моей верой, верой моих предков. Неужели вы хотите, чтобы я предал мой народ, о Г-споди? Неужели вам нужен человек в качестве служителя, который не чувствует уважения к своей религии, к тому, что является самым священным в мире? Если я изменю моему Б-гу, можете ли вы быть уверены, что я не изменю и вам? Герцог не может, конечно этого желать. Герцог просто шутит!"

"Нет, нет...", ответил герцог, хотя голос его звучал менее уверенно, так как ответ Раввина Амнона произвел большое впечатление на монарха. Раввин Амнон надеялся, что вопрос этот исчерпан, но когда на следующий день он пришел во дворец, герцог повторил свою просьбу. Раввину Амнону стало очень не по себе и он всячески стал избегать посещения дворца и приходил только в самых крайних случаях.

Однажды, герцог, очень недовольный упрямством Раввина Амнона, заявил ему прямо в глаза: он должен немедленно стать христианином или считаться со всеми последствиями отказа.

Раввин Амнон попросил герцога, настаивавшего на немедленном ответе, предоставить ему три дня для размышлений. Герцог удовлетворил эту просьбу.

3

Покидая герцога, Раввш, Амнон понял, что совершил большой грех. "Дорогой Б-г", он подумал, "что я сделал? Раз я попросил три дня для размышлений, это значит, что у меня недостаточно веры и храбрости? Разве могут быть на это требование много ответов? Как мог я проявить такую слабость, даже в течение момента?! О милостивый Г-сподь, прости меня..."

Раввин Амнон вернулся домой в ужасном настроении. Он заперся в комнате и следующие три дня провел в молитве и мольбах, прося Г-спода о прощении за проявленное им малодушие.

Когда Раввин Амнон не пришел во дворец на третий день, герцог очень рассердился и приказал своим людям доставить Раввина Амнона в цепях.

Герцог с трудом узнал Раввина Амнона, настолько этот уважаемый человек изменился в последние три дня. Однако, герцог тотчас же отбросил чувство симпатии, которое он мог бы почувствовать к своему прежнему другу, и холодно ему сказал:

"Как смеете вы пренебрегать моими приказами! Почему вы не появились во время, чтобы сообщить мне свой ответ? Я надеюсь, что в ваших же интересах вы поступите так, как я предлагал вам. В противном случае вам придется плохо..."

Несмотря на то, что Раввин Амнон был теперь физически разбитым человеком, дух его был сильнее, чем когда-либо.

"Ваше высочество", ответил ему без всякого страха Раввин Амнон, "тут не может быть двух ответов: я останусь верным евреем до своего последнего вздоха!"

Герцог был вне себя от гнева. "Теперь речь идет уже не только о том, чтобы стать вам христианином. Вы ослушались меня и добровольно не пришли ко мне со своим ответом. За это вы должны быть наказаны..."

"Ваше высочество", сказал Раввин Амнон, "прося вас о трех днях для размышления, я тяжело согрешил против моего Г-спода".

Эти храбрые слова еще больше разозлили герцога. "За прогрешения против вашего Б-га", ответил рассерженный герцог, "предоставьте Ему отплатить вам. Я намерен наказать вас за непослушание моим приказам. Ваши ноги согрешили против меня, потому что они отказались прийти ко мне; поэтому у вас должны быть отрезаны ноги!"

4

С очень слабыми признаками жизни, тело Раввина Амнона, у которого отрезали ноги, было послано домой, к его объятой горем семье. Произошло это накануне Рош-Хашана.

Новость об ужасной судьбе Раввина Амнона быстро распространилась по всему городу. Каждый был в ужасе и в отчаянии. Это был самый трагический Судный День для Евреев Майнца, собравшихся в шул на следующее утро.

Несмотря на ужасные страдания, Раввин Амнон вспомнил о Рош-тХашане и потребовал, чтобы его взяли в шул. По его просьбе, его положили перед священным Сводом.

Все богомольцы, мужчины, женщины и дети страшно рыдали, увидя своего любимого Раввина в таких страданиях и до этого дня Рош-Хашана никто еще не приносил таких душераздирающих молитв.

Когда "хазан" начал читать молитву Музаф, Раввин Амнон попросил о перерыве, чтобы он мог произнести специальную молитву Б-гу. Когда наступила полная тишина, Раввин Амнон начал произносить "Унесане тойкеф". Община повторяла каждое слово и сердца молящихся поднялись к Б-гу. Затем они торжественно произнесли молитву "Олейну", и когда достигли слов "Он - наш Б-г и нет других", Раввин Амнон произнес эти слова из последних сил и скончался.

Молитва "Унесане Тойкеф" - самая торжественная молитва на Рош-Хашана и Иом Киппур, произносится в каждой еврейской общине всего мира, и смелость Раввина Амнона, бессмертного автора этой молитвы, является вдохновением для всех нас.

Ташлих

В своем объяснении наших обычаев и традиций, Махарил[5] находит обычай Ташлих на Рош-Хашана в очень древние времена. Он соблюдается перед самым заходом солнца днем на первый день Рош Хашана (если он падает на Шаббос, тогда на второй день), и заключается в том, что богомольцы идут на берег реки, озера или другой воды, где они произносят некоторые молитвы и затем делают символический жест, вытряхивая концы своей одежды.

Три последние стиха пророка Михея, которые мы произносим на Ташлих, содержат объяснение этого обычая. Мы говорим: "Кто Б-г, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать. Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши". Махарил дает нам добавочное объяснение Ташлих. Мидраш рассказывает о том, что когда Авраам и Исаак пошли на гору Мория за Акеда, им предстояло пересечь реку, являвшуюся одним из придуманных Сатаной препятствий для выполнения заповедей Г-спода. Потоки воды угрожали поглотить их, но Авраам молился "Спаси нас, о Г-сподь, ибо вода угрожает нашим жизням", и они были спасены от гибели. Это значит, говорит Махарил, что нет препятствия, которое могло бы удержать нас от исполнения заповеди Г-спода. Тот, кто может доказать беззаветную любовь Авраама и готовность его умереть за слово Божье, может быть уверен, что "его грехи будут ввергнуты в пучину морскую".

Молитва Ташлих, произносимая на берегах реки, озера или моря, где имеется рыба, имеет и другое значение, будя в нас мысли о раскаянии. Потому что это напоминает нам о небезопасности рыбьего существования, т. е. об опасности для рыбы попасть на приманку или очутиться в сетях рыбака. Наша жизнь тоже полна ловушек и искушений.

Нам припоминается при этом классическая притча Раввина Акибы, который ослушался закона, налагавшего запрет на изучение Торы, введенного римским императором Адрианом против Евреев. На вопрос о том, почему он рисковал своей жизнью, изучая и распространяя учение Торы, Раввин Акиба ответил, рассказав следующую притчу:

Голодная лиса пришла на берег потока. В воде она увидела беспокойно плававшую рыбу. И сказала хитрая лиса рыбе: "Я вижу, что ты живешь в смертельном страхе, как бы не попасть в сети рыбака. Вылезай на сухой берег, и ты спасешься от сетей рыбака, и мы вместе будем счастливо жить, подобно тому, как мои предки жили с твоими". Но рыба подняла на смех хитрую лису и ответила: "Если в воде, которая является нашей истинной жизнью, мы находимся в опасности, то покинуть воду будет означать для нас верную смерть!"

Тора является нашей настоящей жизнью и мы не можем жить без нее так же, как рыба не может жить без воды. Можем ли мы спасти себя отказавшись от нашего образа жизни, который нам указывает Тора?

Таковы размышления, которыми Ташлих наполняет сердца богомольцев.

И наконец рыба является для нас лишним напоминанием на "постоянно бодрствующий глаз Провидения", потому что рыба не имеет век; ее глаза постоянно открыты. Таким образом ничего не может быть скрыто от Г-спода. Таким же образом мы черпаем храбрость и надежду через веру в Б-га, потому что Хранитель Израиля никогда не спит и не дремлет.

В Средние Века обычай Ташлих был много раз использован для обвинения Евреев в произнесении поклятий над водою или даже в отравлении ее, и Раввины были, время от времен принуждены запретить соблюдения их общинами Ташлих, чтобы не подвергать опасности жизни Евреев.

Раввин Абаху сказал: Отправлявшие службу Ангелы спросили Всевышнего, да благословен будет Он: Г-сподь Вселенной, почему Евреи не поют песни (Халлел) перед Тобою на Рош Хашана и Иом Киппур?

И ответил им Г-сподь: Когда царь сидит на Судном Троне, с открытой перед ним Книгой Жизни и Смерти, правильно ли, чтобы Евреи пели бы Мне в это время?

(Талмуд Бабли, Аршин 10а)


[1] См. стр. 11.

[2] См. стр. 126.

[3] См. полную историю Хануки того же автора.

[4] См. полную историю Пурима того же автора.

[5] Раввин Яков бен Моисей Халеви, знаменитый Талмудист и авторитет по Еврейскому праву и обычаям; г. Вормс, Германия, 5187 (1427).

ДНИ ПОКАЯНИЯ

История Гедалия

(Глава из далекого прошлого)

1

Вавилонский царь Навуходоносор достиг своей цели. Он полностью подчинил себе Царство Иудейское, разрушил его столицу Иерусалим и его самую большую святыню Бет Хамикдош. Он убил или взял в плен большинство членов царской семьи и высшей знати страны. Высшие представители Еврейского народа, включая главных священнослужителей и представителей гражданских и военных властей, были отведены в качестве пленных в Вавилон. Многие из них были безжалостно казнены в Риблах. Иудея была раздавлена и лишена своих лучших сыновей.

Однако, Навуходоносор не хотел превратить землю Иудейскую в сплошную пустыню. Он разрешил бедным классам остаться в Иудее, чтобы пахать землю и ухаживать за своими виноградниками. В качестве губернатора над ними Навуходоносор назначил Гедалиа, сына Ахикама.

Пророку Иеремии был предложен выбор: остаться в Иудее или пойти в Вавилон в качестве почетного гостя Вавилонской царской семьи. Он предпочел остаться со своими братьями на святой земле. Иеремия пошел в Мицпа, находившийся на небольшом расстоянии к северу от Иерусалима, где находилась главная квартира губернатора и предложил ему свою полную поддержку. Гедалиа с благодарностью принял это предложение, и Мицпа, таким образом, превратился также в духовный центр народа.

Гедалиа был умным человеком, вежливым и скромным. Он стал усиленно поощрять народ обрабатывать и возделывать поля и следить за виноградниками и это явилось Фундаментом безопасности. Под умным управлением Гедалиа Еврейская община стала процветать. Слава о ней стала распространяться за границами. Много евреев, бежавших во время войны в безопасные места находившиеся на территориях соседних стран, были привлечены новостями о возрождении Еврейской общины в Иудее. Они пришли к Гедалию в Мицпа и были очень тепло им встречены. Еврейский губернатор призвал своих братьев остаться лойяльными вавилонскому царю и обещал им мир и безопасность. Обещание это оказалось выполненным. Вавилонский гарнизон, расквартированный в стране, не оскорблял евреев; напротив, он защищал их от враждебных соседей. Молодое Еврейское государство находилось на пути своего полного восстановления, когда внезапно на него обрушился коварный удар и последовало кровопролитие.

2

Среди беженцев, которые присоединились к Гедалию в Мицпа, находился Ишмаель, сын Натаниа, потомка царского дома Пикидия (Седекия), последнего царя Иудеи. Ишмаель был большим честолюбцем, который ни перед чем не останавливался для достижения своей цели. Почет и успех, которыми пользовался Гедалиа, наполнил его жестокой завистью. Ишмаель стал интриговать против Гедалиа. Он нашел союзника в царе Аммоне, который с беспокойством следил за ростом новой Еврейской колонии.

Эти интриги стали известные Иоханану, сыну Кореах, преданному офицеру Гедалиа. Иоханан предупредил губернатора об опасности, угрожавшей его жизни. Однако, Гедалиа, будучи прямой и великодушной натурой, не хотел поверить этому предательству. Когда Иоханан предложил тайком убить Ишмаеля, до того, как тот осуществит свои коварные планы, возмущенный Гедалиа отверг это предложение.

Тем временем, Ишмаель ждал благоприятного случая. Долго ему ожидать не пришлось, потому что скоро представился удобный случай. Он был приглашен губернатором на праздник в Мицпа в день Нового Года. На пир Ишмаель приехал в компании десяти своих сторонников.

Во время празднества жестокая банда напала и убила губернатора. После убийства хозяина, они устроили ужасную резню. Ишмаель убил много видных сторонников Гедалиа и разделался с маленьким халдейским гарнизоном в Мицпах. После этих страшных убийств, Ишмаель покинул Мицпа со многими пленными и направился к Аммону.

3

Иоханан и несколько из его бравых соратников избегли смерти, потому что их не было в это время в Мицпах. Когда Иоханан узнал об этой ужасной трагедии, он собрал добавочную помощь и принялся преследовать убийцу. Нагнав Ишмаеля около Гибеона в Беньямине, Иоханану удалось освободить пленных, но Ишмаель с небольшим числом своих последователей бежал на землю Аммона.

Положение Евреев оказалось теперь, конечно, ужасным. Убийство Гедалиа и расправа с вавилонским гарнизоном должна была вызвать гнев Навуходоносора к остаткам населения Иудеи. Оно было страшно напугано предстоящим наказанием. Но у кого они могли искать себе защиты? Единственной пристанью спасения казалось был Египет, где их не могла бы достигнуть рука Навуходоносора. Но эта страна не пользовалась их любовью. Несмотря на то, что прошло уже примерно девятьсот лет со времени освобождения их предков из Египта после столетий рабства, Евреи относились к Египту с отвращением. Но их отчаяние и страх были настолько велики, что бедный народ решил искать спасения в Египте и пустился в дальний путь на юг.

Угнетенные Евреи остановились в Бет-Лехем и обратились за советом к Иеремии. Праведный пророк, который принял участие во всех их бедствиях и несчастиях и по-прежнему чувствовал нерушимую любовь к ним, все еще находился среди Евреев. К нему обратились они теперь за советом и обещали выполнить этот совет, каким бы он ни был.

В течение десяти дней Иеремия возносил Г-споду молитвы, и в конце концов получил Божеское послание, которое немедленно огласил перед собравшимся народом:

"Так говорит Г-сподь Б-г Израилев... если останетесь на земле сей, то Я устрою вас и не разорю, насажду и не искореню... Не бойтесь царя Вавилонского, которого вы боитесь... ибо Я с вами, чтобы спасать вас... Если же вы скажете: "не хотим жить в этой земле", и не послушаетесь гласа Г-спода Б-га вашего, говоря: "нет, мы пойдем в землю Египетскую"... то меч, которого вы боитесь, настигнет вас там, в земле Египетской, и голод, которого вы страшитесь, будет всегда следовать за вами там в Египте, и там умрете... К вам, остаток Иуды, изрек Г-сподь: не ходите в Египет; твердо знайте, что я предостерегал вас!"

Но слова Иеремии не были услышаны. Народ заранее принял уже решение и надеялся только, что пророк одобрит его. Несмотря на торжественное обещание, данное Иеремии, что они послушают его совета, народ обвинил пророка в заговоре со своим учеником Барухом, сыном Нериа, т. е. в намерении выдать Евреев в руки халдейцев. Затем весь народ пустился в путь в Египет и заставил Иеремию и Баруха сопровождать его.

Когда беженцы достигли границ Египта они остановились. Там Иеремия еще раз предостерег своих братьев и сказал, что безопасность, которую они ищут в Египте, будет непродолжительной. Он предупредил, что осталось не долго ждать, когда Египет будет побежден и уничтожен Навуходоносором. Кроме того он предостерег их от опасностей, грозивших им в смешении с египтянами-идолопоклонниками. Если они вернутся к язычеству, которое явилось причиною всех их несчастий в прошлом, они раз на всегда похоронят свою судьбу.

По несчастью, предостережения и мольбы пророка не возымели действия. Еврейские беженцы поселились в Египте и скоро отказались от своей веры в Г-спода. Они превратились в язычников, по примеру египтян.

Несколько лет спустя в Египте произошел переворот, когда был убит фараон Хофра. Навуходоносор тотчас же воспользовался этими беспорядками. Он вторгся и разрушил Египет и большинство Еврейских беженцев погибло во время этого нападения и войны. Таким образом ужасное предсказание Иеремии снова сбылось.

Точно неизвестно, где и когда скончался престарелый пророк. Согласно преданию, Иеремия со своим верным учеником Барухом, провели свои последние годы жизни со своими братьями, находившимися в изгнании в Вавилоне.

В память убийства Гедалиа и трагедии, которая последовала за ним для наших братьев, вскоре после Разрушения Бет Хамикдош, мы постимся в 3 день Тишрей и пост этот называется Постом Гедалиа.

Чтение из Торы во время Поста Гедалиа

Пост Гедалиа является одним из четырех дней Поста, имеющих отношение к Разрушению Бет-Хамикдош. Так же, как и во время других постов, утром и днем (Минха) читается часть Вайехал (Исход 32:11-14; 34:1-10). Для чтения вызываются трое мужчин, а на Минха - третий является также Мафтир (Исайа 55:6-56:8).

Этот отрывок содержит трогательную молитву Моисея, после того, как дети Израиля сделали Золотого Тельца. Он содержит также Тринадцать Божеских Аттрибу-тов милости и прощения, которые были объявлены Б-гом в то время и которые упоминаются в молитвах о прощении (например в Таханун, Селихот и т. д.)

Послание этого отрывка сводится к тому, что как бы ни был велик грех - да и что может быть больше греха, связанного с Золотым Тельцом и содеянного вскоре после Откровения на Синае? - Г-сподь всегда готов простить искренне кающегося грешника. Это "человеку свойственно ошибаться, а Б-гу прощать" является уроком, который часто попадается в Торе и в книгах пророков. Грех может быть прощен, но повторение греха непростительно. Поэтому искреннее раскаяние никогда не остается неуслышанным.

Тоже послание повторяется в Хафторе, читаемой на Минха: "Ищите Г-спода, когда можно найти Его, призывайте Его, когда он близко. Да о ставит нечестивый путь свой и беззаконник - помыслы свои, и да обратится к Г-споду, - И Он помилует его, и к Б-гу нашему, ибо Он многомилостив". Чтобы грешник не думал, что он никогда не будет прощен, ибо слишком много грешил, пророк продолжает: "Мои мысли - не ваши мысли, не ваши пути - пути Мои, говорит Г-сподь". Потому что Б-г - Бесконечен, таково и Его милосердие.

Раввин Саадиа и владелец гостиницы

Наступил месяц Элул, за которым следовали Дни Покаяния, и знаменитый Раввин Саадиа Гаон ежедневно откладывал свои книги о Талмуде и свои писания на много часов в сторону, чтобы посвятить это время в молитве и покаянии. Он молился более горячо, чем когда-либо, с разбитым сердцем и слезами на глазах, как-будто он был самым большим грешником на земле.

Его ученики, знавшие каким святым человеком он был, не могли понять, что случилось с их учителем. В конце концов они его спросили, и вот, что он им ответил:

"Не подозревайте меня в нарушении закона Торы, Боже упаси", начал Раввин Саадиа. "Тем не менее я имею хорошую причину каяться и просить Б-га о прощении. Я научился этому от обыкновенного Еврея - владельца гостиницы.

"Однажды, во время моих путешествий, я остановился в Еврейской гостинице. Владелец гостиницы не знал меня, и обращался со мною так же мило, как он имел обыкновение обращаться с любым постояльцем-евреем.

Скоро, однако, меня опознали в городе. Новость о моем приезде распространилась по всей общине и вся община собралась, чтобы приветствовать меня.

"Когда владелец гостиницы узнал, кто был его гостем, он принялся ухаживать за мною и обслуживать меня с благоговением и покорностью и делал все возможное, чтобы угодить мне. Под конец, когда я собрался уезжать, пришел весь народ, чтобы пожелать мне счастливого пути. Тогда владелец гостиницы протолкался через толпу, упал к моим ногам и умолял меня со слезами на глазах простить его. "Но ведь вы сделали всё что могли для меня и даже больше этого!" воскликнул я и владелец гостиницы с разбитым сердцем ответил: "Умоляю вас, Раввин, простить меня за те дни, когда я еще не знал о вашем величии и не служил вам так, как служил потом".

"Теперь, мои друзья", закончил Раввин Саадиа и по святому лицу его текли слезы, "хорошенько подумайте об этом. Если человек может быть смиренным, когда нужно почтить другого человека, сделанного из мяса и крови, как заботливы должны мы быть, когда мы воздаем почет и любовь и служим нашему Создателю!"

"Чем ближе мы приближаемся к Г-споду, тем лучше мы понимаем Его величие, и тем больше мы должны раскаиваться за наше поведение в прошлом, независимо от того, как бы мы ни старались. С каждым днем я узнаю всё больше и больше о Г-споде, и всякий день я чувствую себя пристыженным, что накануне не знал того, что узнал сегодня и что моя любовь и преданность Г-споду не были так сильны, как сегодня; а завтра, я знаю, я буду чувствовать себя также в отношении сегодня".

Маймонид о Тешуве

Великий Маймонид - Раввин Моше бен Маймон, талмудист, кодификатор, философ и врач, прославившийся примерно 800 лет тому назад, написал специальный трактат о Тешуве ("Хилехот Тешува" - Законы о покаянии) в своем большом труде "Мишне Тора".

В главе 4 этого трактата, Маймонид перечисляет двадцать-четыре вида грехов, которых нужно особенно избегать и принимать при этом во внимание особую трудность покаяния.

Трудность заключается в том, что эти грехи либо слишком тяжелы, либо наоборот, кажутся слишком легкими грешнику, и он полагает, что в первом случае покаяние не является возможным и во втором случае вовсе не необходимым; или же эти грехи являются такого порядка, что исправить их не представляется почти возможным.

Маймонид утверждает, что из двадцати четырех видов, четыре вида грехов настолько тяжелы, что Г-сподь воздерживается от помилования грешника, в других же случаях Г-сподь помогает кающемуся осуществить свои благие намерения и вернуться в лоно Господне. Самыми тяжкими 4 видами грехов являются:

(1) Тот, который заставляет народ грешить или мешает народу исполнять Митцву.

(2) Тот, кто использует свое влияние на совращение другого с путей Торы.

(3) Тот, кто дает возможность своему собственному ребенку удалиться от путей Торы, не давая ему правильное воспитание и руководство; или тот, кто имеет возможность предотвратить другого от греха и не делающего этого.

(4) Тот, кто утешает себя размышлениями: "Я буду грешить теперь и каяться позднее", или что "День Искупления, во всяком случае, уничтожит все мои грехи".

Следующие пять видов грехов таковы, что своим поведением и поступками грешник сам закрывает себе путь к Тешуве. Эти грехи следующие:

(5) Тот, кто отделяет себя от общины и не участвует в общественной жизни евреев, лишая себя заслуг, принадлежащих всей общине и заслуг общинной молитвы и покаяния.

(б) Тот, кто отрицает слова Мудрецов и презирает их священные писания, лишая себя таким образом огромных духовных выгод, которые содержатся в них, их влияния и вдохновения.

(7) Тот, кто глумится над Божескими заповедями, - потому что он вряд ли будет каяться в своих грехах.

(8) Тот, кто презирает своих духовных учителей; потому что без их руководства он вряд ли найдет дорогу к покаянию.

(9) Тот, кто не любит слов упрека; потому что человеку очень трудно достигнуть Тешува без влияния извне.

Следующие пять видов грехов, говорит Маймонид, заключаются из грехов, поддающихся трудно исправлению. Грехи эти следующие:

(10) Когда кто-нибудь оскорбляет или причиняет урон всей общине (как например в случае злоупотреблений общественными деньгами), - потому что виновник не может просить прощения у каждого пострадавшего, а каждый член общины является пострадавшим в результате этого поступка.

(11) Когда участник совершенного воровства не знает собственника украденной вещи и не может поэтому вернуть эту вещь. Кроме того, участвуя в воровстве, он поощряет вора и поэтому он совершает грех, который очень трудно загладить.

(12) Найдя что-нибудь на улице и опустив немедленные поиски собственника потерянной вещи; потому что позднее ему будет вряд ли возможно найти правомерного собственника вещи и в его владении останется вещь, которая ему не принадлежит.

(13) Оскорбление проходящего мимо бедного человека или незнакомца; потому что будет невозможно найти след оскорбленного человека и получить от него прощение или возместить его убытки.

(14) Взять взятку за дачу неправильного решения или за определенно неправильный совет. В этих случаях трудно измерить размеры причиненного зла или убытков пострадавшей стороны и определить правильное возмездие.

Следующие пять грехов остаются без покаяния, потому что они не рассматриваются в качестве грехов:

(15) Принять приглашение разделить трапезу, которой недостаточно для хозяина и гостя. Это имеет "оттенок грабежа" (или, по-древнееврейски "пыль грабежа"), потому что приглашение является вынужденным - хозяин стыдится не пригласить гостя к трапезе, и в результате этого чувства стыда лишает себя еды. Гость может думать, что приняв приглашение, он ничего плохого не совершил, но подобного рода приглашения должны по настоящему отклоняться.

(16) Использовать обещание, являющееся обеспечением займа. Кредитор может подумать, что тот ничего плохого не делает, потому что от этого не страдает обещание. Но, в действительности, это делать нельзя без согласия собственника.

(17) Совершить грех не поступком, а глазами, наблюдая, например, за неприличным зрелищем. Наблюдающий может думать, что он сам не делает ничего плохого, потому что он только наблюдает; но, в действительности, Тора запрещает это и там написано: "И ты не должен заблуждаться твоим сердцем и твоими глазами".

(18) Удостоиться почета за счет другого, без намерения пристыдить другого, как например, когда кто-нибудь сравнивает себя с другим, чтобы доказать, что он стоит выше того.

(19) Наводить подозрение на невинного, не обвиняя открыто невинную сторону; даже легкий намек или инсинуация являются грехом, независимо от того, как незначительны они не были бы.

Под конец, Маймонид перечисляет пять видов греха, которые, если совершаются по легкомыслию и часто, становятся плохой привычкой, и грешнику будет трудно избавиться от них:

(20) Распространение скандальных и вредных доносов и сплетен является грехом, даже если рассказы эти отвечают действительности и переданы без злого умысла. Грех этот включает всякого рода сплетни, которые выслушиваются и повторяются.

(21) Клевета (Лашон-хара) - грех человека со злым языком, который хуже убийцы, потому что он разбивает репутацию человека, более ценную, чем жизнь, и "убивает" своим языком три жертвы: себя, человека, выслушивающего его клевету и оклеветанного человека.

(22) Гнев. Человек, который легко рассерживается, чувствует себя обиженным или спровоцированным, находится в постоянной опасности совершить ужасные поступки и причиняет неисправимый вред себе и другим. Кроме того, человек, который легко рассерживается или чувствует себя обиженным, отрицает, косвенным образом, Божеское Провидение и вот почему гнев подобен "язычеству".

(23) Грешное мышление. Разрешить себе думать о грешных вещах может превратиться в плохую привычку и привести к серьезным преступлениям.

(24) Поддержание общения с плохой компанией может тоже превратиться в дурную привычку и привести к плохим деяниям.

Великий Маймонид специально предостерегает нас от всех вышеперечисленных видов греха, потому что их характер делает Тешуву трудной или даже невозможной. Но это однако не означает, что нет никакой надежды у грешника, совершившего один или несколько из вышеприведенных грехов. Это только означает, что перед ним стоят много трудностей и препятствий на дороге Покаяния. Но если он твердо решил, несмотря ни на что, очиститься от грехов и вернуться к Б-гу, ничего не стоит на пути к Тешуве, так заверяют нас наши мудрецы.

"Золотая середина"

Я сомневаюсь в том, что вы когда-либо задумались о своем характере? Если это случилось, нашли ли вы себя слишком вспыльчивым или слишком спокойным? Слишком скромным, или слишком экстравагантным? Слишком веселым или печальным? Чего-нибудь "слишком"?

Вот несколько размышлений великого Маймонида о характере, который следовало бы иметь.

"Золотая середина" - является лучшей и самой правильной дорогой, по которой следует идти", говорит нам этот мудрый и знаменитый учитель, и продолжает:

Существует очень много мнений, которые имеет каждый человек и все они отличаются одно от другого и находятся на расстоянии полюса одно от другого.

Тоже самое касается характера. Существуют люди, которые загораются в мгновение ока и другие, которые никогда, или очень редко, выходят из терпения. Существуют также гордые личности и другие, страдающие другой крайностью и имеющие поэтому "чувство своей неполноценности".

Существуют такие эгоисты, которые думают только о себе и о том, что для них хорошо. С другой стороны, имеются и такие, которые думают слишком мало о себе и в результате пренебрегают своими нуждами.

Иногда можно встретить человека, который до такой степени жаден к деньгам, что кажется, что ему никогда не будет их довольно и ему не удастся удовлетворить свою страсть. С другой стороны, существуют и такие, которые не стремятся и к тому, чтобы получить достаточно денег для удовлетворения своих самых насущных потреобностей. Скромный человек откажется от еды и питья, чтобы сэкономить, а чересчур щедрый будет сорить деньгами, не позаботившись о том, может ли он это делать или нет.

Народ живет согласно своим идеям, впитанными с рождения, или тем, которые он позаимствовал, когда вырос или полученными в результате обучения и заботливого размышления. Всё это вытекает из уверенности, что каждый из людей ведет самый правильный образ жизни.

Но где-то человек должен остановиться в своих суждениях о другом и решить о себе, находится он на правильном или неправильном пути.

Если мы находимся на одной из этих "крайностей", мы должны, чтобы очутиться на "золотой середине", переброситься на другую "крайность". Потому что если мы привыкли быть там где до сих пор находились, нам будет трудно впасть в другую "крайность" и мы вернее всего окажемся на золотой середине, где нужно пытаться остаться.

Наблюдали ли вы когда-нибудь за канатоходцем? Когда вам кажется, что он падает на одну сторону, он внезапно накреняется на другую и снова восстанавливает свое равновесие.

Так мы должны поступать со всеми нашими привычками, чтобы не впадать в крайность и добиться "золотой середины".

Те, кто приближаются ближе всего к тому, что они рассматривают в качестве "идеала", называются "религиозными". Но эту цель достичь не так просто. Вот почему нам рекомендуют следовать "золотой середине" и мы тем не менее можем заслужить прозвание "религиозных" людей, как говорят нам наши Мудрецы.

Нам приказывают "идти по Его пути". Наши Раввины так объясняют значение этих слов:

"Как Всемогущий "милостив", так и мы должны быть милостивы.

"Как Он милосерден, так и мы должны быть милосердны.

"Как Он свят, так и мы должны сделать из себя святых.

Точно также, наши пророки описывают Г-спода "медленным в гневе", "преисполненным любовной лаской", "справедливым", "прямым" и "совершенным" и учат нас постоянно пытаться подражать Ему в этих качествах, чтобы и мы "шли по Его пути".

"Да", скажете вы, "это легко сказать! Но не так просто делать эти вещи!"

Конечно, это не легко, но ведь легкая дорога не всегда правильная дорога. В начале может быть трудно поступать правильно, но когда вы будете уверены в том, что поступаете правильно и повторите это дважды и трижды, вы заметите, что каждое повторение вам будет менее трудным, пока вы окончательно не привыкнете и найдете что это вовсе не трудно. И в результате это превратится в вашу хорошую привычку.

Г-сподь сказал о нашем патриархе Аврааме (Бытие 18, 19):

"Ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Г-сподним, творя правду и суд; и исполнит Г-сподь над Авраамом всё, что сказал о нем".

Мы, в качестве детей Авраама, должны стараться "ходить путем Господним" и таким образом заслужить исполнение Его благословения.

Овину Малкейну

Раши[1] рассказывает нам, что "Овину Малкейну" в той форме, в какой мы произносим ее теперь, является удлинением обычной короткой молитвы, составленной Раввином Акиба, о которой упоминает Талмуд: Это однажды случилось во время периода засухи, когда Раввин Элиэзер стоял перед общиной и произнес двадцать-четыре молитвы о дожде и все без успеха. Дождь не пошел. Тогда Раввин Акиба появился перед общиной и произнес "Овину Малкейну" и молитва его была немедленно услышана. Когда Мудрецы убедились, что "Овину Малкейну" Раввина Акиба является очень действенной молитвой, они добавили к ней дополнительные просьбы, и включили всю эту молитву в качестве части богослужения во время дней Покаяния.

Левуш[2] рассказывает нам, что части добавленные к первоначальной просьбе, содержавшейся в "Овину Малкейну", соответствуют схеме Берахот Шемоне Эсрей. Поэтому это говорится сразу после Шемоне Эсрей.

Ввиду того, что "Овину Малкейну" была составлена подобно Шемоне Эсрей, нужно говорить ее стоя и с особым вниманием. Поэтому она не говорится, если Рош Ха-шана приходится на Шаббос, точно также, как Шемоне Эсрей в будние дни. Другой причиной ее пропуска является то обстоятельство, что она содержит молитвы о наших личных интересах, о которых нужно забыть на Шаббос (также во время богослужения Минха на Ерев Шаббос).

Использование выражения "Овину Малкейну" (наш Отец, наш Царь), было объяснено нашими Мудрецами следующим образом: В детстве был похищен принц и увезен в далекую страну. Он может вернуться в землю своих отцов, не стыдясь за свое долгое отсутствие, если он того пожелает, потому что он возвращается в унаследованную им землю. Подобно принцу, каждый Еврей может всегда вернуться к Торе, несмотря на то, что он был отдален от нее в течение многих лет, так как Тора является его наследием. Поэтому мы молимся: "Верни нас назад к твоей Торе, наш Отец", потому что Г-сподь всегда примет нас обратно когда мы придем к Нему.

Овину Малкейну: Наш отец и наш Царь: Как отец Он никогда не отказывал нам в своей любви. Как царь, Он требует нашего послушания и контролирует нашу судьбу. В течение Десяти Дней Покаяния эти мысли должны привести нас обратно к Б-гу и заставить нас броситься ниц перед Его ногами в качестве Его детей и слуг Его в раскаянии говорящих: "Хотону лефонехо", мы согрешили перед Тобой, и умоляем - Рахем олеину, имей милосердие к нам.

Чтение из Торы на Шаббос-Шува

Саббат между Рош-Хашана и Иом-Киппур называется Шаббас-Шува ("Возвращение"), по первым словам Хафторы. Иногда она называется Шаббос Тешува ("Покаяние"), являясь одним из Десяти Дней Покаяния, периода от Рош-Хашана до Иом Киппур. Значение - одно и то же.

Разве не символично, что Шаббос Тешува приходится после, а не до Рош-Хашана? Таким образом, даже после того, как человек достигает великих духовных высот на Рош-Хашана, остается еще нужда в Шаббос Тешува.

Чем ближе человек приближается к Б-гу, тем лучше он понимает свою погрешимость перед Г-сподом. Каждый шаг вперед действительно означает, что последний шаг далеко лозади, хотя это и было однажды "продвижение". И когда человек поднимается еще выше, с одной поверхности на более высокую поверхность, он имеет основания каяться о своем прежнем состоянии, когда он был от Б-га на более далеком расстоянии, нежели теперь.

На Шаббос-Шува из Торы читается большей частью часть Хаазину, предпоследняя, но одна из Пятикнижья Моисея. Иногда однако читается часть Вайелех, т. е. часть предшествующих Хаазину. Обе части содержат элементы, которые очень подходят ко времени, как например порицание Моисеем детей Израиля, когда он их покидал, призыв к послушанию Г-споду, раскаяние и т. д.

Часть Хаазину содержит знаменитую песню Моисея. Ее красивые созвучия содержат секрет существования Израиля и будущее его судеб.

Хафтора (Хозеа 14) этого Саббата определенно подходит к характеру дня. Это Саббат Десяти Дней Покаяния. Поэтому Хафтора начинается с призыва к покаянию: "Вернись, о Израиль, к Твоему Г-споду Б-гу". Она предлагает нам не полагаться на другой народ во время бедствий, а полагаться только на Г-спода. В некоторых общинах Хафтора продолжается чтением 2 главы пророка Иоиля, начинающейся словами "Трубите трубою на Сионе" и которая продолжается в том же духе, как пророчество Осии.

Кучер

1

Это странная, но правдивая история об одном великом ученом, который на старости лет превратился в кучера, потому что.., Но дайте мне рассказать вам всю историю.

Его звали Иосифом и жил он в маленьком городке в Белоруссии, который назывался Бешенкович. Иосиф провел много лет в усиленном изучении Талмуда, пока он не стал известен далеко за пределами своей собственной общины. Его жена имела лавку колониальных товаров и торговала в ней одна, так что ее муж мог посвятить всё свое время учению и оставил себе немного времени для обучения молодежи. Совершенно напрасно упоминать, что Иосиф учил их совершенно бесплатно.

Будучи уже не молодым, Иосиф тем не менее часто ходил всю дорогу в Лиазно пешком, где посещал великого Раввина этого города, Раввина Шнеура Залмана* и слушал его публичные выступления и проповеди. Он превратился в одного из самых горячих последователей Раввина.

Однажды, когда Иосиф пришел попрощаться с Раввином, Раввин спросил его, знает ли он наизусть один из шести трактатов Мишны.

"Я имею привычку" ответил Иосиф, "в течение каждого месяца повторять наизусть все шесть трактатов Мишны, так что, в течение года я повторяю их двенадцать раз, кроме моих остальных занятий".

"Это - замечательная привычка", сказал Раввин. "Мишна содержит буквы "Нешама" (душа). Изучение Мишны очень хорошо для души. Что касается вашей души, то вам лучше будет стать кучером, чем раввином".

Покидая в этот раз Раввина, Иосиф чувствовал себя озадаченным. Он, правда, никогда не собирался стать раввином, но еще меньше он думал превратиться в кучера. Вместе с тем он знал, что Раввин был священной особой и с его словами нельзя было шутить.

По возвращении домой, Иосиф, однако, совершенно забыл о словах Раввина. Он вернулся к своим занятиям и преподаванию.

Прошло десят лет и имя Иосифа становилось всё более и более известным.

* Раввин Шнеур Залман из Лиады, автор "Таны" и "Шулхан Арух". О его жизни и учениях, см. "Раввин Шнеур Залман из Лиади", издано "Кехот Публикэйшен Сосайэти", Бруклин, Н. И., 1948.

II

Однажды пришла к Иосифу делегация видных Евреев из города Лепла, расположенного примерно в ста милях и предложила ему стать раввином и духовным вождем их общины. Иосиф готов был принять их предложение, когда неожиданно вспомнил слова Раввина: "Для твоей души лучше стать кучером, чем раввином".

"Раввин - настоящий провидец", подумал Иосиф, "и настал момент для меня принять его совет".

Ни минуты не сомневаясь Иосиф отклонил почетное предложение, хотя и не сказал делегации причину своего отказа.

Когда, однако, наступил момент принять окончательное решение о своей судьбе, Иосиф подумал, что выполнить совет Раввина не так то легко. Он - великий ученый - на закате своей жизни должен внезапно превратиться в кучера и сесть на козлы! Что за абсурд! Народ решит, что он помешался.

В течение нескольких дней Иосиф переживал душевные мучения, обдумывая вопрос, как ему поступить и перебирал все доводы за и против. В конце концов он собрался с храбростью и пошел на рыночную площадь, где находилась стоянка кучеров. Когда они увидели приближавшегося Иосифа, каждый из них почтительно ему поклонился и предложил довести его туда, куда он хочет.

"Нет, мои друзья, у меня нет никаких намерений идти в другое место. Я собственно пришел сюда... чтобы ознакомиться с вашей профессий", застенчиво сказал Иосиф.

Кучера обменялись удивленными взглядами и взглянули на Иосифа. Им показалось, что они плохо его поняли.

"У вас нет обыкновения шутить, Раввин Иосиф", сказал, наконец, один из них.

"Я совсем не шучу", ответил Иосиф с потупленными глазами.

Кучера все еще не поверили ему. Некоторые из них подумали, что старый человек лишился рассудка. В конце концов один из них подошел к нему и с серьезным видом сказал: "Сопровождай меня в конюшню, Раввин Иосиф, и я обучу тебя искусству".

Иосиф последовал за ним. Кучер показал Иосифу, как запрягать лошадь, смазывать колеса и т. д. Несчастный Иосиф не привык к такого рода работе. Он весь вымазался в грязи и чуть не потерял глаз, когода лошадь ударила его хвостом...

Иосиф вернулся домой грязный и в подавленном настроении. Он вымылся, переоделся и отправился в шул на богослужение Минха, после которого должна была состояться его каждодневная лекция о Талмуде. Все смотрели на него с большой симпатией.

Когда этой ночью он вернулся домой, Иосиф заметил, что у жены его были красные глаза, потому что она плакала. Она, вероятно, всё узнала. Иосиф пошел в свою комнату и тоже заплакал. В конце концов он решил последовать совету Мудрецов и посоветоваться со своей женой. Он рассказал ей, почему он пытался изучить профессию кучера.

Не чувствуя себя совершенно несчастной, жена его весело ответила:

"Разве может тут быть какая-либо проблема, если святейший Раввин велел тебе так поступить? Завтра я продам мои драгоценности и ты сможешь купить себе лошадь и телегу".

Несколько секунд Иосиф смотрел на свою жену с удивлением. В результате этого неожиданного отношения с ее стороны, простой ее веры и полной уверенности в слова Раввина, Иосиф в первый момент потерял дар речи. Он чувствовал себя пристыженным и угрызения совести наполнили его сердце. Все сомнения, однако, рассеялись, и в уме его сложилось решение. На следующий день он купил лошадь и телегу...

III

Однажды Иосиф был по дороге в город Сенна с грузом товара. Когда наступила ночь, Иосиф решил переночевать в ближайшей гостинице на дороге. Владелец гостиницы был Евреем и Иосиф устроился там, как у себя дома.

Немного позднее в ту же гостиницу приехал граф Бацейков со своей свитой и тоже решил там переночевать. Однако, когда эта новость достигла ближайшей деревни, к графу в гостиницу пришел деревенский священник и предложил ему переночевать у него. Граф не мог отказаться от этого приглашения и пошел к священнику. Однако управляющий графа - еврей, остался в гостинице и собирался на следующее утро продолжать путь в Сенну.

Иосиф был погружен в чтение Талмуда. Когда он кончил и закрыл Гемара, хозяин гостиницы познакомил его с управляющим графа, которого звали Соломон Гамецкий и рассказал Иосифу, что Гамецкий собирается в Сенну...

"Отлично, господин", сказал Иосиф. "Я буду рад повезти вас завтра утром в Сенну".

"В котором часу?" спросил Гамецкий.

"После молитв", был ответ.

"Вы можете молиться сколько овам угодно", грубо заметил Гамецкий. "Я должен выехать рано и должен знать точное время, когда мне нужно встать, чтобы без спешки помыться и позавтракать".

"...и помолиться", добавил за него Иосиф.

"Вашими молитвами занимайтесь сами", парировал Гамецкий.

"Как может Еврей так говорить?" заметил Иосиф с упреком в голосе своему возможному клиенту. "Что может Еврей делать без молитв? И что по поводу священной Митцва Тефиллин? Согласно мнению некоторых ученых, Тефиллин является в действительности двумя Митцвот в одной".

Соломон Гамецкий больше ничего не сказал. Приказав хозяину гостиницы достать ему другую коляску на пять часов утра, он пошел спать, не сказав "спокойной ночи".

Иосиф тоже пошел к себе после того, как сказал молитвы и поужинал. Но в полночь он поднялся опять, чтобы произнести хатцот (полуночные молитвы), как он это обычно делал.

Звуки молитв Иосифа и его мольбы нарушили тишину ночи.

Управляющий графа заснул со страшной тяжестью в голове. Он был разбужен звуками молитв, сел и стал слушать. Голос ему показался очень знакомым и на мгновение он подумал, что это голос его покойного отца. Гамецкому вспомнилось при этом, каким хорошим и почтенным Евреем был его отец, и что он тоже имел обыкновение вставать в полночь и молиться так, как это делал кучер...

Тем временем Иосиф продолжал молиться и его молитвы и мольбы были такими волнующими, что управляющий сидел, как будто зачарованный. Теперь он ясно вспоминал свою юность, как будто видел ее перед собою на экране. Он видел своего любимого отца, очень набожного человека, который вместе с Раввином общины пользовались самым большим почетом, жалованным ученым и набожным лицом. Он вспомнил чудесный образ жизни, такой спокойный и гармоничный, который он вел в те дни, пока он не встретил этого ужасного мальчика, который свел его с пути истины и убедил его бежать из дому... Он сделал "хорошую карьеру"; подружился с графом, стал его личным секретарем и управляющим; вместе они много пили и много кутили, но его духовная жизнь всё это время была очень пустой. Душа его тосковала по тому чудесному Еврейскому окружению, в котором он рос...

Стук в дверь отвлек его от этих дум. Гамецкий заметил, что щеки его мокры - по лицу текли слезы. Он поспешно их вытер и спросил: "Да? Что случилось?"

"Господин, ваш новый кучер здесь", ответил хозяин гостиницы.

"Я не поеду с ним. Заплатите ему хорошо. Я подожду Иосифа", сказал Гамецкий.

Соломон Гамецкий оделся и вышел, чтобы одолжить Таллит, пару Тефиллин и Сиддур у хозяина гостиницы. Затем он вернулся в комнату, чтобы молиться. Никогда он еще не молился с таким глубоким чувством, как в тот раз. И тогда же он принял решение, стать всем своим сердцем и душою верным Евреем.

Эта провиденциальная встреча с Иосифом явилась поворотным пунктом в жизни Гамецкого.

Соломон Гамецкий не вернулся на свой пост. Он "попросил графа принять его отставку и просьба его была удовлетворена. Он стал лучшим другом Иосифа; они вместе занимались и затем вместе поехали к Раввину Беру, сыну старого Раввина Шнеура Залмана, который занимал место своего отца.

Когда Иосиф вошел в кабинет Раввина, Раввин ему сказал: "Мой отец рассказал мне, что вы выполнили вашу миссию и сделались кучером. Теперь нет больше нужды, чтобы вы оставались кучером. Я назначаю вас духовным вождем в Бешенкович".

Раввин Иосиф продал свою лошадь и коляску и в течение многих лет был любимым учителем и духовным вождем своей общины в Бешенкович и достиг очень старого возраста. Никогда он не сожалел о тех тяжелых годах, когда он сидел на козлах, потому что чувствовал себя счастливым, оказав помощь брату-еврею вернуться к своей вере и своему народу.

В благодарность

Эта история рассказывается об одном великом и святом Раввине, которого однажды опросил Еврей: "Раввин, почему у вас такой болезненный вид? Не больны ли Вы?"

"Нет", ответил святой Раввин. "Я выгляжу так, потому, что меня пристыдил другой человек".

"Но как это осмелились сделать вам подобную вещь! Скажите, пожалуйста, кто это сделал?"

Раввин ответил, что не может назвать имени этого человека. Еврей, однако, продолжал настаивать, и спросил Раввина:

Тогда скажите мне, Раввин, что вы сделали человеку, который оскорбил вас?"

"Я обнял и поцеловал его", услышал он удивительный ответ.

Еврей не мог себя больше сдержать и упросил Раввина сообщить ему имя того человека, с которым он так странно обращался - обнимал и целовал его в виде награды за то, что тот его пристыдил!

"Это был Раввин Илья ХаКоген[3], автор "Шевет-Муссар" (Власть увещания), который пристыдил меня. Я очень заинтересовался его книгой и затем мне стало ясно, что я далеко недостаточно служу Всемогущему, и что я не был достоин быть потомком Авраама, Исаака и Якова, и я почувствовал себя очень пристыженным.

"Я понял те истины, которые он написал и в благодарность ему за то, что он показал мне правду, я поднял его книгу и поцеловал ее".


[1] Раввин Соломон Итцхаки, 4800-4865 после Мироздания.

[2] Раввин Мордехай Иоффе, Талмудист и Кабалист, р. в Праге 5290, у. в Позене 5372.

[3] Известный Раввин и проповедник в Смирне (по турецки Измир); у. 5489 (1729).

С У К К О Т

Суккот

ПРАЗДНИК КУЩЕЙ

Веселый период вносится праздником Суккот и компенсирует нас за торжественный период Иамим Нораим. Суккот - это "сезон наших увеселений" На Суккот - мы имеем действительно единственную в своем роде Митцву, потому что Суккот является единственной Митцва, которая окружает нас заботой, как только мы в ней оказываемся.

Суккот напоминает нам о "Тучах Славы", которые охраняли наш народ во время его странствований по пустыне на пути в Обетованную Землю. Тогда каждый видел в этих "Тучах" особую Божескую защиту, дарованную нам Г-сподом в те тяжелые годы. Но хотя эти "Тучи Славы" исчезли в сороковом году, накануне прихода нашего народа в Землю Израильскую, мы никогда не переставали верить, что Г-сподь дает нам Свою защиту и что поэтому мы пережили всех наших страшнейших врагов во всех поколениях. Мы знаем, конечно, что нам обеспечена божественная защита пока мы остаемся лойяльными Евреями, верными нашему Г-споду и нашей Торе. Это является объяснением, почему мы имеем Симхат Тора (веселье с нашей Торой) в конце праздника Суккот. Но относительно этого дня поговорим позднее.

ЧЕТЫРЕ РАСТЕНИЯ

Одной из особых Митцвот Суккота яв- ляется Митцва "Четырех растений" - Лу- лав, Эсрог, Мирт и Верба. Эта Митцва подобна всякой другой Митцва Торы, но она очень важная и символизирует единение и гармонию. Когда над ними говорятся благословения, принято размахивать ими во все стороны и также вверх и вниз, что означает вездесущие Б-га.

Традиционная молитва "Хошана" (О спаси!), которая произносится в каждый день Суккота (за исключением Шаббос), сопровождается процессией с "Четырьмя растениями" вокруг Бима в Шул. Это представляет красивое и внушительное зрелище. В этот момент можно себе представить, что это было за зрелище в древние времена когда несметное количестсво Еврейских паломников направлялись в Святой Храм с Лулавим в руках, качавшимися от ветра. Рассказывают также, что однажды, когда царь, исполнявший также роль Первосвященника, намеревался провести реформу и изменил традиционный ритуал службы в Храме, недовольные богомольцы засыпали его тысячами Эсрогами!

ХОШАНА-РАББА

Седьмой день Суккота называется Хошана-Рабба (Великая Хошана).

В ночь на Хошанна-Рабба принято не ложиться спать и читать Тиккун и Псалмы.

Во время утренней службы на Хошана-Рабба, после молитв Хошана и хождения семь раз с Лулав вокруг Бимы, "Четыре растения" убираются и вместо них берется "Хошанас" (ветки ивы) и ими ударяют по полу, произнося специальную молитву.

Празднование Черпания Воды

(Из Мишна, Сукка 5)

Как производилось поливание водою? Они имели обыкновение наполнять золотую фляжку, вмещавшую три лога[1] воды из Силоама. Когда они доходили до Водяных Ворот они трубили в Шофар - текиа-теруа-текиа. На правом

краю Алтаря стояли две серебряных чаши. Каждая из них имела по отверстию: одна - широкое, другая - узкое, так что обе чаши опорожнялись одновременно (широкая предназначалась для вина, так как вино вытекает медленнее). Чаша на западе была для воды, а другая - на востоке - для вина.

Тот, кто никогда не видел Симхат Бет Хашоева (Радость черпания воды) никогда в своей жизни не видел радости.

К концу первого праздничного дня они все отправлялись во Двор Женщин[2] и делали там большие приготовления.

Там находились золотые подсвечники с четырьмя золотыми чашами наверху. Подсвечники были пятьдесят локтей в вышину. К каждому подсвечнику вели четыре лестницы и по этим лестницам взбирались четыре юноши из духовенства, державшие в руках сосуды с маслом, вместимость которых составляла двадцать четыре лога. Масло это они вливали в чаши.

Они делали фитили из поношенных одежд священников и ими зажигали Подсвечники, и во всем Иерусалиме не было ни одного двора, где бы не отражался свет Бет-Хашоева.

Набожные мужчины и те, кто совершили хорошие поступки, имели обыкновение танцевать перед ними, держа в руках горящие факелы и распевая песни и славословия. И бесчисленное множество Левитов играли на арфах, лирах, кимбалах, трубах и других музыкальных инструментах, находясь на пятнадцати ступеньках, которые вели со двора Израелитов во двор Женщин. Два священника стояли у Верхних Ворот[3], которые вели вниз из Двора Израелитов во Двор Женщин, с двумя трубами в руках. При пении петуха они трубили текиа-теруа-текиа. Когда они всходили на 10 ступеньку, они снова трубили текиа-теруа-текиа. Когда они входили во Двор, они снова трубили текиа-теруа-текиа. Они шли дальше, пока они не доходили до ворот, которые вели на восток. Когда они доходили до этих ворот, они поворачивали свои лица к западу (в направлении Святилища)... Раввин Иуда сказал: "Они имели обыкновение повторять слова - "Мы принадлежим Г-споду, и наши глаза повернуты в сторону Г-спода".

О Старом Гиллеле говорили, что когда он радовался радостью при Черпании-Воды, он имел обыкновение говорить: "...Где я люблю быть, туда несут мои ноги". И Всемогущий, да будет он благословен, говорит: "Если вы придете в Мой дом, Я приду в ваш дом, и если вы не придете в Мой дом, и Я не приду в ваш".

О Раббан Шимон бен Гамлиел говорили, что когда он радовался радостью при Черпании Воды, он брал в одну руку восемь зажженных факелов и бросал их в воздух; он бросал один и ловил его, и никогда один факел не дотрагивался до другого... (Т. Б. Сукка 53).

Праздник Жатвы

Суккот - это праздник Жатвы; празднуется он тогда, когда собирают плоды с поля, огорода, виноградника. Амбары и плодохранилища переполнены, виноградные прессы и для оливкового масла работают полным ходом. Наконец, обильно вознаграждены недели и месяцы тяжелого труда в поте лица потраченного на землю. Крестьянин чувствует себя счастливым и довольным. Это не мудрено - ведь Суккот является "Сезоном увеселений".

В это время всегда существует опасность, что человек "жиреет, брыкается и забывает о Г-споде, своем Создателе". Найдя свою работу столь успешно вознагражденной, он может подумать, что "мое уменье и сила моих рук доставили мне все это богатство". При этом есть еще опасность, что размышляя так о работе и богатстве, он решит, что это является главной целью его жизни и забудет о существовании более великих и важных ценностей в жизни _ духовных ценностей.

Чтобы Еврей не забывал главной своей цели в жизни, Г-сподь, в Своей бесконечной мудрости и доброте, приказывает нам на это время покидать наши комфортабельные дома и селиться в неустойчивых Сукках на семь дней. Сукка напоминает нам, что мы можем положиться на защиту Господа, так как Сукка не крепость и не обеспечивает нам даже солидной крыши над головами. Она напоминает нам также о том, что жизнь на этой земле является только временным пребыванием. Каждый из семи дней Суккота представляет одно из десятилетий жизни, в общей сложности семьдесят лет, период человеческой жизни на земле. Этот короткий период следует рассматривать только в качестве подготовительного периода к вечной жизни, которая наступит после жизни на этой земле, жизнь, в которой не будет считаться материальное богатство, а только духовные ценности. Запасы зерна, вина и оливкового масла останутся позади, и с собою будут забраны только "запасы" Торы, Митцвот и Хороших Деяний" и они явятся преимуществом в этой вечной жизни.

Это является также одной из причин чтения Книги Екклесиаста (Кохелет) во время Праздника Суккот в некоторых общинах. В других общинах книга эта читается в синагоге на Шаббос Хол-Хамоед Суккот. Потому что Книга Кохелет, пророчески написанная самым Умным из Всех людей Царем Соломоном, содержит очень много серьезных мыслей и размышлений о "суете сует" этого мира. И заканчивается эта Книга следующими словами: Выслушаем сущность всего: бойся Б-га и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека".

В этом смысле, Суккот является для нас "Праздником Жатвы" в более глубоком смысле: он учит нас собирать,

удерживать и сохранять религиозные испытания и духовные подъемы, которые мы приобрели во время многих и различных праздников, молитв и Митцвот месяца Тишрей и затем пользоваться им в течение всего наступающего года.

Выдержки из Мидраш на Кохелет

УМНЫЙ ВЫБОР

Раввин Семен рассказывал от имени Равви- на Шимеона бен Халафта следующую притчу: Великий царь имел друга и советника, который был очень умным человеком. Однажды царь сказал своему другу: "Я хочу сделать тебе подарок; проси все, что тебе угодно".

Умный человек подумал: "Что мне просить у царя? Должен ли я просить золото и серебро и драгоценные камни? Он наверное даст их мне. Должен ли я просить о красивых нарядах и одеждах? Он наверное даст их мне. Я лучше попрошу руку его дочери; тогда наверное я все буду иметь.

Так было и с Царем Соломоном. В городе Гибеоне Б-г появился перед ним во сне и сказал ему: "Проси у Меня чего хочешь и Я дам тебе". Умный Царь Соломон подумал: "Должен ли я просить серебро, золото и драгоценные камни? Б-г наверное даст их мне. Я скорее буду просить о мудрости, тогда я буду всем располагать". И Соломон ответил Б-гу: "Дай Твоему слуге понимающее и мудрое сердце". И сказал Б-г Соломону: "Потому что ты попросил мудрость, а не богатство, или почет или победу над твоими врагами - Я дам тебе мудрость и знание, а также богатство и почет".

Когда Соломон проснулся ото сна, он знал, что это был сон, но он скоро понял, что сон превратился в действительность, потому что он услышал чириканье птицы и он понял ее язык, и затем он услышал крик осла и он понял,

чего хочет осел. Царь Соломон превратился в мудрейшего человека. Он пошел в Иерусалим и молился Б-гу перед Сводом и принес жертвоприношения и устроил великий пир благодарности. На нем покоился дух пророчества и он составил три священных книги Св. Писания: Мишлей (Притчи), Шир-хаШирим (Песня Песней) и Кохелет (Екклесиаст).

ПОД СОЛНЦЕМ И НАД СОЛНЦЕМ

"Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем" (Кохелет 1:3).

"От всех трудов его" - всего, что человек делает для своей собственной пользы, для своих мирских удовольствий - человек не имеет выгоды. Но от труда над своей душой, своих усилий для Торы, Митцвот и для хороших поступков за себя и за других - от этого он получит продолжительную выгоду.

Раввин Хуна и Раввин Аха учили от имени Раввина Халафта:

"Под солнцем" - труд человека касается всего, что находится под солнцем, все земные заработки и выгоды - не представляют интереса; но труд над солнцем - усилия для Торы и Митцвот, которые находятся превыше всего - приносит долгую пользу.

ЗАХОД И ВОСХОД СОЛНЦА

"Восходит солнце, и заходит солнце" (Кохелет 1:5).

Раввин Берахия сказал: "Не знаем ли мы, что солнце восходитт и заходит? Но Кохелет учит нас, что до захода солнца одного духовного вождя, уже восходит солнце его преемника. В день смерти Раввина Акиба родился Раввин Иуда Ганоси. До захода солнца нашей Матери Сарры, взошло солнце нашей Матери Ревекки. До захода солнца Моисея, взошло солнце Ихошуа. И так происходит в каждом поколении: до кончины духовного вождя, Божеское Провидение заботится о том, чтобы на его месте появился новый.

ОКЕАН НИКОГДА НЕ НАПОЛНИТСЯ

"Все реки текут в море, но море не переполняется" (Кохелет 1:7). Тора подобно воде, без которой человек не может существовать. Все,

чему учит Тора идет в сердце, но сердце не может быть заполнено, потому что Божеская Душа никогда не насыщается Торой; она всегда жаждет все больше и больше. Никогда не бойся потерять Тору, обучая ее других. Потому что подобно океану, который никогда не теряет воду, возвращающуюся к нему, также и Тора, которой ты обучаешь других не сделает тебя беднее; скорее напротив, она вернется к тебе как сладкая вода рек.

ИСПЫТАНИЕ И ОТВЕТ

"Это тяжелое занятие дал Б-г сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем" (Кохелет 1:13).

"Это" - относится к деньгам и богатству, которые иногда являются благословением, а иногда, Боже упаси, проклятием.

Раввин Иуда сказал от имени Раввина Леви: Когда человек заслуживает их, и пользуется своими деньгами для того, чтобы делать Митцвот и хорошие дела, его молитвы будут услышаны. Но если он не пользуется своими деньгами для хороших целей, обстоятельство это будет свидетельством против него.

(Это игра слов с Древнееврейским глаголом ла'анот, который употребляется в тексте. Глагол этот имеет три значения: отвечать, огорчать, свидетельствовать).

КРИВОЕ НЕ МОЖЕТ СДЕЛАТЬСЯ ПРЯМЫМ

"Кривое не может сделаться прямым" (Кохелет 1:15).

В этой жизни, тот человек, пути которого стали кривыми и отклонились от прямых путей Торы, может выпрямить свой путь через Тешува, Покаяние. Но в мире, который придет на смену этому, кривое не может быть выправлено и неудачи не могут быть исправлены; это будет слишком поздно.

Умерли два коварных человека, которые были большими друзьями и соучастниками преступления. Один из них попал в число праведников; другой - в число грешников. Последний безуспешно искал своего приятеля и затем увидел его с расстояния, наслаждающимся Божественным Сиянием среди праведников. "Алло, братец, каким образом ты попал туда?" спросил грешник. Затем он стал протестовать: "Неужели и в этом Мире Правды существует взяточничество? Мы оба приняли участие в преступлении, когда жили на земле; теперь я вижу его среди праведников в то время, как я должен изнывать здесь среди грешников! И это вы называете правосудием?"

Ответ удивил его: "Ты - дурак! Твой друг имел достаточно здравого смысла, чтобы покаяться перед смертью; он отвернулся от своих плохих дорог и конец своей жизни прожил праведником".

"Дайте мне возможность тоже раскаяться!" закричал грешник.

То, что он услышал в ответ, повергло его в горе: "Ты - дурак! Разве ты не знаешь, что этот мир называется "Шаббос", в то время, как мир, из которого ты пришел, называется "Эрев-Шаббос"? Если ты ничего не приготовил в Эрев-Шаббос, что ты будешь есть в Шаббос? Разве ты не знаешь, что этот мир называется "Море", в то время, как мир, из которого ты пришел, называется "Земля"? Если человек отправляется в морское путешествие без предварительной подготовки на земле, что он будет делать в море? Разве ты не знаешь, что этот мир называется "Пустыня", в то время, как мир, из которого ты пришел "обитаем"? Если человек не подготовил себя для путешествия в пустыне, находясь еще в обитаемой стране, что он может делать в пустыне? Разве ты не знаешь, что этот мир называется "Зима", в то время, как мир, из которого ты пришел, называется "Лето"? Если ты не пашешь, сеешь и снимаешь урожай в течение лета, что ты будешь есть зимою?"

ГЛАВНАЯ ЦЕЛЬ ЧЕЛОВЕКА

"Выслушаем сущность всего: бойся Б-га и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека" (Кохелет 12:13).

"Бойся Б-га" - относится ко всем запрещениям, грехам, которые нельзя совершать; число этих грехов 365.

"Заповеди Его соблюдай" - относится к положительным заповедям, которые каждый должен соблюдать; число этих заповедей 248.

В общей сложности, в Торе имеются (Тарияг Митцвот) 613 заповедей. Каждый Еврей обязан их исполнять и это является целью его жизни. Совершая это, он чувствует себя счастливым в этом мире и счастливым также в Вечном Мире.

Лиса и виноградник

Мудрейший из людей царь Соломон предлагает нам быть очень скромными, потому что человек рождается в мире без ничего и уходит из мира без богатств.

Наши Мудрецы рассказывают нам следующую притчу для того, чтобы эти мудрые слова Соломона оставались свежими в нашей памяти:

Хитрая лиса прошла мимо красивого виноградника. Со всех сторон виноградник был окружен высокой и толстой изгородью. Когда лиса осмотрела ограду, она нашла в ограде маленькую дыру, в которую она с трудом могла бы просунуть голову. Лиса видела, какие вкусные гроздья росли в винограднике и пасть ее стала наполняться слюною. Но дыра была для лисы слишком маленькой.

Что же сделала хитрая лиса? Она постилась в течение трех дней, пока не похудела так, что могла пролезть через дыру в ограде.

Попав в виноградник, лиса принялась пожирать виноград. В результате она потолстела и стала больше, чем когда-либо была раньше. Затем ей захотелось вылезти из виноградника. Но увы! Дыра была опять слишком маленькой. Что же она сделала? Она голодала снова три дня, и только тогда ей удалось пролезть через дыру и уйти из виноградника.

Повернув свою морду в сторону виноградника, бедная лиса сказала: "Виноградник, о виноградник! Как приятно ты выглядишь и как прекрасны твои фрукты и виноград. Но что хорошего они представляют для меня? Какой я пришла к тебе, такой же я тебя и покинула..."

То же самое, говорят наши Мудрецы, происходит и в нашем мире. Этот мир очень красив, но человек приходит в мир с пустыми руками и также покидает его. Только Тора, которую он изучал, Митцвот, совершенные им, и его хорошие поступки, являются настоящими плодами, которые он может забрать с собой.

Эсрог из Райского Сада

Это был первый день Суккот и все члены общины в "Шул" Раввина Элимелех из Лисенска были в праздничном настроении. Каждый чувствовал в воздухе дух "Иом-Тов".

Когда Раввин Элимелех стоял у "Амуда" и начал произносить "Халлел", все глаза повернулись к нему. На этот Суккот в его манерах было что-то необычайное. Почему он так внезапно остановился и понюхал воздух, когда раскачивал в своих руках "Эсрог" и "Лулав"? И почему на этот раз он не довел до конца службу в своей обычной замедленной манере? Было совершенно очевидно, что у него было что-то на уме, что-то очень приятное, потому что выглядел он очень довольным.

Как только закончилась "молитва", Раввин Элимелех поспешил туда, где стоял его брат Раввин Зусиа (приехавший провести Иом-Тов с ним), и поспешно сказал ему: "Пойдем и помоги мне найти "Эсрог", который наполнит всю "Шул" ароматом из Райского Сада!"

И они пошли вместе и подходили к каждому человеку, пока не дошли до дальнего угла "Шул", где стоял спокойно выглядевший мужчина и, казалось, был погружен в собственные мысли.

"Это - он", сказал в восторге Раввин Элимелех. "Будьте добры, дорогой друг, скажите кто вы такой и откуда достали такой удивительный "Эсрог"?

Человек, удивленный на вид таким неожиданным и удивительным вопросом, ответил медленно, тщательно подбирая свои слова:

"Я отношусь к вам с большим почтением, Раввин, но это целая история. Хотите ли вы сесть и ее выслушать?"

"Само собою разумеется, что я хочу", подчеркнуто ответил Раввин Элимелех, "я уверен, что эта история заслуживает внимания!"

"Меня зовут", начал спокойно выглядевший человек, "Ури и я уроженец Стрелиска. Я всегда рассматривал "Эсрог-Бентшен" в качестве моей любимой "Митцвы" и, несмотря на то, что я - бедный человек и не смог бы нормально купить "Эсрог", который мне хочется, моя молодая жена, разделяющая в этом вопросе мои взгляды, помогает мне купить его, поступив для этого в кухарки. Таким образом она независима от моей материальной помощи и я могу использовать свои заработки на духовные цели. Я служу в качестве "Меламеда" (учитель) в деревне Янев, которая расположена не далеко от моего родного города. Половину моих заработков я употребляю на наши потребности, а на другую половину я покупаю "Эсрог" во Львове. Для того, чтобы не тратить лишних денег на путешествие, я обычно иду туда пешком.

"В этом году, в течение "Десяти Дней Покаяния", я, как обычно, находился в пути и шел пешком, и имел в кошельке пятьдесят гульденов на покупку "Эсрог". Когда я на пути во Львов, проходил через лес и остановился на отдых в постоялом дворе на дороге, наступило как раз время "Минха" и я стал в углу и "молился" Минха.

"Когда я находился в середине "Шемоне-Есрей", я услышал ужасные стоны и рыдания, исходившие как будто от человека, переживавшего мучения. Я поспешно окончил мое "даввенен", чтобы выяснить, от кого исходили эти звуки и если возможно помочь ему.

"Когда я повернулся в сторону человека, который был в явной беде, моим глазам представился необычный вид: я увидел грубо выглядевшего человека в крестьянской одежде, с кнутом в руке, стоявшего у стойки и рассказывавшего о своих несчастиях хозяину постоялого двора.

"Из запутанной истории, то и дело прерываемой рыданиями, я понял, что человек с кнутом был бедным Евреем, зарабатывавшим себе на жизнь в качестве "Баал-Агалла" (собственник лошади и телеги для перевозок). Он имел жену и несколько детей и с трудом зарабатывал столько, чтобы свести концы с концами. А теперь с ним случилась новая неприятность. Его лошадь, без которой он ничего не мог делать, неожиданно упала в лесу, недалеко от постоялого двора и лежала там, не в состоянии подняться.

"Я не мог вынести отчаяние человека и попытался успокоить его, говоря ему, что он не должен забывать, о находящемся над нами Б-ге, Который может помочь ему в его бедах, как бы они серьезны ни были.

"Я продам вам другую лошадь за пятьдесят гульденов, хотя она и стоит, уверяю вас, по меньшей мере восемьдесят, но ведь я хочу выручить вас из беды!" говорил хозяин постоялого двора "Баал-Агалла".

"У меня в кармане нет даже пятидесяти грошей, а он говорит мне, что я могу купить лошадь за пятьдесят гульденов!" с горечью ответил человек.

"Я почувствовал, что не могу сохранить деньги, сбереженные на покупку "Эсрог", когда здесь находится человек в таком бедственном положении и что его жизнь и жизнь его семьи всецело зависит от покупки лошади. И я сказал хозяину постоялого двора:

"Скажите, какая будет самая низкая цена за вашу лошадь?

"Удивленный хозяин постоялого двора повернулся ко мне. "Если вы сейчас заплатите мне наличными, я возьму сорок пять гульденов, но ни на грош меньше. Я и так продаю лошадь с убытком!"

"Я тотчас же вынул мой кошелек и заплатил ему сорок-пять гульденов. "Баал-Агалла" смотрел на меня и глаза его чуть не выскакивали от удивления из своих орбит. Он буквально лишился дара речи и радость его описать совершенно невозможно!

"Теперь ты видишь что Всемогущий может помочь тебе даже тогда, когда положение кажется совершенно безвыходным! Я сказал ему, когда он вместе с хозяином постоялого двора пошел запрягать свою новую лошадь в оставленную в лесу телегу с павшей лошадью.

"Как только они ушли, я поспешно собрал свои пожитки и ушел, потому что не хотел чувствовать себя смущенным от благодарностей "Баал-Агалла".

"В конце концов я дошел до Львова с пятью оставшимися гульденами в кармане, и, конечно, вынужден был купить самый обыкновенный, но кошерный "Эсрог". Мое первоначальное намерение было истратить пятьдесят гульденов на "Эсрог", как я это делаю каждый год, но, как вы уже слышали, я решил, что нужда "Баал-Агалла" в лошади была больше моей нужды в "исключительном Эсрог".

"Обычно мой "Эсрог" самый лучший в Яневе, и каждый имел обыкновение приходить ко мне и "бенчен" с ним, но в этом году мне было стыдно возвращаться домой с таким бедно выглядевшим "Эсрогом" и жена моя согласилась со мной, что мне лучше пойти в Лисенск, где никто меня не знал".

"Но мой дорогой Раввин Ури", закричал Раввин Элимелех после того, как тот окончил свою историю, "у тебя действительно необыкновенный "Эсрог"! Теперь я понимаю, почему твой "Эсрог" имеет аромат Райского Сада в своем запахе! Дай мне возможность рассказать теперь продолжение твоей истории!"

"Когда "Баал-Агалла", которого ты спас, подумал о своем неожиданном везении, он решил, что ты должен быть никем другим, как пророком Ильей, которого Всемогущий послал на землю в виде человека, чтобы помочь ему в его отчаянии. Придя к этому заключению, счастливый "Баал-Агалла" стал искать путей, чтобы выразить свою благодарность Всемогущему, но бедный человек не знал ни одного слова по еврейски и не мог сказать ни одной молитвы. Он долго терзал себя в поисках того, как выразить свою благодарность.

"Внезапно лицо его просветлело. Он взял свой кнут и ударил им со всей силой по воздуху, крича что было сил:

"О, дорогой Отец на Небесах, я тебя очень люблю! Что я должен сделать, чтобы убедить тебя в своей любви? Дай мне возможность щелкать кнутом, как знак моей любви к Тебе!" Сказав это, "Баал-Агалла" трижды щелкнул в воздухе своим кнутом.

"Накануне Иом-Киппур Всемогущий сидел на Своем "Судном Троне", внимая первым молитвам Дня Покаяния.

"Раввин Леви Иитцхак из Зелечева ("Бердичевский"), исполнявший роль защитника своих единоверцев-евреев, толкал вагон, наполненный Еврейскими Митцвот к Воротам Рая, когда появился сатана и закрыл его путь грудою еврейских грехов и Раввин Леви Иитцхак застрял в них. Мой брат Раввин Зусиа и я напрягли наши силы, чтобы помочь ему столкнуть вагон с места, но всё было напрасно; даже наши соединенные усилия остались бесплодными.

"Внезапно мы услышали щелк кнута, пронесшегося в воздухе и появился ослепительный луч света, осветивший всю вселенную до самых небес! Затем мы увидели ангелов и всех Праведников, сидевших кругом и восхвалявших своим пением Г-спода. Услышав слова Баал-Агалла, когда он щелкал в экстазе своим кнутом, они ответили:

"Счастлив тот Царь, Которого так превозносят!" "Затем внезапно появился Ангел Михаил, ведя лошадь, за которой следовал "Баал-Агалла" с кнутом в руке.

"Ангел Михаил впряг эту лошадь в вагон с "Митцвот" и "Баал-Агалла" щелкнул кнутом. Внезапно вагон поддался вперед, уничтожил Еврейские грехи, стоявшие на пути, и вагон легко и свободно подкатился к "Трону Чести". Там его очень милостиво принял Царь Царей и, встав с Судного Места" пересел на "Место Милосердия". Счастливый Новый Год был обеспечен.

"А теперь, дорогой Раввин Ури", закончил Раввин Элимелех, "ты видишь, что всё это произошло из за твоего благородного поступка! Ступай домой и будь вождем в Израиле! Потому что ты доказал свою ценность! И ты будешь носить с собою одобрение "Небесного Суда". Но перед тем, как ты уйдешь, разреши мне подержать этот чудесный Эсрог и восхвалить с ним Г-спода.

Награда

(Из Мидраш)

Когда то жил очень щедрый человек. Однажды, это случилось на Хошана Рабба - жена его дала ему десять Шекел и попросила пойти и купить что-то для детей. Как раз в этот момент на рынке производился сбор в пользу девушки-сироты, собиравшейся выйти замуж. Когда сборщики увидели этого щедрого человека, они сказали: "Вот идет очень добрый человек". Затем они обратились к нему, говоря: "Не примешь ли ты участия в этом достойном деле, потому что мы хотим купить подарок бедной невесте?"

Хороший человек отдал им все десять Шекел. Но теперь он боялся вернуться домой с пустыми руками и пошел в синагогу. Там он увидел детей, игравших с Эсрогами, так как это было на Хошана Рабба. (седьмой день Суккот) и в Эсрогим не было больше нужды. Хороший человек собрал полный мешок Эсрогим и пошел искать счастье. Добравшись до какой-то странной земли, он сел на свой мешок с Эсрогами и задумался над тем, что будет делать дальше. Внезапно к нему подошли царские офицеры и спросили, что он имеет в этом мешке.

"Я - бедный человек и не имею ничего для продажи", он сказал. Они открыли мешок и увидели, что он был полон Эсрогами. "Что это за плод?" спросили офицеры. "Это - Эсрогим, особый плод, которым пользуются Евреи в течение своего праздника Суккот".

Когда это услышали офицеры, они взяли его вместе с мешком и привели во дворец. Только тогда наш хороший человек понял, что собственно от него хотели: царь был очень болен и ему сказали, что вылечить его могут только плоды, которыми пользуются Евреи на свой праздник Суккот. Тщательные поиски не дали никаких результатов и всякая надежда на спасение царя была потеряна, когра внезапно появился наш добрый человек с мешком Эсрогим и это спасло жизнь царя. Когда царь выздоровел он приказал наполнить мешок, в котором добрый человек принес Эсрогим золотыми динарами. В результате наш щедрый человек вернулся домой богато вознагражденным за милосердие, которое он оказывал всю свою жизнь.

Страх перед Б-гом

"Выслушаем сущность всего: БОЙСЯ Б-ГА и заповеди Его соблюдай потому что в этом всё для человека".

(Кохелет 12, 13).

В заключении всего выводится: бойся Б-га и соблюдай его заповеди, ибо в этом всё назначение (долг) человечества.

Не удивительно ли, что вышеприведенный совет был дан величайшим и могущественнейшим царем, когда либо жившим - царем Соломоном? Никогда не существовало более знаменитого и могущественного царя. Он царствовал над огромной империей, Царством Израиля. Б-г наградил его огромной мудростью, когда в возрасте двенадцати лет он унаследовал трон от своего великого и знаменитого отца - Царя Давида. Все секреты Миросоздания были открыты ему. Он понимал язык всех созданий, животных, птиц, насекомых и деревьев. Он мог управлять Ветром, духи и демоны исполняли его желания. Его слава распространилась по всему миру. Могущественнейшие цари и правители из самых отдаленных уголков земли пришли к нему, чтобы выразить свое уважение, восхищаться его мудростью и воздать ему должное.

Можете ли вы себе представить более могущественное человеческое существо, чем царь Соломон?

Обычно, чем больше силы и знаний мы имеем, тем больше у нас шансов стать гордыми и тщеславными. Много людей потеряли свою голову под влиянием успехов и силы. Подобные люди часто забывают, что наступит день, когда им придется дать отчет перед Создателем и ответить за все свои поступки перед Верховным Царем Царей.

Не таков был царь Соломон. Самый могущественный из всех людей жил в страхе, в страхе перед Б-гом! Он является автором вышеприведенной цитаты, потому что он - автор Кохелет (Екклесиаст).

Дать подобного рода совет не может более квалифицированный человек. Он напоминает нам очень Моисея, смиреннейшего из людей. Моисей имел все основания быть гордым: Б-г избрал его, чтобы вывести его народ из рабства и получить Тору из уст Господних; Он сделал его вождем народа и его брата Аарона - Первосвященником. Тем не менее, Моисей был самым скромным и милосердным человеком, который когда либо жил. Скромность Моисея была совершенно исключительной.

Нас не удивит покорность Б-гу со стороны слабого и смиренного человека, призывающего к покорности Г-споду. Но как чудесно слышать заявления такого человека, как царь Соломон, о том, что мощь и богатство для него абсолютно ничего не представляют и что единственной существенной вещью является страх перед Г-сподом и перед Ним одним.

Но как мы можем научиться страху перед Б-гом (Иират Хашем)? Постоянно размышляя о величии Г-спода и об Его неограниченной силе и одновременно о нашем ничтожестве и ограниченных возможностях. Мы считаем себя большими архитекторами: мы можем построить прекрасный мост или небоскреб в виде башни. Но разве это можно сравнить с Архитектором всей вселенной? Мы считаем себя большими инженерами: мы можем построить машину, которая даст свет целому городу! Но разве это можно сравнить с созданным Б-гом солнцем, которое дает свет и тепло и энергию всему миру? Мы считаем себя великими химиками: мы можем сделать много чудесных вещей в наших химических лабораториях. Но, как сказал, однажды, великий ученый, ничего не может превзойти создание простой былинки.

Да, на самом деле, мы очень малы и ничтожны. Все наши возможности ограничены, так же, как и наша физическая жизнь на этой земле. Но Б-г знает всё (Всесведущ), может делать всё (Всемогущ) и находится везде (Вездесущ). Всё, что мы имеем принадлежит Ему. Он создал Вселенную и Он создал нас с целью. И цель эта - в нашем понимании, что Б-г - наш Создатель и Повелитель и бояться Его. Бояться Его значит - служить Ему; соблюдать Его законы и заповеди, которые Он дал нам в Торе. Бояться Его значит - быть справедливым, честным и прямым, потому что Г-сподь ненавидит несправедливость, и Он знает всё, что мы делаем, говорим и даже думаем.

Страх Божий - главная основа нашей жизни; без него мы были бы хуже диких зверей в джунглях. Страх - это первый шаг на нашем пути к честной жизни.

Отпускай хлеб твой по водам

Приводим одно из самых мудрых изречений из Книги Кохелет:

"Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его". Это значит: Будь всегда готов к хорошим поступкам, не ожидая даже награды. Потому что наступит день, когда ты найдешь приготовленную для тебя награду.

Последующая история, как вы увидите и согласитесь, является прекрасной иллюстрацией к этим словам.

Бар Каппара, один из Танаим, которые жили во времена Раввина Иуды Ханасси, прогуливался однажды по морскому берегу Кесарии и заметил вдали потерпевший крушение корабль. Когда он стоял и смотрел, Бар Каппара заметил человека, плывшего от потерпевшего аварию корабля к берегу. Человек быстро подвигался вперед и был очевидно хорошим пловцом. Но как только он достиг берега, он почти лишился чувств от усталости. Бар Каппара подошел к нему и оказал ему помощь, о которой просил незнакомец. Бар Каппара взял его домой, одел его, накормил и дал ему немного денег. Человек ушел от него освеженным и подбодренным.

Несколько лет спустя, Евреи в Кесарии очутились в затруднительном положении перед местными властями и решили послать прошение на имя Губернатора. Своим представителем они избрали Бар Каппара.

Бар Каппара помолился Г-споду, прося Его оказать ему помощь в его ответственной миссии.

Когда Бар Каппара дошел до дворца Губернатора, он попросил разрешение повидать Губернатора по очень важному делу. Когда его просьба была удовлетворена, его провели к Губернатору. К своему большому изумлению, Бар Каппара узнал в нем того самого человека, которого он когда то спас на берегу Кесарии.

"Что я могу для тебя сделать, мой друг?" спросил Губернатор, горячо его приветствуя и узнав в Бар Каппара своего "друга в нужде".

Бар Каппара попросил Губернатора использовать свой авторитет для оказания помощи Евреям, по поручению которых он пришел.

Губернатор очень внимательно выслушал историю, рассказанную Бар Каппара и затем сказал:

"Я очень охотно окажу тебе, мой друг, эту услугу, потому что когда я был в беспомощном положении ты сделал для меня всё, что мог, не требуя и не расчитывая на награду. Принимая во внимание твое бескорыстие и доброту по отношению ко мне, я выполню теперь твое ходатайство и помогу твоим страдающим братьям".

Бар Каппара принес с собою большую сумму денег в качестве подарка Губернатору от своих собратьев-евреев. Губернатор, однако отдал деньги назад Бар Каппара и сказал:

Возьми эти деньги в качестве подарка от меня. Хотя сумма денег, которую я в свое время получил от тебя не была столь большой, в тот момент твой подарок значил для меня всё, в такой я находился нужде. Ты можешь вернуть эти деньги твоим братьям и сказать им, что я им помогаю в благодарность тебе и шлю мои благословения".

Счастливый Бар Каппара поспешил назад с хорошей новостью для своих собратьев-Евреев, ожидавших с нетерпением его возвращения.

Велика была радость среди Евреев после возвращения Бар Каппара и все они признали, насколько правильно было изречение Царя Соломона:

"Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его".

Чтение из Торы в первые два дня Суккот

ЧАСТЬ: ЛЕВИТ 22:26 - 23:44

ХАФТОРА: ПЕРВЫЙ ДЕНЬ: ЗАХАРИЯ 14

ВТОРОЙ ДЕНЬ: I ЦАРСТВ 8:1-21

Одна и та же часть читается в первые два дня Суккот. Это хорошо известная часть из Эмор, которая описывает Шаббат и все главные праздники, заканчивающиеся праздником Суккот. Эта часть содержит заповедь о "Четырех Растениях" (Этрог, Лулав, Мирта и Верба) и заповедь о жизни в куще (Суккот). Хафтора в первый День Суккота - это последняя глава из Книги Захарии. Она содержит пророчество о Том Дне, который будет днем расплаты для народов мира. Весь мир примет участие в страшной войне и народы понесут ужасное наказание за плохое обращение с Еврейским народом. В этот день Г-сподь покажет Себя во всем Своем великолепии, потому что "Г-сподь един и имя Его - едино". Все народы мира признают верховную власть Г-спода и предпримут паломничества в Иерусалим для поклонения Ему. Главные места Хафторы заключаются в ссылках на Праздник Суккот, как напр.: "Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Г-споду и для празднования праздника кущей". Таким образом Суккот, символизирующий защиту Г-сподом Израиля, будет особенно отмечаться всеми выжившими народами мира и они будут вознаграждены за это.

Хафтора на Второй День Суккот рассказывает нам о молодых днях царя Соломона, когда в возрасте двенадцати лет он унаследовал трон от своего отца Давида. На четвертый год своего царствования Соломон предпринял постройку Бет Хамикдош, которая была закончена семь лет спустя. Освящение Бет Хамикдош состоялось в месяце Тишрей и сопровождалось невероятными празднествами, которые продолжались четырнадцать дней, включая Праздник Кущей. Хафтора рассказывает об этом освящении. Священники принесли Ковчег Завета из Города Давида в Бет-Хамикдош. Когда они приблизились к Святое Святых, двери закрылись и никто не мог войти. Соломон помолился Г-споду; но двери открылись только тогда, когда он упомянул в молитве о добродетелях своего отца Давида и Ковчег был внесен во внутреннее Святилище. После этого молодой царь обратился к Б-гу с благодарственной молитвой, первая часть которой включена в Хафтору.

НА ХОЛ-ХАМОЕД ЧАСТЬ: ЧИСЛА 29:17-34

В каждый день Хол-Хамоед Суккот, включая Хошана-Рабба, для чтения Торы вызываются четыре человека. (На Шаббат-Хол-Хамоед Суккот вызываются семь человек, и восьмой для Мафтир. См. ниже). Небольшой отрывок читается о жертвоприношениях, которые совершались в Бет-Хамикдош в каждый из остальных шести дней Суккот. Среди жертвоприношений каждый день фигурировали волы. На праздники Суккот в общей сложности приносилось в жертву семьдесят волов. Наши Мудрецы утверждают, что эти волы приносились в жертву от семидесяти наций мира.

Если один из дней Хол-Хамоед приходится на Шаббат, то тогда в этот день читают Исход 33:12 - 34:26. Этот отрывок всегда читается в Шаббат-Хол-Хамоед, как на Пасху, так и на Суккот. Это хорошо известный отрывок, в котором рассказывается о том, как Моисей обратился к Г-споду с призывом раскрыть перед ним понятие Божественного Существа. Он содержит "Тринадцать Аттрибу-тов" Г-спода. Особая связь Суккот (так же, как и с Пасхой) содержится в стихах, которые относятся к Трем Праздникам Паломников - Пасхе, Шовуот и Суккот.

Заключительная часть (Мафтир) читается в Шаббат-Хол-Хамоед во втором свитке Торы. Эта часть взята из Чисел 29:17-34 (упоминаемая выше), и относится к жертвоприношениям в особый день Суккот.

Хафтора на Шаббат-Хол-Хамоед берется из Иезекииля[4] 38, которая содержит пророчество об ужасной войне Гога и Магога. Это будет последняя война, которую будут вести, но она захватит весь мир. Затем наступит новая эра мира, когда Б-г будет признан всеми народами мира. Это пророчество, как вы видите, совпадает с пророчеством Захарии 14, которое читается в первый день Суккота.

Суккот в дальних еврейских общинах

У КАВКАЗСКИХ ЕВРЕЕВ

В горных районах Кавказа, который входит теперь в состав Советского Со- юза, Евреи жили с очень древних времен. Среди этих Евреев сильно предание, что они являются потомками Десяти Колен и что их предки пришли на Кавказ после того, как Царство Десяти Колен было уничтожено ассирийским царем Шалманезером. За последнее столетие на Кавказ переселилось также незначительное количество европейских Евреев. Они говорят на старом грузинском диалекте; занимаются они торговлей и ремеслами и большинство из них совершенно не отличается от не-еврейского населения.

Накануне Суккот, не-еврейские фармеры приносят в город охапки свежесрезанных зеленых веток хвойных деревьев (пихта и сосна), которые они везут на ослах для продажи Евреям, как Сехах (крыша для Сукки).

Кавказские Евреи делают простые маленькие Суккот. Сперва они вставляют в землю четыре кола и стены делают из веток. Некоторые делают свои Суккот у себя на дворе; другие - на крыше. Сукка - маленькая, с трудом вмещает двух-трех мужчин, членов одной семьи. Там они едят. Они не украшают Сукку. Их Раввин проводит целую неделю в Сукке и даже спит там, если сильный дождь не заставляет его покинуть Сукку и пойти спать домой.

Евреи слишком бедны и не имеют возможности обзавестись для каждой семьи Лулавом или Эсрогом. Поэтому они имеют "коммунальный" Лулав для каждой синагоги. Он обычно доставляется из соседней Персии. Эсрог доставляется в синагогу с большим почетом и любовью. Его устанавливают на блестящий медный поднос, и каждый поочереди берет Лулав и Эсрог, целует их, затем произносит благословение, машет ими, целует снова и ставит их на место, уступая свою очередь следующему Еврею, который делает то же самое. Скоро от прикосновений поцелуев Эсрог становится неузнаваемым.

В ночь на Шемини Атцерет они устраивают большой пир и проводят большую часть ночи в увеселениях до первой утренней службы. Женщины тоже устраивают для себя увеселения и торжественно празднуют по своему счастливый праздник.

В ДАГЕСТАНЕ

Евреи Дагестана известны под именем "Горных Евреев". Они живут в горах Дагестанской республики, которая относится к тому же Кавказскому району. Подобно своим другим братьям - кавказским Евреям, они живут в Дагестане с давних времен и тоже считают себя потомками Десяти Колен. Они говорят на Еврейском диалекте Персии. Они высоки ростом, сильны и имеют очень красочный вид. Занимаются они сельским хозяйством, скотоводством и обделкой кожи. В древние времена они жили в своих собственных отдельных деревнях. Теперь они смешиваются с не-еврей-ским населением, но строго придерживаются своей Еврейской веры и горды, что являются Евреями.

Евреи Дагестана любят сооружать красивые Суккот, которые они украшают изумительными коврами и ковриками, экспертами которых они являются. Эсрогим и Лулавим доставляются из Персии, или из южной части Советского Союза. После молитвы они радостно приветствуют друг друга и приглашают один другого освежиться в их Суккот. Таким образом, каждый день Суккот является счастливым днем, и все хорошо проводят время.

Ночь на Хошана Рабба они проводят в синагоге, зажигают свечи, читают и изучают Книгу Деворим и произносят всю Книгу Псалмов. На рассвете они устраивают первую утреннюю службу, говорят Хошанас и ходят семь раз с Хакафот, так же, как это делаем мы.

В ночь на Шемини Атцерет они тоже устраивают Хакафот (как во многих общинах русских Евреев). Женщины наблюдают с балкона, лица их закрыты вуалями и косынками, а мальчики собираются в центре синагоги и целуют свитки Торы. Все мужчины и мальчики радостно танцуют с Торой и произносят молитвы и гимны, сопровождая их особыми мелодиями и молитвами.

У КУРДИСТАНСКИХ ЕВРЕЕВ

Курдистан со своими горами принадлежит частично Персии и Ираку и частично Турции. Там Евреи тоже живут с очень древних времен и полагают, что их предки принадлежали к изгнанным Десяти Коленам. В Курдистане насчитывается примерно 15.000 Евреев и занимаются они сельским хозяйством и скотоводством. Некоторое число Курдистанских Евреев эмигрировало в Святую Землю, где они имеют свои собственные общины и сохранили свои обычаи, язык и одежду. Курдистанские Евреи высоки ростом и сильные. Своим внешним видом они очень напоминают Мусульман и одеваются так же, как и те. Они носят тяжелые тюрбаны на головах, широкие брюки, подпоясанные ремнями или пояса вокруг своих рубашек, которые имеют широкие рукава и носят их поверх брюк. Женщины тоже, носят широкие блузы с широкими поясами и шаровары. Головы их покрыты тюрбанами, к которым прикреплены спадающие на плечи ленты. Курдистанские евреи, мужчины и женщины, выглядят очень торжественно в своей праздничной одежде, особенно в Субботу и на праздники.

Они молятся в простых синагогах, сидя на коврах. Перед тем, как войти в синагогу, они снимают свою обувь. В Сукке они тоже сидят на коврах, как и дома.

Среди них, так же, как и среди Кавказских Евреев, имеются два типа: Евреи, которые живут в долинах, и Евреи, живущие в горах. "Горные Евреи" имеют темную кожу и черные волосы. Они носят бороды, которые никогда не стригут, так что многие из них выглядят очень свирепо в своем наряде и с кинжалом на боку.

Их обряды напоминают обряды Вавилонских и Багдадских Евреев. В Субботу и на праздники, особенно на Суккот, евреи эти очень веселятся и радуются от чистого сердца.

В АДЕНЕ

Аден - порт на Красном море и принадле- жит Великобритании. Евреи в Адене являются одними из первых поселенцев. Примерно пятьсот лет тому назад великий раввин Обадиа из Бертиноро[5] писал, что в Иерусалим пришли "Евреи из страны Аден... Эти Евреи - темнокоричневые. Они не очень хорошо знакомы с Талмудом, но знают Раввина Алфази[6] и Раввина Моше бен Маймон[7]..."

До последней мировой войны в Адене было семь синагог и еврейское население города насчитывало много тысяч. Местные Евреи - каменщики, ювелиры, переплетчики, носильщики, работают с тростником и плетут циновки. Едят они главным образом зелень, фиги и рыбу и пьют вино. Женщины носят чарду (на подобие магометанских женщин), рубаху, штаны и парик (шейтел). Мужчины одеты в рубаху, короткие штаны, жилетку и поверх носят длинный свободно болтающийся халат, перетянутый поясом.

Когда наступает Суккот, Еврейский район Адена напоминает зеленный сад. Потому что на крышах возведены Сукки, крытые зеленым Сехахом. Аденские Евреи спят в своих Суккот, потому что много Евреев спят на крышах, где прохладнее. Множество Суккот красино разукрашены. Многоцветные одежды развешаны на стенах, а с крыш Суккот свешиваются яблоки, гранаты и Эсрогим, наполняющие вооздух необыкновенным ароматом. Аденские Евреи любят сидеть в своих Сукках. Обеды продолжаются очень долго и сопровождаются пением на Еврейском и арабском языках. А ночью все Суккот как будто в огне от красивых ламп, привезенных из Индии и в них переливаются все цвета радуги.


[1] Лог равен пол пинте.

[2] Длина Двора Женщин (Эзрат Нашим) равнялась ста локтям, а ширина 135 локтям. В каждом из четырех углов находилось по одной непокрытой крышей комнате, величиною в 40 локтей. 15 ступеней вели из Двора Женщин ко Двору (мужчин) Израелитов, соответственно 15 Песням о Вознесениях (Шир ХаМаалот) в Псалмах (120-134), и на них имели обыкновение петь Левиты.

[3] Знаменитые Ворота Никанора.

[4] О пророке Иезекииле смотри Полную Историю Шовуота того же автора, стр. 53 и след.

[5] См. Беседы и Рассказы, Нос. 77-79.

[6] Известен так же как РИФ, один из ранних кодификаторов ("Ришоним") живший примерно в 4773-4863 гг.

[7] См. Беседы и Рассказы, № 14.

ШЕМИНИ АТЦЕРЕТ И СИМХАТ ТОРА

Шемини Атцерет и Симхат Тора

ШЕМИНИ АТЦЕРЕТ

В связи с праздником Шемини Атцерет (Восьмой День Сбора) наши мудрецы рас- сказывают удивительную притчу: Когда-то жил царь, который устроил большой пир и пригласил на него в свой дворец принцев и принцесс. Проведя вместе несколько счастливых дней, гости стали готовиться к отъезду. Но царь им сказал: "Пожалуйста, останьтесь со мною еще один день, - мне очень трудно с вами расстаться".

Также и с нами, заключают Мудрецы свою притчу. Мы провели много счастливых дней в доме Г-спода - синагоге. Некоторые из богомольцев являются, к несчастью, очень редкими посетителями. Поэтому Б-г хочет нас видеть еще один день в шул и ради этого Он дал нам еще один праздник - Шемини Атцерет.

В некоторых общинах принято устраивать "Хакафот" в ночь на Шемини Атцерет, так же, как и в следующую ночь на Симхат Тора (см. дальше).

На Шемини Атцерет мы все еще едим в Сукке, но без благословения "пребывать в Сукка" (Леишев баСукка).

Во время утренней службы на Шемини Атцерет из Торы читается отрывок "Ассер Те'ассер", касающийся заповеди об отдаче десятой части. Суккот является Праздником Жатвы (Хаг Хаасиф), когда урожай собирается на полях. И тогда было как раз время, когда нужно было отделять "десятую часть" согласно заповеди Торы и отдавать ее Левитам и беднякам.

Служба "Мусаф" отмечается специальной молитвой о Дожде (Гешем).

СИМХАТ ТОРА

А затем наступает самый веселый из всех дней - день Симхат Тора - празднование Торы.

После вечерней молитвы и Киддуша в синагоге, совершается "Хакафот", когда произносится "Атто хорейсо" и из ковчега вынимаются все свитки Торы, которые затем обносят вокруг Бимы семь раз (Хакафот). Каждому предоставляется честь нести Тору. Между отдельными Хакафот, происходят танцы и пение с Торой. Маленькие мальчики и девочки тоже присоединяются к празднованию и веселью и участвуют в процессии вокруг Бимы, держа в руках флажки Симхат-Тора с горящими свечами наверху. Некоторые из этих флажков очень искусно сделаны. К ним прикреплены миниатюрные ковчеги, которые открываются и закрываются с изображениями Моисея, Аарона и Давида, веселящихся с Торой.

"Хакафот" повторяется опять во время утренней служба с теми же увеселениями. По окончании Хакафота из ковчега вынимаются три свитка для чтения. Первый - последняя часть Торы - "Везот Хабераха" - читается и перечитывается много раз, пока всех не вызовут к Торе. Затем вызываются вместе с одним почтенным членом шул ("Им кол ханеарим" - со всеми мальчиками) все мальчики, которые не стали еще Бар-Митцва. После этого произносится от имени мальчиков благословение "Хамал'ах хагоел" (ангел искупления), которым Яков благословил детей Иосифа.

Для чтения последней части вызывается видный член общины и его называют "Женихом Торы". Другого видного члена вызывают для чтения первой части Берейшит, которая содержится во втором свитке Торы. Его называют "Женихом Берейшит". После этого вызывают Мафтира и читается третий свиток Торы, сама Хафтора, извлеченная из первой главы Иошуа, преемника Моисея.

Таким образом, чтение Торы происходит одна часть за другой, в течение года, в течение веков и происходит вечно. Тора заканчивается на Симхат Тора, но чтение ее немедленно начинается с самого начала. Это значит, что у Торы нет конца и что она должна постоянно читаться и изучаться, снова и снова. Потому что Тора, подобно самому Г-споду, Который даровал ее нам, вечна. Соблюдая заветы Торы, наш народ Израильский образует третье звено вечного союза между Б-гом, Торой и Израилем.

Дождь и роса

ГЕШЕМ И ТАЛ

На Праздник Шемини Атцерет служба Му- саф начинается со специальной молитвы о Дожде ("Гешем"). С этого момента и в течение всех зимних месяцев до первого дня Пасхи, мы произносим в Шемоне-Эсрей (во втором благословении, называемом Гевурот - великие дела), слова "Машив харуах уморид хагешем", - "Кто заставляет дуть ветер и идти дождю". В первый день Пасхи подобная молитва произносится о Росе ("Тал") и с первого дня Пасхи, в течение всех летних месяцев, опускаются слова Машив харуах, и т. д., а в некоторых общинах заменяются словами "Морид хатал", - Кто заставляет падать росу.

Молитва о Гешем на Шемини Атцерет (так же, как и молитва о Тал на Пасху) производит сильное впечатление. Баал-Тефилла или Хазан надевает белый Киттель и произносит молитву в торжественном тоне, соответствующем Торжественным Дням.

Повод для чтения этих специальных молитв вполне понятен. Зимние месяцы в Святой Земле являются дождливым сезоном и вся жизнь страны зависит от дождя. Если дожди идут в сооветствующее время и в соответствующем количестве, оплодотворенная земля даст обильный урожай хлеба и фрукт; если этого не случится, страна обречена на голод и мор.

В течение летних месяцев дождей не бывает; это - сухой сезон. В течение этих месяцев без дождей, земля будет совершенно иссушена, верхний слой превращен в пыль и развеян ветром; земля превратится в совершенную пустыню. Но этого не произойдет из за росы, которая ночью оседает на землю и пропитывает почву влагой и которая при первых лучах солнца блестит подобно жемчугу.

Таким образом, дождь зимою и роса летом, совершенно необходимы для поддержания жизни. И так как мы - Евреи признаем, что Г-сподь - Повелитель вселенной, является также Повелителем ветра и туч, т. е. по повелению Которого идет дождь, где и когда Он желает, мы обращаемся в соответствующие сезоны с молитвами о дожде и росе к Б-гу. Мы произносим Гошем на Шемини Атцерет, в начале зимнего сезона; Тал во время весеннего праздника Пасхи, в начале летнего сезона.

Молитва о Дожде

Молитва о Дожде состоит из двух прекрасных и трогательных молитвенных поэм, сочиненных знаменитым Пэйтаном, Раввином Елазар ха-Каллир, который жил примерно 1300 лет тому назад.

Первая из поэм начинается со слова Аф-Бри - это имя ангела дождя:

"Ри" означает имя ангела дождя.

Он наводит облака и тучи и дает им разливаться дождями.

Дожди же украшают землю плодами.

О, да не задерживаются они за наши долги!

Окажи доверие и будь покровителем просящих о дожде!

Он заставляет поток превращаться в дождь, Чтобы разрыхлять почву прозрачными жемчужинами.

Дожди же Ты определил для произведений земли;

Для утоления всякого дыхания;

Для питания вспоминающих о силе дождя.

Вторая часть Молитвы о Дожде состоит из поэмы, начинающейся словами Зехор-Ав, Помяни нашего Праотца Авраама. Поэма эта написана в виде азбучного акростиха и каждая строка ее начинается с буквы Древне-Еврейского алфавита (за исключением слова "Помяни" в начале каждой строфы) и заканчивается словом "Маим" - Вода. Она касается хороших деяний наших праотцев Авраама, Исаака, Якова, Моисея и Аарона и к концу - двенадцати колен и чудес, показанных им в связи с водою. За их заслуги и в память их мы молим Г-спода о дожде:

Б-же наш и Б-же отцов наших. Помяни праотца нашего Авраама, следовавшего за Тобою, как струя воды, Ты его благословил, чтобы он был как дерево, посаженное у потоков воды.

Ты его охранял и спасал от огня и воды. Ты являлся к нему, когда он сеял у всякой воды.[1]

Община: - Ради него не откажи в воде!

Помяни Исаака, чье Возвещение о рождении было

сказано при словах: "Пусть подадут немного воды".[2] 2 Ты велел его родителю заклать его и пролить кровь его, как воду;[3]

Он же готов был излить свою душу, как воду; Он рыл и нашел источники воды.

Община: - Ради заслуг его даруй нам обилие воды![4]

Помяни Якова, кто взял посох и перешел Иорданскую воду;[5] Кто собрался с духом и отвалил камень от отверстия источника воды;[6]

Кто боролся с ангелом, созданным из огня и воды[7] Почему Ты и обещал ему быть с ним в огне и воде.

Община: - Ради него не откажи в воде!

Помяни Моисея, кто в папировом ковчеге был извлечен из воды;[8]

О ком говорили: "он начерпал и напоил овец водою"; Когда любимицы Твои томились жаждой[9] Ударил он по скале и потекла вода.[10]

Община: - Ради заслуг его даруй обилие воды!

Помяни служителя храма, который делал пятикратные окунывания в воду;[11]

Который очищал и омывал руки свои святою водою;[12] Который, возглашая устав,[13] вспрыскивал очистительную воду; Который уединялся[14] от народа, стремительного как вода.

Община: - Ради него не откажи в воде!

Помяни двенадцать колен, которые Ты провел среди расступившихся вод;[15] Для которых Ты усладил горечь воды;[16] Потомки которых проливали за Тебя кровь свою как воду; О, обрати взоры Свои: бедствия одолевают нас расступившихся вод;[17]

Община: - Ради заслуг их даруй обилие воды!

(Кан.): Ибо это Ты, предвечный Б-г наш, навеваешь ветер и ниспосылаешь дождь!

Община: Община и кан.:

На благо, а не на проклятие! Аминь! На жизнь, а не на смерть! Аминь! На изобилие, а не на оскудение! Аминь!

Давай и выигрывай

Тора приказывает Еврейскому фермеру отдавать десятую часть своего урожая Левитам и беднякам. Эта десятая часть называется "Маассер" (десятая часть). На Шемини Атцерет мы читаем знаменитый отрывок из Торы, начинающийся словами "Ассер т'ассер", что значит - Ты обязательно должен отдавать десятую часть.

Мы поймем смысл чтения этого отрывка на Шемини Атцерет, если вспомним, что Суккот является Праздником Жатвы, а Шемини Атцерет - восьмой день Суккота (хотя он в действительности самостоятельный праздник). Это значит, что наступило время, когда производится сбор всех земных продуктов. Поэтому это было временем, когда следовало отдать то, что приходилось на долю Священников и Левитов и других безземельных и бедных людей.

Наши Мудрецы усматривают в словах "Ассер теассер" указание на обещание богатства тому, кто праведно соблюдет закон Маассер. Потому что по еврейски слова ассер (отдать десятую часть) и ошер (богатства) происходят от одного и того же корня. Поэтому сделалось знаменитым следующее их изречение: Ассер, бишвил шетисашер, означающее - Отдай десятую часть и ты можешь стать богатым.

В Талмуде имеется много историй о том, как богато были вознаграждены люди, которые соблюдали закон Маассер. Здесь мы расскажем вам одну историю.

Однажды в древнем Израиле жил фермер, земля которого приносила ему из года в год тысячу бушелей пшеницы. Будучи набожным Евреем, соблюдавшим Митцвот Торы, фермер первым делом после сбора урожая откладывал в сторону десятую часть своих продуктов в качестве Маассер. В его случае это составляло сто бушелей пшеницы, которые представляли значительное состояние. Но фермер очень охотно отдавал эту пшеницу слугам Г-спода в Бет Хамикдош и беднякам. Остававшихся у него девятьсот бушелей было вполне достаточно для покрытия всех его нужд и он сберегал еще значительную сумму денег. С каждым годом фермер становился все богаче и богаче.

Перед своей кончиной набожный и мудрый фермер призвал к смертному одру своего сына:

"Мой дорогой сын", сказал умирающий, "Б-г зовет меня к Себе и я счастлив покинуть этот мир, потому что я прожил хорошую жизнь, в согласии с заветами нашей святой Торы. Теперь все, что я имею будет принадлежать тебе и ты сможешь распоряжаться, как тебе угодно. Я хочу тебе дать только один совет. Наша земля производит ежегодно тысячу бушелей; никогда не забывай давать Маассер, и это не разочарует тебя".

Старый фермер умер и его сын стал теперь собственником фермы. Когда наступило время урожая, земля принесла ему, как обычно, тысячу бушелей пшеницы. Следуя примеру отца, сын отделил в качестве Маассер сто бушелей.

Прошло двенадцать месяцев и снова наступило время дать Маассер. За это время богатство имело плохое влияние на молодого человека. Он решил, что стыдно отдавать такое состояние и сократил со ста до девяноста бушелей.

В следующем году, однако, земля фермера дала уже не тысячу бушелей, а девятьсот.

Увидев сокращение своего дохода, фермер решил сэкономить эту потерю на Маассер и сократил его. Вместо девяноста бушелей он отдал только восемьдесят.

С большим нетерпением он ожидал урожая следующего года. К его огорчению, земля дала ему только восемьсот бушелей!

Думаете ли вы, что молодой человек понял, что он играет опасную игру? Конечно, нет. Он заупрямился и стал сокращать количество своего Маассер. В конце концов наступил момент, когда его земля дала всего сто бушелей, т. е. столько, сколько составлял Маассер в доброе старое время, когда был жив его отец.

Глупый молодой человек обозлился и опечалился. Он пригласил в свой дом друзей и родственников, чтобы они утешили его в постигшей неудаче.

Приглашенные явились в назначенное время. Но вместо того, чтобы ободрить и утешить его, вид у них был такой, как будто бы они явились праздновать.

Молодой человек чуть не потерял самообладания. "Что вы пришли оскорблять меня и издеваться над моим несчастьем?" закричал он с печалью в голосе.

"Мы не собираемся этого делать", весело ответили гости. "Мы пришли праздновать переход твоей земли из твоих рук в руки Г-спода. До сих пор, ты видишь, тебе принадлежали поля и ты отдавал десятую часть урожая Г-спо-ду. Теперь, однако, земля принадлежит Г-споду и ты находишься на Его иждивении, и получаешь десятую часть того, что земля может родить. Таким образом ты присоединился к рядам Левитов и мы пришли, чтобы поздравить тебя..."

Молодой человек хорошо понял урок, который он получил от друзей. Он решил переменить свой плохой образ жизни. Как правы были Мудрецы, когда они говорили: сер, бишвил шетисашер".

Цедака (благотворительность)

На Большие Праздники, когда мы появляемся пред Господним Судом над нашими поступками, нам напоминают, что как бы не выглядело наше прошлое, мы всегда можем избежать печальной судьбы при помощи Тешува, Тефила и Цедака - раскаяние, молитва и благотворительность.

Раскаяние означает - искреннее сожаление о содеянных поступках в прошлом и решение - делать только хорошие дела в будущем.

Молитва является средством общения с Г-сподом; наши три дневных молитвы - утренняя, послеобеденная и вечерняя - приведены в Сиддур.

Теперь поговорим более подробно о Цедака.

Наши Мудрецы часто говорят о Цедака, как о великой Митцва, которая в некоторых случаях может спасти даже от смерти. Причина, по которой Цедака заслуживает столь большого внимания, заключается в том, что она представляет "абсолютное" усилие со стороны дающего. Под этим мы понимаем следующее: в то время, как любая другая Митцва выполняется только определенной частью тела, как например, Тефиллин надевается на руку и голову, изучение Торы требует умственного напряжения и т. д., Цедака является актом, совершаемым всем телом, так как для работы и заработка требуется участие всех физических и умственных сил человека. И любая часть этого, отданная на благотворительность, является частью этого абсолютного усилия. Кроме того, помощь оказанная бедному человеку часто спасает его жизнь, или, по меньшей мере, дает ему возможность некоторое время существовать. Вот почему Цедака имеет свойство - "спасения жизни".

В Талмуде имеется много историй о том, как Цедака спасала жизнь дающему от верной смерти. Ниже приводим одну из этих историй.

В древнем Израиле на рыночной площади какого-то города сидел знаменитый астролог, который, благодаря своим познаниям о звездах, мог предсказывать судьбу народа. Мимо астролога прошли два ученика Раввина Ханина с топорами в руках. Они, очевидно, направлялись в леса, чтобы нарубить дров для Бет Хамидраш.

Астролог заметил их издали и, обратившись к окружавшему его народу, сказал: "Посмотрите на этих двух молодых людей, которые так мило и счастливо между собою беседуют. Они не подозревают, что смерть поджидает их в лесу. Посмотрите и вы увидите, что они не вернутся из леса живыми".

Ученики продолжали свой путь, не имея представления о том, что они явились темой для разговора и при том страшного разговора.

На окраине города они повстречали нищего, который попросил у них еду.

"Смилостивьтесь надо мною, почтенные люди. Я умираю от голода; пожалуйста, дайте мне поесть", попросил нищий.

Несмотря на то, что ученики захватили с собой только по куску хлеба, чтобы утолить голод в течение дня, они охотно поделились своим хлебом с нищим и продолжали свой путь, обсуждая то, с чем их сегодня познакомил на уроке их великий учитель.

Перед самым заходом солнца ученики собирались пуститься в обратный путь и собрали дрова, которые они понесут в город.

Двинулись они в путь в таком же радостном настроении, в каком были с утра и продолжали весело разговаривать. Когда они приблизились к рыночной площади, где все еще сидел астролог и занимал толпу в народе поднялся ропот. Некоторые стали издеваться над астрологом: "Ты - всезнающий пророк! Посмотри на два трупа, которые шагают! Твои звезды тебя надули. Оба ученика совершенно целы и невредимы!"

Астролог, который не мог не заметить двух молодых людей, был очень смущен, но не лишился дара речи.

"Я по-прежнему утверждаю", он сказал, "что судьба каждого человека ясно написана на звездах, если вы в состоянии прочесть их язык. Я заявляю вам, что эти два молодых ученика были сегодня определенно обречены на смерть и должны были погибнуть в страшном несчастьи. Но каким-то образом они сумели обмануть смерть. Мы скоро узнаем, как это случилось".

Говоря это, астролог повысил свой голос и подозвал к себе двух учеников. Когда они подошли, он им сказал: "Вы не будете протестовать, если я посмотрю, что у вас в узлах?"

Ученики очень охотно сбросили на землю свои узлы. Астролог стал копаться среди веток и лицо его вдруг озарилось. Он нашел мертвую змею, разрезанную на две части. Одна часть была в одном узле, другая - в другом.

"Вы видите", с торжествующим видом сказал астролог окружившим его людям, "вы видите, как близко они были к смерти. Эти змеи - самые ядовитые; укус их означает верную смерть. "Но посмотрим, что случилось", заметил он и повернулся к ученикам, которые стояли с очень бледными лицами и выглядели явно напуганными и пораженными своим чудесным спасением. Астролог предложил им рассказать все, что с ними случилось в течение этого дня.

У учеников было мало что рассказывать, кроме встречи с нищим, которого они накормили на своем пути в лес.

"Понимаете ли вы, мои друзья?" воскликнул астролог. "Звезды не ошиблись. Но Еврейский Б-г может быть умилостивлен корочкой хлеба, данной бедному человеку! Этот милосердный поступок, каким бы незначительным он ни был, спас их жизни от верной и страшной смерти!"

Это - одна из многих историй, которые нам рассказывают Мудрецы о величии Цедака.

Если мы переводим Цедака словом "благотворительность", то это происходит потому, что трудно найти другое слово, которое передало бы истинное значение Цедака. Потому что Еврейский взгляд на Цедака совершенно не то, что мы понимаем под "благотворительностью". Люди обычно думают, что, жертвуя бедному человеку или благотворительной организации, они дают то, что принадлежит только им и поэтому совершают поступок милосердия, за который они заслуживают благодарность. Но слово Цедака по Древне-Еврейски в действительности означает акт справедливости. Оказать Цедака не является вовсе актом сердечной доброты. Это является нашим долгом и обязанностью, подобно уплате долга.

Мы - Евреи верим не только в то, что Б-г создал мир, но также и в то, что Он им руководит и управляет и от Него зависит судьба каждого человека, животного и даже неодушевленных вещей (цветов, листьев и даже песчинки на берегу моря). Все, что мы имеем дано нам Господом, потому что все принадлежит Ему. Когда мы даем что-нибудь бедному или нуждающемуся, мы не даем наше собственное, но то, что принадлежит Г-споду; мы являемся "доверенными" Б-га или Его "агентами". Поэтому это не является актом милосердия с нашей стороны, который мы делаем от доброты сердца, но это является нашим Долгом и обязанностью. Это подобно тому, как если бы кто-нибудь дал нам сумму денег и сказал: "Возьмите сколько хотите себе и остаток отдайте бедному".

Тем не менее, отдача денег является своего рода испытанием и мы обычно стремимся отдать как можно меньше. Г-сподь вознаграждает нас очень щедро за Цедака, которую мы даем "за Его счет" и Цедака является поэтому очень хорошим вкладом, с какой бы стороны на нее ни смотрели.

Теперь нам следует еще остановиться на этой великой Митцва. Вопрос сводится к тому, как велика должна быть Цедака?

Как вы знаете, имеются специальные правила о величине и количестве каждой Митцва. Тцитцит, например, должен иметь четыре двойных нитки на каждом из четырех углов, и сама одежда должна быть определенного размера; также и Тефиллин должен быть определенного размера; Сукка имеет свои размеры; и так далее. Цедака тоже имеет определенные правила. Согласно нашим законам, полагается давать по меньшей мере одну десятую наших доходов на Цедака. Если мы чувствуем, что можем дать больше, мы можем удвоить эту сумму и довести ее до одной пятой наших доходов. В процентах это составит между 10 и 20 процентами.

Один известный мудрец,[18] однако, сказал, что если мы желаем дать больше одной пятой нашего дохода на Цедака, мы можем спокойно "нарушить" этот закон и стать за это еще лучше. Если какой нибудь человек может правдиво заявить, что он никогда не нарушил никакого закона и вести свою жизнь, строго придерживаясь Шулхан-Арух (Код. Еврейских законов), он может также строго придерживаться правил о Цедака и давать от 10 до 20 процентов своего дохода. Но кто это может честно заявить? Конечно, очень мало людей. Поэтому большинству рекомендуется не обращать внимания на ограничение 20 процентами и давать больше. Конечно, давать больше ограниченной суммы на Цедака может пойти только на пользу, особенно если это делается для того, чтобы загладить свои

плохие поступки. Кроме того, говорит этот мудрец, когда мы молимся Г-споду, мы не просим ограничить Его милости определенной мерой; мы просим Его о доброте и милосердии, которые бесконечны и не поддаются измерению. Мы молим Б-га быть добрым и щедрым по отношению к нам, даже если мы того не заслуживаем. Во всяком случае, Б-г нам ничего не должен и щедро нас одаряет все время. Таким образом, мы по меньшей мере должны также поступать по отношению к другим, которые нуждаются в нашей помощи.

Это особенно важно помнить во время Десяти Дней Раскаяния, Судных Дней Рош-Хашана и Иом Киппур в особенности, когда наши хорошие и плохие поступки кладутся на весы правосудия. Если бы Божеский суд покоился на точном рассчете, кто мог бы быть уверенным в приговоре? Мы не желаем брать на себя этот риск. Скорее мы молим Б-га отложить в сторону весы и меры, и дать нам без рассчета жизнь, хорошее здоровье и все хорошие вещи. Поэтому для нас будет хорошо поступать также - забыть о величине Цедака, и давать больше, чем закон требует от нас.

Теперь - о способах давать Цедака. Независимо от нашей причины, всегда хорошо давать Цедака, потому что бедный должен быть накормлен и одет, и заповеди Торы должны быть исполнены. Поэтому если кто-нибудь дает Цедака, потому что он хочет, чтобы о нем хорошо думала община, или потому что он хочет быть богатым или по причине болезни в семье, или потому что он просто не может видеть бедного человека - все это будет Митцва. Однако высшей формой Цедака является та, если Цедака дается, потому что Г-сподь приказывает нам это делать и не имея при этом никаких задних мыслей или личной выгоды. Вот почему высшей формой Цедака является Цедака бсейтер - анонимное пожертвование, когда тот, кто ее получает не знает того, кто ее дает и не знает даже, кого он должен благодарить за нее, за исключением Б-га.

Но не только богатые должны давать Цедака. Закон этот относится и к богатым и к бедным. Даже нищий, существующий на Цедака, должен давать Цедака. Даже мальчик, получающий карманные деньги от своего отца, должен отдавать часть их на Цедака.

Затем следует запомнить, что Цедака не является обязательно пожертвованием денег. Можно оказать помощь и другими средствами: предоставить свое время и усилия, помочь другому словом ободрения. Выше всего стоит "духовная" Цедака, т. е. оказать Цедака духовной помощью.. Существуют богатые люди не деньгами, а своими знаниями, и бедные люди не в деньгах, а в знаниях. Когда знающий лучше Тору учит ее плохо знающего, он дает духовную Цедака, которая может быть даже является большей Митцвой, чем денежная помощь. Здесь опять имеется много возможностей, особенно для мальчиков и девочек Иешивы делать Цедака в отношении мальчиков и девочек, знания которых в Торы очень "бедны".

В то время, как Цедака очень важна и может быть настоящим спасением жизни, не следует делать ошибку, полагая, что делая Цедака мы выполнили все наши обязанности, в качестве Евреев. Цедака является только одной ногой "треножника", на котором покоится мир, потому что, как говорят наши Мудрецы, мир покоится на трех вещах: на Торе, поклонении Г-споду (молитва) и Гемилут-Хасадим (практике доброты, к которой относится Цедака). Цедака превращает в хорошего человека и частично - Еврея; для того, чтобы стать хорошим цельным Евреем, необходимо иметь и два других основания - проводить Тору, изучая и поддерживая установления Торы, и служить Г-споду через молитву и выполнение религиозных предписаний.

Сефер Тора

Симхат Тора означает увеселение с нашей Торой.

Посмотрим сколько подробностей мы знаем о "Софер Тора" (Свиток Торы), который мы так часто видим в синагоге, и из которого, так часто читаются отрывки.

Мы не собираемся рассматривать здесь содержание Торы или 613 заповедей, которые она содержит. Мы хотим только, мимоходом, сказать следующее: Тора значит обучение, потому что она учит нас образу жизни, тому образу жизни, ведение которого требует от нас Г-сподь.

В настоящий момент мы заинтересованы только в том, что мы знаем о внешнем виде "Сефер Торы" и о материале, из которого она сделана: Напечатана ли Тора или написана рукою? Каким материалом пользуются для писания Сефер Торы? Как часто Тора читается в синагоге? и другие подробности.

С момента, когда мы получили Тору на Горе Синай, точно 3268 лет тому назад, она оставалась для нас нашим светом и жизнью в течение веков. Ни одна буква в ней не была исправлена или изменена. Много раз ее переписывали: для синагоги в форме свитков; для дома - в форме книг, Пятикнижие Хумаш.

Проследим полную службу "Кериат Хатора" (чтение Торы) с момента, когда достается свиток из "Арон Хакодеш" (Святой Ковчег) до тех пор, пока он не кладется обратно в Ковчег.

Во время Утренних Служб на Шаббат и Иом Тов это происходит примерно посередине службы, между Шахарит (Утренняя Служба) и Музаф (Дополнительная служба).

Представим себе, что это Шаббат и служба достигла этого момента. Хазан (Чтец) стоит у открытого Ковчега. Соответствующие молитвы были произнесены. Тора была почтительно вынута из Ковчега и передана чтецу. Он произносит первый стих Шема и некоторые другие стихи, которые повторяются общиной, и затем несет Тору в направлении Бима. Когда он проходит мимо нас мы склоняемся вперед и целуем покрышку Сефер Торы и бросаем на нее взгляд с близкого расстояния. Покрышка покрывает совершенно свиток: видны только наверху и внизу две деревянных ручки. Часто на концы обеих ручек надеты серебряные короны и кроме того Сефер Тора украшена серебряной пластинкой, висящей перед ней, что является напоминанием на Пластинку на груди, которую носили Первосвященники в старину в Святом Храме. Часто к ней привешивается также серебряный указатель, которым пользуется чтец.

Покрышка сделана из дорогого материала, на котором вышиты всякие символы, как например корона, Десять Заповедей и т. п.

На Биме с Сефер Торы снимаются ее украшения и ее покрышка.

Под покрышкой имеется завязка из шелка или другого тонкого материала, которая поддерживает свиток. Ее развязывают и раскрывают Сефер Тору.

Когда чтец убеждается в правильности места, с которого должно начаться чтение, т. е. той части, которая относится именно к этому Шаббос (или часть, которая читается из нее на Иом Тов), он снова складывает свиток и покрывает его покрышкой. После этого вызывается первый богомолец для чтения Торы. Это - Коэн. Он произносит благословения. Читается первая часть, и затем он ее благословляет. Затем вызывается второй богомолец. Это - Левит. После него - следует третий, который не является ни Коэном, ни Левитом, но обыкновенным Израель. На Шаббат вызываются семь человек и восьмой, называемый "Мафтир" (который тоже читает главу из Пророков).

Когда чтение недельной порции закончено, вызываются два человека, один из них - Хагба - чтобы поднять Тору так, чтобы ее видела вся община, и другой - Ге-лила - для того, чтобы свернуть и завязать Сефер Тору, и "одеть" ее до того, как она кладется в Ковчег. Когда Хагба занимает свое место, вся община встает и говорит: "Это - Тора, которую Моисей положил перед Детьми Израиля" и т. д.

Свитки Торы сделаны из пергамента, т. е. из кожи кошерного животного, особенно препарированной для этой цели. Бесполезно говорить, что не существует на свете такой большой кожи, на которой могла быть написана вся Тора. Поэтому несколько свитков (называемые Иериот) сшиваются вместе, каждый из которых имеет квадратную форму. В качестве ниток нельзя употреблять бумагу или шерсть или что-нибудь другое, а только "нитки" выработанные из животных жил.

Чернила, которыми пользуются для писания Торы, не являются обыкновенными, а специально долго сохраняющимися. Можно пользоваться только черными чернилами и никаким другим цветом, даже золото не может быть использовано.

Инструмент, которым Тора пишется, не является обыкновенным металлическим пером, но делается из пера каширной птицы (в большинстве - из пера Индючного крыла, по причине своей упругости), но оно заострено в такой форме, чтобы можно было писать, согласно нужде, толстые и тонкие линии.

Пергамент должен быть разграфлен острым инструментом, который оставит на нем отпечаток, но никаких цветных следов. Это гарантирует прямые линии.

Писание должно быть сделано квадратными Еврейскими знаками, которыми обычно пользуются при писании Сефер Тора с незапамятных дней. Никакой другой шрифт, даже артистический, не может быть использован. Некоторые из букв украшены коронами, сделанными короткими линиями. Но ничего не остается для артистического вкуса писца, потому что все должно быть точно скопировано в традиционной манере, которую унаследовали мы из поколения в поколение со дней Моисея.

Писец называется по еврейски Софер. Слово это происходит от Сефер - книга.

Перед тем, как приступить к писанию Сефер Торы, Софер должен себя соответственно подготовить. Он идет в Миква для ритуального погружения, чтобы очистить как свое тело, так и ум. Некоторое время он должен провести э раздумьи и самоизученьи и должен сосредоточить все свои мысли на своей священной задаче писания Сефер Торы ради Г-спода.

Каждое слово, которое пишет Софер, должно быть скопировано с первоклассного текста. Он не должен писать по памяти.

Почерк (письмо) должен быть ясным и простым, одна буква не должна прикасаться к другой. Он должен быть таким простым, чтобы каждый ученик, который умеет читать, мог бы его прочесть.

Письмо не имеет гласных (некудот), в отличие от Хумаш или Сиддур, где чтение облегчается гласными и знаками препинания. В Торе нет запятых, точек и других знаков препинания. Части отделены пустыми промежутками и эти промежутки в свою очередь должны быть определенной величины, согласно традициям. Так как Тора не имеет никаких знаков препинания, читать ее не легко для неопытного читателя, и особенно принимая во внимание, что она должна читаться согласно особым примечаниям. Каждый Бар-Митцва мальчик знает на себе все трудности изучения, как ему следует читать свой отрывок из Торы. При этом есть много мальчиков, которые не читают только краткие отрывки, но всю недельную часть Сидра в Торе. Это является настоящим достижением.

Здесь невозможно перечислить все законы и правила, которые следует соблюдать при писании Сефер-Тора, потому что их очень много, и они касаются главным образом Софера, а не профана.

Когда писание Торы почти закончено, устраивается торжественное празднование, называемое "Сиюм Хатора", окончание Торы. Остается вписать только несколько букв и это происходит во время "Сиюум".

Для каждого Еврея является Митцва написать Сефер Тору, или заказать одну для себя.

Свитки прикрепляются к деревянным "катушкам", называемым "Етц Хаим" (Дерево Жизни), потому что Тору называют "деревом жизни для них, к которому они тесно привязаны". "Катушки" эти являются специально изготовленными деревянными роликами с плоскими дисками на каждом конце. Эти диски часто украшаются маленькими зеркалами, вделанными в дерево, и т. п. Каждая Сефер Тора имеет, конечно, два Етц Хаим. Исполняя Гелила правый Етц-Хаим должен быть положен над левым, потому что к правому прикреплен свиток, на котором написано начало Торы (Берейшит).

Сефер Тора является святейшей вещью для Еврея. Евреи часто рискуют своими жизнями для спасения Сефер Торы в случае пожара. К свитку Торы нельзя прикасаться голыми руками, но с Таллит или с другим священным объектом. Когда его кладут на стол для чтения, стол должен быть покрыт скатертью или Таллит.

Из уважения, которым пользуется Сефер Тора можно легко понять уважение к знатоку Торы, потому что он подобен живой Сефер-Торе!

До окончания этого "разговора" о Сефер Торе, следует разъяснить некоторые вопросы о числе людей, вызываемых для чтения Торы в разных случаях и почему имеются различные Сифрей-Тора.

Мы уже упомянули выше, что на Саббат вызываются семь мужчин и один для "Мафтир". Во время трех Праздников (Песах, Шавуот и Суккот) вызывают пять мужчин и один для "Мафткр". Если праздник совпадает с Субботой, вызываются в общей сложности восемь человек, так же, как и в обычную Субботу. В Рош-Ходеш и в будние дни Праздника (Хол-Хамоед) вызываются четыре человека. На Иом-Киппур - шесть, и один для "Мафтир". При всех других случаях - три. Следующия таблица будет полезной:

Шаббат - Семь и Мафтир

Иом-Киппур (если не Саббат) - Шесть и Мафтир

Праздники (если не Саббат) - Пять и Мафтир

Хол-Хамоед (если не Саббат) - Четыре

Рош-Ходеш (если не Саббат) - Четыре

Ханука, Пурим, Постные Дни, Понедельники и Четверги, и Саббат-Минха - Три.

В некоторых случаях в добавление к недельной Сидра должна читаться специальная часть, как например о Новой Луне (если это приходится на Саббат), или любая из Четырех Паршиот (Шекалим, Захор, Пара, Хаходеш). В этом случае из Ковчега вынимается не одна а две Сефер Торы, для того, чтобы не разворачивать и не сворачивать свитка в поисках второго отрывка, и не заставлять общину выжидать. Для этой цели мы вынимаем два свитка на Иом-Тов, потому что "Мафтир" постоянно читается из разных частей (Пинехас). В некоторых случаях достают три Сефер Торы, как например, на Субботу-Рош-Ходеш-Ханука.

Необходимо отметить, что на каждую Субботу или праздник, или даже по понедельникам и четвергам, читается одна и та же часть в каждой общине во всем мире! Каждый Еврейский календарь приводит имя недельной Сидра, и это стало такой неотъемлемой частью Еврейского календаря, что очень часто Евреи пользуются днем и недельной Сидра вместо указания Еврейской даты (дня и месяца)!

Великое сокровище

И умер там Моисей, раб Господень. (Второзаконие, 34:5)

Когда то жил очень бедный человек. Он имел только лошадь, маленькую телегу и лопату. Он отправлялся на холмы копать песок. Песком он наполнял несколько мешков, грузил их на телегу и отвозил в город на продажу. Копание песка было очень тяжелой работой, а заработок был маленький. Но бедный человек был всегда в хорошем настроении, пока он мог накормить своих голодных детей и привести что-нибудь для своей жены.

Однажды, копая землю, лопата его наткнулась на что-то твердое. "Это конец песку", подумал про себя бедняк, и решил, что он наткнулся на скалу. Представьте себе его восторг, когда он вытащил лопату и увидел на ней вместо камней золотые самородки! Очистив их от песка, он увидел перед собою настоящую гору золота! Бедный человек не верил своим глазам.

Придя в себя после этого сюрприза, бедняк высыпал песок из мешков и наполнил их золотом. Он взял столько, сколько он мог увезти и принял при этом во внимание свою несчастную вечно голодную лошадь. "Теперь, моя верная лошадь", сказал он животному, "ты сможешь уйти на покой. Больше тебе не придется таскать тяжелых мешков с песком. Ты будешь отдыхать и получишь овса, сколько пожелаешь. Знаешь ли ты, что такое овес? Ты не будешь получать больше сухого сена и будешь самой счастливой лошадью во всем городе". Когда он это говорил своей лошади, бедняк думал о своей семье. Его семья никогда больше не будет голодной; дети пойдут в школу, жена его будет заниматься только домашним хозяйством, а он будет спокойно сидеть и заниматься весь день и петь хвалы Господу.

Когда он погрузил золото на телегу, ему стало страшно перевозить этот груз при дневном свете. Народ увидит, что он не перевозит песок; ведь в городе имеются воры и грабители. И он подумал, что теперь не безопасно пускаться в путь и решил обождать наступление сумерок.

Тем временем в доме бедного человека царило большое беспокойство. Жена его и дети с нетерпением ожидали его; они были голодны и волновались, что солнце уже зашло, а его все еще не было дома. Жена была уверена, что с ним случилось что-то ужасное; может быть он оказался погребенным под грудой песка, Боже упаси?

Становилось все темнее и темнее. Она зажгла маленькую лампу и продолжала ожидать, моля Г-спода уберечь от несчастья ее мужа.

Как раз в этот момент она услышала скрип его телеги. Через момент в дом вошел задыхаясь и спотыкаясь ее муж с мешком на плечах. Он сбросил мешок на землю, который разорвался и из него на пол посыпались с шумом золотые самородки.

Жена широко открыла глаза, вздохнула, затем послышался стон и она упала на пол. Бедная женщина была мертва.

Позднее нашего человека спросили: "Почему ты не умер от сюрприза и волнения, когда ты наткнулся на золото и столько его нашел, а жена твоя умерла?"

Человек ответил: "Когда я наткнулся на золото, я увидел гору его, и понял, что не смогу все это забрать. Эта мысль опечалила меня, потому что я мог взять только то, что мог довести мой старый конь и я забрать на себе. Мои чувства были поэтому притуплены и мое волнение было смешано с огорчением. Но когда я принес мешок, наполненный самородками в дом, моя жена не имела представления о происхождении этого золота и о том, что там осталось много золота, которое никогда не будет нашим. Она увидела столько богатства, о котором никогда не мечтала. Ей показалось, что золото всего мира принадлежит ей. И волнение для моей бедной жены оказалось роковым".

**

Когда учитель окончил рассказывать, он сказал: "Дети, знаете ли вы, почему я рассказал вам эту историю? Я рассказал ее для того, чтобы вы лучше поняли нашего великого Учителя Моисея. Моше Раббену был величайшим пророком, когда либо жившим, как сказано в заключительных стихах Торы. Он был человеком, наиболее приблизившимся к Г-споду и он был самым образованным и мудрейшим человеком. Кроме того, Тора говорит нам, что он был смиреннейшим человеком, когда-либо жившим! Знаете ли вы, что это значит? Это значит, что Моисей считал себя недостаточно мудрым, недостаточно богобоязненным, недостаточно ценным. Он действительно полагал, что каждый из шестисот тысяч взрослых Евреев, пастухом (т. е. вождем) которых он был, был ценнее его самого.

"Но как же возможно, что величайший и мудрейший из всех людей думал на самом деле, что он не мудр или недостаточно ценен? Ответ очень простой.

"Именно потому, что Моисей так приблизился к Б-гу он знал, что мудрость его так мала по сравнению с Источником Мудрости. Подобно этому счастливому копателю песка, который нашел гору золота, и взял с собою только немного, также и Моисей увидел великие сокровища мудрости у Г-спода и понял, что большинство этих сокровищ находится вне его достижения, за исключением малой части, которую он постиг, но часть эта, как капля воды в океане.

"Так происходит, дети, со всеми по настоящему мудрыми людьми. Они понимают, что знают очень мало и что существуют бесконечные сокровища мудрости, Божественной мудрости, которые находятся вне их достижения. Глупым человеком является тот, кто думает, что он знает все и полагает, что то незначительное знание, которым он располагает является знанием всего мира".

Хакафот под огнем

(История)

Хакафот был в полном разгаре. В маленькой Шул веселились богомольцы, распевая бодрые мелодии Симхат-Торы и танцуя под эти звуки. Танцевали они кругами, держась за руки или положив руки своему соседу на плечи и когда один танцор, изнеможденный выходил из круга, на его смену приходил другой. То и дело начинали петь новый мотив и менялись темпы танца, - он становился то быстрее, то замедленнее. Те, кто переставали танцевать, все еще участвовали в веселии, хлопая в ладоши и подбадривая танцующих.

Я пришел только, чтобы наблюдать. Но слишком близко подошел к танцующим. Кто-то схватил меня за руку и втолкнул в массу танцующих. Сначала немного растерянный, я скоро поймал ритм и мне передалось волнение танцоров. Я почувствовал себя частью этого приятного народа, танцевавшего и веселившегося с величайшим подарком Г-спода - Торой. Это было изумительное чувство.

Когда круг увеличился, я почувствовал, что меня толкают все больше и больше в центр и повернул голову, чтобы взглянуть на человека "увлекшего меня". Его рука все еще лежала на моем плече. Он показался мне пожилым человеком, и я удивился, откуда у него берется столько сил танцевать и танцевать без конца. Глаза он держал закрытыми и поэтому я мог более внимательно изучить его лицо, не опасаясь излишнего любопытства. Губы его двигались, но не издавали никаких звуков. Капли пота стояли на его лбу и лице и я был удивлен видеть на его щеках текущие слезы. Внутреннее счастье и экстаз были написаны на его благородном лице. Он притягивал меня к себе и мне было стыдно чувствовать себя совершенно изможденным и видеть столько живой энергии в этом пожилом человеке.

В конце концов Хакафот закончился и танцы прекратились. Они сели отдыхать и отдышаться. Я пошел за танцевавшим рядом со мною человеком и сел рядом с ним.

"Уже очень давно я не имел такого вдохновенного Хакафота", сказал он, вытирая пот с лица.

"Да, это хорошо на вас действует", ответил я, пытаясь поддержать разговор. Я чувствовал, что если этот человек будет продолжать говорить, - его интересно будет слушать.

"Хорошо!" воскликнул мой сосед. "Молодой человек, знаете ли вы, что значит "хорошо"? Чувствовали ли вы себя когда-нибудь таким счастливым, что плакали от радости?"

"Может быть..."

"Дайте мне рассказать о том Хакафот много лет тому назад, и вы поймете, что я хочу сказать..."

Никогда в моей жизни я не был более заинтересован. Мой сосед, очевидно, заметил мое любопытство и не заставил меня долго ждать.

"Случилось это примерно тридцать лет тому назад. Обождите... да, сегодня ночью - ровно тридцать лет тому назад. Это было ужасное время после первой мировой войны. Тогда я жил в Риге, столице новосозданной независимой Латвийской республики.

"Эту ночь Хакафот мы провели в погребе в старом городе. Гул канонады был слышен с недалекого расстояния и треск пулеметов. На другом берегу реки Двины находились немецкие повстанцы под командованием Вермонта, а сам город отчаянно защищали национальные войска. Положение национальных войск было не очень блестящим. Им пришлось отступить, солдаты нервничали, а командование опасалось измены и шпионажа. Того, кого подозревали ставили к стенке и расстреливали на месте, не производя даже расследования.

"Теперь представьте себе эту ночь, когда слышна бомбардировка врага, находившегося по ту сторону реки, небо в тучах и совершенно затемненный город. Внезапно, часовые замечают свет в окне квартиры в одном из верхних этажей. Сперва свет мигает и затем исчезает. "Наконец удалось обнаружить гнездо шпионов!" думают часовые и бросаются к дому, чтобы арестовать шпиона. Они поднимаются по лестнице и спускаются вниз. Мы слышим их тяжелую обувь. В конце концов они ворвались в наш погреб с криками: "Где этот грязный шпион?!"

Я с непонимающим видом поднял глаза и увидел улыбку на лице пожилого человека.

"Вы не понимаете, что могли делать часовые в нашем погребе на Хакафот? В таком случае я должен вам рассказать о Залмане. Его второе имя было Михельсон, но это имя почти никто не знал. Он был известен под именем Залмана и делал матрацы. Он был беден, как церковная мышь, но веселым и беззаботным, как жаворонок. Само собою разумеется, что он был очень набожным человеком. Он не знал, что значит быть в плохом настроении, когда следовало веселиться. Но забот у него был полон рот: ему нужно было кормить много ртов, он имел на выданьи дочь и больную жену. Но Г-сподь наградил его счастливым характером и казалось ничего не могло испортить его настроения.

"В эту ночь Залман был вместе с нами в погребе. В эту ночь из всех ночей, когда Евреи должны веселиться вместе с Торой, танцевать с Торой, мы сидели на полу,

подавленные и всякий раз, когда взрыв снаряда нарушал тишину у нас мороз проходил по коже.

"Залман не мог больше это выдержать. "Братья!", воскликнул он. "Сегодня ночью Симхат Тора! Мы должны веселиться!" Но его слова не возымели на нас никакого действия. Момент он почувствовал себя оскорбленным, но затем внезапно что-то вспомнил. "Я вижу, мои друзья, что без капли водки у нас ничего не выйдет. Так я как раз вспомнил, что имею бутылку водки дома в буфете, которую Я припрятал для сегодняшней ночи. Совершенно забыл! Но я через минуту буду обратно".

"Мы смотрели на него в изумлении. "Залман, ты сошел с ума? Ты ведь не полезешь на шестой этаж, когда кругом летает шрапнель и пули, и осколки стекла и штукатурка - за бутылью водки! Не будь дураком, Залман".

"Но Залман сказал: "Не беспокойтесь, братья. Мы имеем великаго и могущественного Б-га. Я вернусь назад и тогда мы отпразднуем Хакафот". И мы не успели его задержать, как он исчез и забрал с собою свечу...

"Залман поднялся на шестой этаж, где он жил. Он зажег свечу и нашел бутылку. Он был так счастлив, что принялся танцевать с горящей свечой в одной руке и с бутылкой в другой, совершенно позабыв о войне, бомбардировке и всех правилах. В таком настроении он вернулся к нам в погреб.

"Теперь, мой молодой друг, вы поняли, что увидели часовые в темноте ночи...

"В тот момент, когда мы собирались начать празднование Хакафот, ворвались часовые с криком: "Где грязный шпион?!"

"Мы сидели в ужасе, не в состоянии произнести ни слова. Мы знали, что значило быть обвиненным в шпионаже. "Немедленно выдайте нам шпиона, или вы все будете застрелены!" кричали часовые. "Несколько моментов тому назад, кто-то подавал знаки врагу, а арсенал находится всего в одном блоке отсюда. Вы, грязные Евреи, хотели, чтобы мы все взлетели в воздух, не правда ли? В последний раз спрашиваем, кто давал сигналы врагу?"

"В этот момент Залман выступил вперед, держа бутылку в руке и спокойно сказал: "Офицеры, это был я и меня вы видели со светом наверху, но я не давал сигналов врагу. Я..."

"Нас это не интересует, иди за нами!" грубо ответили солдаты и вывели несчастного Залмана под тяжелой стражей.

"Если раньше мы были в подавленном настроении, то теперь мы переживали настоящее горе. Несчастный Залман! Его немедленно поставят к стенке и расстреляют. Вопросов никаких не будет. Всякий раз, когда мы слышали пулеметный или ружейный залп, мы думали, что он предназначен для Залмана. Многие из нас плакали. Мы немедленно дали обет поддержать вдову Залмана и сирот и поставить памятник на его могиле, если власти выдадут нам его труп.

"Время текло очень медленно. Нам казалось, что ночь никогда не кончится. Все время мы говорили о покойном Залмане и о его несчастной семье. Все имели хорошее слово о Залмане; вспоминали, как он всех подбадривал постоянно, что он был центром на каждой Симха, каждой свадьбе, на каждой счастливой церемонии. Он был всегда желанным гостем, был ли он приглашен или нет...

"Внезапно мы услышали шаги и вошел - кто вы думаете? Залман! Мы не верили своим глазам. Мы думали, что это призрак. Но нет, бутылка в его руке выглядела настоящей. Залман был смертельно бледным, но, как всегда, счастливым и улыбавшимся.

"Мы бросились к нему и чуть не сбили его с ног. Каждый пытался поцеловать и обнять его. На глазах у всех стояли слезы. Некоторые из нас пробормотали: "Да благословен будет Тот, Кто воскрешает мертвых..."

"Прекратите это! Прекратите!" кричал Залман. " Я вас тоже люблю, но у нас сейчас нет времени для этого. Давайте праздновать Хакафот".

Но мы не начали празднование до тех пор, пока он не рассказал нам, что с ним случилось и каким чудом он избежал верной смерти.

"Разве я вам не сказал, что мы имеем великого и могущественного Б-га?" начал Залман. "Когда меня привели в штаб и поставили перед дежурным офицером, тот даже не посмотрел на меня. "Расстрелять!" крикнул офицер. "Нет времени для расследования".

"В этот момент я взглянул на офицера, и голову мою пронзила неожиданная мысль и я сказал: "Степка! Что ты тут болтаешь?!"

"Офицер поднял глаза, внимательно на меня посмотрел и затем разразился смехом. "Что за шутка! Ты, Залман, шпион! Ха, ха, ха! И с этой бутылкой в руке... Ха, ха, ха! Хорошо, хорошо, садись и поговорим о старых временах. Помнишь ли ты, как я любил приходить в твой дом и убирать подсвечники по субботам утром и зажигать огонь зимою? Я постоянно получал хороший ломоть белого хлеба, который вы называли Халлой. Я был тогда ребенком, но ты обращался со мною, как со взрослым. Я любил тебя, Залман. Это были счастливые дни в нашем маленьком городке, тихом и мирном. А теперь мы переживаем ужасные дни... Тебе повезло, что сегодня ночью я оказался на посту. Это не была даже моя очередь, но я вызвался заменить приятеля. В противном случае тебя бы уже не было в живых. Но, скажи мне, что значит эта - бутылка? Разве сегодня Пурим?"

"Вам следовало бы лучше знать, Степан Иванович", сказал я ему. "Пурим празднуется в конце зимы, а теперь - осень. Нет, сегодня ночью - Симхат Тора".

"Конечно, я помню. Вы танцуете, кругом и кругом и кругом..."

"Вот, что мы собирались делать этой ночью, когда нас "немного" прервали..."

"Хорошо, вернись к твоим танцам и произнеси за нас молитву, Залман. Вы - Евреи замечательный народ, рискуете своей жизнью за вашу религию и танцуете под тенью смерти..."

"В этом заключалась простая истина Залмана. Он получил специальный пропуск вернуться назад и пользоваться этим пропуском в будущем при осадном положении. И затем мы начали Хакафот. О, этот Хакафот. Я его никогда не забуду. Каждый раз, когда я праздную Хакафот, я вспоминаю их; за последние тридцать лет!" Затем он принялся напевать мелодию:

"Раскачивай свои ноги и подними свой голос".

"И да веселися с нашей Торой!"

Симхат Тора Кантониста

1.

Симхат Тора в "Солдатской Синагоге" в городе С. в старой России имела удивительный вид. В этой маленькой синагоге царило настоящее и искреннее веселье с Торой; большинство членов этой синагоги были одно время Кантонистами.

Самое большое впечатление производило зрелище, когда в самый разгар веселья, один из старых солдат, танцуя со Свитком Торы в руках, неожиданно раскрывал свою рубаху, показывая глубокие рубцы на груди и плечах и пел при этом: "Тора, Тора, я люблю тебя". После окончания Хакафот мы, молодежь маленькой синагоги, окружали этого старого солдата и просили его рассказать историю этих рубцов. С напряженным вниманием, выслушивали мы эту историю, хотя мы много раз слышали ее уже до того. Вот что он нам рассказывал:

"Мне было восемь лет, когда мой отец, Раввин Ше-ломо, да будет благословенна его память, получил страшный приказ передать двадцать мальчиков из нашего города армии царя.

"В нашем маленьком городе стоял стон. Для всех тех родителей, которые имели мальчиков моего возраста, включая моих родителей, это было днем суда. Если бы все дети этого городка умерли в один день от какой либо эпидемии, то трагедия в городе не была бы такой большой, какой она была тогда.

"В доме моего отца собрались все виднейшие члены нашей общины. Некоторые из богатых членов предлагали значительные суммы общине, если дети их не будут забраны. Но мой отец не хотел и слышать об этом. Он потребовал, чтобы со всеми детьми обращались одинаково и что набор должен быть произведен путем жребия.

"Несмотря на мою молодость, я отдавал себе отчет об ужасной трагедии и лежа в постели и представляясь спящим, я слышал много возбужденных голосов в соседней комнате, где происходило собрание.

"Ну а что относительно вашего Довиделя?" Я вздрогнул, когда услышал мое имя.

"Конечно, он не будет исключением". Я услышал серьезный голос моего отца.

"Собрание продолжалось чуть ли не всю ночь, но я заснул до его окончания.

2.

"Когда я проснулся утром я нашел мою мать, сидящей у кровати. Глаза ее были красными от слез и бессонницы.

"Она меня поцеловала, как только я открыл глаза и я почувствовал ее горячие слезы на моей щеке.

"Слова были совершенно бесполезны. Я понял, что был одним из тех мальчиков, которые будут забраны из дому и может быть больше никогда не увидят своих родителей.

"Не плачь, мать", сказал я. "Я вернусь домой".

"Что меня особенно беспокоит, Довидель, ответила мать, "вернешься ли ты обратно Евреем".

"Мать, я всегда останусь Евреем", сказал я в решительном тоне.

"Та же сцена повторилась опять, когда я сидел на коленях отца в его маленьком кабинете. Он со мной долго разговаривал. На его глазах не было слез, но я знал, что сердце его разрывалось на части.

"После этого отец долго не прожил. Он умер примерно за неделю до того, как должны были забрать мальчиков". "Несколько дней спустя, в город пришли два незнакомца. Они сказали, что приехали покупать скот на соседних фермах. По городу распространились слухи, что они были похитителями детей. В народе говорили, что они подкуплены богатыми семьями и собираются украсть мальчиков бедных семей, чтобы ими пополнить квоту вместо богатых. О плане моего отца никто больше не говорил.

"Когда приехали похитители, в нашем городе как будто бы пропали все мальчики. Мать спрятала меня в погребе.

"Затем похитители пришли в наш дом. Я услышал грубые голоса, слабый кашель, вздох и затем треск, как будто бы безжизненное тело упало на пол. Я не мог больше прятаться, взобрался по лестнице наверх к двери, которая вела наружу и крикнул: "Мать, все ли в порядке? Выпусти меня отсюда!"

"Через момент какие-то крепкие руки схватили меня и унесли. Я видел мою мать, лежавшую на полу. Я отчаянно сопротивлялся, но все было напрасным. Я мог только крикнуть: "Вы скоты убили мою мать".

"Твоя мать будет в полном порядке", они сказали. "А ты будь теперь хорошим мальчиком, иначе будет плохо".

"Нас мальчиков увезли в двух вагонах. Мы были привязаны один к другому и конец веревки был прикреплен к вагону.

"Весь город пришел нас провожать и среди народа была и моя мать. Я никогда не забуду это расставание. Вооруженная стража окружила наши вагоны и держала народ на расстоянии. Но внезапно мать моя прорвалась вперед и бросила мне маленький пакетик. "Не забудь свою Бар Митцва" - были ее последние слова.

"Это была пара Тефиллин и маленький молитвенник, но до моей Бар Митцва было еще так далеко...

3.

"Я не стану вам рассказывать, что я пережил в течение последующих трех лет "тренировки". Это не было военным обучением, а систематической подготовкой к крещению, с бесконечными побоями и пытками, когда мы отказывались есть с непокрытой головою или целовать крест; но мы всегда отказывались.

"В течение этих лет на меня стали смотреть как на вождя этой группы. Являясь сыном раввина и зная значительно больше других, они искали во мне руководства и ободрения. Я знал, что если покажу малейшую слабость, дух мальчиков будет разбит жестокой и ужасной "тренировкой", которой мы подвергались.

"Это сообразил как-то унтер-офицер, которому была поручена наша группа. С этого момента он сосредоточил на мне свою "тяжелую артиллерию". Я должен был показать пример другим мальчикам, отказавшись от своей веры...

"Им было не легко со мной, а глубокие рубцы свидетельствуют о том, что и мне не было легко с ними.

"Однажды, после ужасного избиения, меня привели к унтер-офицеру. При этом присутствовал священник и он пытался быть очень любезным и внимательным. Последовал длинный разговор, и когда один из них переставал говорить, его заменял другой. Мне обещали блестящее будущее, великолепную карьеру в военной академии, красивую форму генерала, и честь и власть губернатора; но в случае моего отказа, мне грозили смертью и сказали, что я больше никогда не увижу своей матери.

"Они все продолжали говорить, но я с трудом следовал за ними. Я чувствовал только острую боль в моем теле, и ужасную жажду.

"Я попросил глоток воды.

"Унтер-офицер наполнил стакан искрящейся водою, но когда я хотел его взять, он отодвинул его.

"Не торопись, мой мальчик, дай сперва твой ответ".

"Пожалуйста, дайте мне воды. Мой ответ я дам в течение трех дней", ответил я в полном отчаянии.

"Унтер-офицер и священник обменялись взглядами, и затем мне разрешили выпить воду.

"Следующие три дня были наихудшими в моей жизни. Я лежал на койке и все тело мое болело, но еще хуже была моя умственная агония. Смогу ли я выдержать дольше? Должен ли я сдаться? И затем я подумал о моих обязанностях по отношению к другим мальчикам моей группы, о моих родителях, и я покачал головою и закричал: "Нет, нет, нет!" И так это было - да и нет, все время.

"Наконец, наступила последняя ночь перед решительным днем. Меня навестил унтер-офицер. "Ты хорошо выглядишь, мой мальчик. Не будет ли завтра большим днем в твоей жизни?"

"Конечно, будет", я ответил. Он ушел в очень хорошем настроении, совершенно уверенный, что завтрашний день будет для него триумфом и что он получит повышение, когда генерал похлопает его по спине и скажет: "Молодец Иван, хорошо сделал, и священник благословит его вечной жизнью за "спасение души".

"Это ночью я имел странный сон. Я находился опять в моем маленьком городе на берегу нашей реки, я нырял и плавал. Внезапно я почувствовал судороги и не мог больше плавать. Я испугался и стал искать воздуха. Я хотел кричать о помощи, но не мог произнести ни звука. Я тонул... Затем я увидел рядом плававшую солому и в отчаянии схватился за нее. Внезапно солома превратилась в толстую золотую цепь, дальний конец которой был основательно прикреплен к дереву, росшему на берегу реки. Когда я поймал ближайший ко мне конец цепи, я увидел, что она состояла из большого числа колец, становившихся все больше и больше, чем дальше они от меня удалялись. Затем я увидел золотые слова, выгравированные на кольцах и когда я всмотрелся, я сумел прочесть - "Авраам, Исаак, Яков" на самых больших и находившихся дальше всего от меня трех кольцах, за которыми следовали другие имена, столь знакомые мне по Библии. Когда я взглянул на мое собственное кольцо я увидел мое имя выгравированное на нем, и оно было прикреплено к другому кольцу с именем моего отца.

"На мгновение я почувствовал себя в безопасности и счастливым, но затем, к своему ужасу, я заметил, что мое кольцо ломается на части. Еще одна минута и оно окончательно отломается от цепи и я утону...

"Нет, нет!" я закричал. "Не ломайся!"

"Я внезапно проснулся и сердце мое готово было выпрыгнуть. Остальную часть ночи я провел в слезах.

4.

"Зал был набит людьми до отказа. На возвышении сидело много военных и среди них мой унтер-офицер и священник. В зале сидело много молодых Еврейских новобранцев из моей группы, так же, как и из других частей. Мое "крещение" должно было сопровождаться церемонией.

"Когда меня подвели к возвышению и торжественно спросили, готов ли я стать христианином, я не ответил сразу. Я взглянул вокруг себя, взглянул на моих товарищей - Еврейских новобранцев, сидевших у стены и украшенных различными мечами и саблями, и через окно - на голубое небо.

"За столом на возвышении стали проявлять беспокойство и принялись торопить меня с ответом о моей готовности перейти в их веру.

"После этого я подошел к стене и снял с нее маленький топорик. Вернувшись к столу, я положил на стол три пальца, кроме указательного, который, как я надеялся, понадобится мне, чтобы надеть на него Тефиллин, и прежде чем, кто либо успел сообразить, что я собираюсь сделать, я взмахнул топориком и со всей силой ударил им по моим пальцам.

"Вот вам ответ за эти три дня!" сказал я, махая моей окровавленной рукой перед их физиономиями. В следующий момент я потерял сознание".

***

После этого старый Кантонист остановился и с гордостью посмотрел на свою левую руку, на которой недоставало трех пальцев. Больше ничего он нам не рассказал, но мы знали, что поступок этого старого солдата заставил царя отменить свой жестокий декрет. Потому что история о героизме и преданности своей вере со стороны молодого мальчика явилась темой для разговора в кругах императорского дома. Когда царь Николай услышал эту историю, он понял, что пока существуют мальчики среди его Еврейских подданных, подобные этому Давиду, все его декреты обречены на неудачу.

Мы с восхищением смотрели на престарелого Кантониста, но он не мог вынести культа героя. Он вскочил со своего места и принялся танцевать и петь:

"Тора - наш единственный выбор.

"На Симхат Тора - веселись, веселись!"

Чтение из Торы на Шемини-Атцерет

ЧАСТЬ: ВТОРОЗАКОНИЕ 14:22 - 16:17

ХАФТОРА: I ЦАРСТВ 8:54 - 8:66;

В НЕКОТОРЫХ ОБЩИНАХ - 9:1

На Шемини-Атцерет читается известная часть Ассер-Теассер, о которой мы уже упоминали[19]. Она начинается с закона о десятой части (Маассер - десятая часть урожая, которая отдается). Суккот, Праздник Жатвы, был тем временем, когда различные десятые части отдавались Левитам и беднякам. Каждый год было две десятых части. Первая десятая часть предназначалась для Левитов и вторую десятую часть следовало брать с собою в Иерусалим и использовать ее на увеселения. Каждые третий и шестой год Вторая десятая часть заменялась Десятой для Бедного Человека. (Никаких десятых частей не полагалось от того, что выросло в течение седьмого ("Шмита") года, потому что все это не принадлежало собственнику, а принадлежало всем).

В части этой говорится также о Субботнем Годе (Ше-митта) и об освобождении (прощении) от долгов, так же, как и об освобождении рабов в тот год.

Для Мафтира, из второй Торы, читается короткий отрывок из Чисел 29:35-39 о жертвоприношениях на Восьмой День, Шемини Атцерет.

Хафтора является продолжением темы из Хафторы на первый день Суккота. После того, как Царь Соломон закончил свою трогательную молитву, излив свое сердце перед Г-сподом в только что законченном Бет Хамикдош, он поднялся и благословил народ Израиля. Здесь мы цитируем его заключительные слова, потому что они являются очень вдохновенными:

"Благословен Г-сподь, Который дал покой народу Своему Израилю, как говорил! не осталось неисполненным ни одного слова из всех благих слов Его, которые Он изрек через раба Своего Моисея. Да будет с нами Г-сподь Б-г наш, как был Он с отцами нашими, да не оставит нас, да не покинет нас; наклоняя к Себе сердце наше, чтобы мы ходили по всем путям Его и соблюдали заповеди Его и уставы Его, которые Он заповедал отцам нашим.

"И да будут слова сии, которыми я молился пред Г-сподом, близки к Г-споду Б-гу нашему день и ночь, дабы Он делал, что потребно для раба Своего, и что потребно для народа Своего Израиля, изо дня в день; чтобы все народы познали, что Г-сподь есть Б-г и нет кроме Его.

"Да будет сердце ваше вполне предано Г-споду Б-гу нашему, чтобы ходить по уставам Его и соблюдать заповеди Его, как ныне".

Мы можем представить себе, как велико было веселье и вдохновенье на этот полный событиями Суккот, когда был освящен снова выстроенный великолепный Бет Хамикдош. В Хафторе мы читаем: "Восьмой день Соломон отпустил народ. И благословив царя пошли в шатры свои, радуясь и веселясь в сердце о всем добром, что сделал Господь рабу Своему Давиду и народу Своему Израилю".

Чтение из Торы на Симхат-Тору

ЧАСТЬ: ВТОРОЗАКОНИЕ 33 - ДО КОНЦА

ХУМАШ БЫТИЕ 1:1-2:3

ХАФТОРА: ЕГОШУА

На Симхат-Тору чтение Торы заканчивается и начинается снова сначала. Таким образом, в день Увеселения с Торой мы заканчиваем годовой цикл еженедельных чтений Торы и начинаем их с начала.

На Симхат-Тору вынимаются три свитка. В первом мы читаем последнюю часть Хумаш - В'зот хаБ'раха. Чтение разделено на две части. Первая часть читается и перечитывается столько раз, сколько необходимо, чтобы дать каждому возможность от возраста Бар-Митцва и выше, быть вызванным к Торе. Чтобы выиграть время несколько мужчин вызываются одновременно. Содержание этой части ясно с первых же слов: "Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею". Моисей перечисляет каждое колено по имени и благословляет каждого в отдельности, и весь Израиль вместе. Последнее лицо этой группы вызывается "Со всеми мальчиками", т. е. со всеми мальчиками моложе тринадцати лет. После чтения произносится специальная молитва от имени всех мальчиков: "Ангел, который избавляет меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя, мое и имя отцов моих, Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли". Это благословение было в первый раз даровано Яковом своим внукам Манассии и Ефрему (Бытие 48:16). Не стоит гооворить, что это является волнующим и вдохновляющим моментом для мальчиков, не достигших возраста Бар-Мицва, потому что это является единственным случаем в течение всего года, когда их вызывают к Торе.

Вторая часть (от 33:27 до конца Торы) оставляется для "Жениха Торы" (Хатан-Тора), которым обычно является заслуженный и ученый член общины и который заканчивает чтение Торы. Перед тем, как его вызывают произносится для него специальное благословение. Эта заключительная часть Торы касается кончины Моисея в возрасте ста двадцати лет, после того, как он с расстояния увидел Обетованную Землю, стоя на вершине Горы "Небо". В Торе говорится, что Моисей умер "по слову Господню", и был похоронен на равнинах Моавитских и "никто не знает места его погребения по сей день". Дети Израиля оплакивали Моисея тридцать дней, но они не были оставлены без вождя, потому что Егошуа сын Навина был полон духа мудрости, и по приказанию Г-спода, он был избран Моисеем в качестве своего преемника". В заключительных строфах Тора рассказывает нам, что не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, "которого Г-сподь знал лицом к лицу". При чтении самой последней строфы вся община встает и по окончании чтения восклицает: "Будем сильными, будем сильными и сделаем более сильными друг друга!" - последний призыв продолжать чтение, изучать и следовать Торе со все растущей преданностью. Наши Мудрецы говорят нам, что эти последние строфы Торы, подобно всякому другому написанному в ней слову, были написаны самим Моисеем под диктовку Г-спода: "Г-сподь диктовал и Моисей писал со слезами на глазах".

Во втором свитке чтение Торы начинается с самого начала, с Бытия. Читается эта часть "Женихом Берейшит" (Хатан-Берейшит), и честь эта снова выпадает на долю почтенного и набожного члена общины. До его вызова, произносится для него специальное благословение, так же, как и в случае с другим "Женихом". Во время чтения, когда чтец доходит до слов - "И был вечер, и было утро: день один", вся община хором произносит эту строфу, которая после повторяется чтецом. Той же процедуре следуют и при чтении о всех других Днях Создания. Последняя часть, включающая полностью Вайехулу (которая является первой частью Киддуша в пятницу вечером) также произносится всей общиной и повторяется чтецом.

Из третьего свитка читается часть Мафтир, т. е. та же самая, которая читалась накануне (Шемини-Ацерет).

Хафтора берется из первой главы Егошуа. Причина этому ясна. Егошуа сын Навина был преемником Моисея, и Книга Егошуа, первая из серии Книг Пророков, является продолжением Пятикнижья Торы Моисея. Таким образом Традиция перешла от Моисея к Егошуа сыну Навина и от Егошуа к Старейшинам, и от Старейшин к Пророкам, и т. д. и неразрывной цепью дошла до сегодняшнего дня.

Последний Шаббат месяца Тишрей называется Шаббат-Берейшит, потому что в этот день мы полностью читаем эту часть. Таким образом, к концу всех праздников Тишрей мы возвращаемся к Берейшит, т. е. к Началу. В этом заключается указание, что началом всей мудрости является понимание того, что Г-сподь есть Создатель и Повелитель вселенной. Кроме того возвращение к началу означает, что мы никогда не "кончаем" и не получаем "ученую степень" по отношению к Торе. Тора в действительности бесконечна - "длиннее земли и шире океана", потому что она является мудростью Г-спода, Бесконечностью.

В этом настроении Евреи покидают месяц Тишрей и начинают свою жизнь в новом году. Воодушевленный и обогащенный религиозным опытом во всех его разновидностях, которыми столь богат месяц Тишрей, каждый Еврей может с храбростью и выносливостью принять всякий вызов в своей повседневной жизни, сознавая, что он является звеном в вечной цепи, которая через Тору соединяет Израиль с Господом.

Проверьте ваши знания

Один из трех ответов правильный (Ответы на стр. 209)

1. Первый день Суккот приходится на:

(а) пятнадцатое число Тишрей

(б) восемнадцатое число Тишрей

(в) двадцать первое число Тишрей

2. Лулав берется:

(а) в каждый день Суккот;

(б) только в первый день Суккот;

(в) в каждый день за исключением Субботы.

3. Когда Лулав берется в первый раз:

(а) произносится одно благословение;

(б) произносятся два благословения;

(в) произносятся три благословения.

4. "Четырьмя Растениями" являются:

(а) один Эсрог; один Лулав; два Аработ; три Хадасим;

(б) один Эсрог; один Лулав; три Аработ; три Хадасим;

(в) один Эсрог; один Лулав; три Аработ; три Хадасим.

5. Самой важной частью Сукки является:

(а) стены;

(б) крыша;

(в) украшения.

6. В течение седьми дней Суккот:

(а) нужно есть только в Сукке;

(б) только один раз в день в Сукке;

(в) только в Сукке за исключением на Хол-Хамоед.

7. Делая благословение над "Четырьмя Растениями":

(а) Лулав нужно держать в правой руке;

(б) Эсрог нужно держать в правой руке;

(в) Лулав должен быть направлен вниз.

8. "Хошана" является:

(а) Специальным блюдом на Суккот;

(б) Специальной молитвой на Суккот;

(в) Специальным приветствием на Суккот.

9. На Суккот:

(а) Произносится весь Халлель;

(б) "половина" Халлель;

(в) не произносится Халлель.

10. Сукка должна быть покрыта Сехах так:

(а) чтобы тени было больше, чем света;

(б) света больше, чем тени;

(в) примерно столько же света, сколько тени.

11. "Хошана-Рабба" приходится на:

(а) первый день Суккот;

(б) третий день Суккот;

(в) седьмой день Суккот.

12. На Хошана Рабба процессия с Лулав в синагоге во время молитвы Хошана делается:

(а) один раз;

(б) три раза;

(в) семь раз.

13. "День Бьющих Веток" выпадает на:

(а) первый день Суккот;

(б) седьмой день Суккот;

(в) восьмой день Суккот.

14. "Ветками" являются:

(а) Мирт (Хадассим);

(б) Верба (Аработ);

(в) Ветки пальмового дерева.

15. "Араба", которой пользуются на Хошана Рабба, состоит из:

(а) трех веток;

(б) пяти веток;

(в) семи веток.

16. На Хошана Рабба принято есть:

(а) кашу;

(б) блинчики;

(в)вареники.

3. Гешем

4. Хакафот

5. "Жених Торы"

Соедините следующее:

1. Шемини Атцерет а. Молитва о дожде на Шемини Атцерет

2. Ассер т'ассер б. Чтение из Торы на Шемини Атцерет

в. Восьмой день Суккот г. Симхат Тора

д. Вызывается для чтения первой части Торы

6. "Жених Берейших" е. Вызывается для чтения последней части Торы

7. Иегошуа з. Первый Шаббат после Симхат Торы

8. Шаббат-Берейшит и. Мафтир на Симхат Тору

ОТВЕТЫ НА "ПРОВЕРЬТЕ ВАШИ ЗНАНИЯ"

Вопросы на стр. 129, 130, 131.

А.

1-в; 2-а; 3-в; 4-а; 5-6; б-в; 7-6; 8-6; 9-6; 10-а; 11-а; 12-в;

13-6; 14-в.

Б. 15-а; 16-6; 17-а; 18-а; 19-а; 20-6.

В. 1-в; 2-ж; З-з; 4-а; 5-6; 6-г; 7-д; 8-е.

Вопросы на стр. 206, 207, 208. Один из трех ответов правильный:

1-а; 2-в; З-б; 4-а; 5-6; б-а; 7-а; 8-6; 9-а; 10-а; П-в; 12-в; 13-6; 14-6; 15-6; 16-в.

Соедините следующее:

Вопросы на стр. 208. 1-в; 2-6; 3-а; 4-г; 5-е; б-д; 7-и; 8-з.

ЧТО НУЖНО ПОМНИТЬ

ЭРЕВ-РОШ-ХАШАНА

1. Принято вставать очень рано на "Селихот" накануне Рош-Хаша-на ("Зехор Брит"). На утренней службе не произносится Тахнун и не трубят в Шофар.

2. Когда пятница приходится на Иомтов, глава семьи должен сделать "Ейрув Тавшилин"*, чтобы приготовить пищу в пятницу на последующий Шаббос. "Ейрув" приготовляется накануне Иом-Тов. Так как Рош-Хашана может выпасть на четверг или пятницу, - необходимо помнить этот закон.

РОШ ХАШАНА

1. От Рош-Хашана и до окончания Йом-Киппур мы говорим в Ше-моне-есрей следующее:

Зохрейну, ми камоха, гамелех гакадош, ухтов, увсефер хаим, осе гашалом и по будним дням тоже гамелех гамишпот.

2. Если вы забыли сказать Зохрейну, ми камоха, ухтов, увсефер хаим, вам не нужно повторять Шемоне-есрей. Если, однако, вы забываете сказать гамелех гакадош вы должны снова повторить Шемоне-есрей.

3. В первую ночь Рош-Хашана, после вечерней службы, мы приветствуем друг друга следующими словами:

Мужчину или мальчика ................... Лешана това тикатев ветехатем

Женщину или девочку ................ Лешана това тикатеви ветехатеми

Двух мужчин или больше ...........Лешана това тикатеву ветехатему

Двух женщин или больше ........Лешана това тикатевна ветехатемна

4. На Рош-Хашана мы опускаем "Мотци" (первый кусок хлеба) в мед.

5. В первую ночь Рош-Хашана, после начала еды, мы опускаем кусок сладкого яблока в мед, произносим благословение Боре при гаэц, съедаем его и говорим: "Йеги рацон шетехадеш алейну шана това умтука"

(Да будет Твоим желанием уготовить для нас хороший и сладкий год).

6. В оба дня Рош-Хашана, после чтения Торы и в течение службы Мусаф, трубят в Шофар (если Рош-Хашана не приходится на Шаббос и Воскресенье, когда в Шофар трубят только на второй день).

Благословение для "Ейрув" имеется в Молитвеннике, обычно перед праздничными молитвами.

7. Благословения перед тем, как трубить в Шофар Лишмоа кол шофар и шегехейону должны быть очень внимательно выслушаны и омейн должно быть отвечено. (Не нужно говорить Борух гу уворух шмо) Так же и Текиот должны быть внимательно выслушаны.

8. Запрещено говорить, начиная с благословения Шофара до последних Текиот Мусафа включительно.

9. В первый день Рош-Хашана (на второй день, если Рош-Хашана приходится на Шаббос и воскресенье), после Минха, мы идем к реке, озеру или колодцу, чтобы сказать Ташлих.

10. На Рош-Хашана мы не должны говорить ненужные или бессмысленные веши, потому что весь этот день должен быть посвящен молитве, изучению Торы, и произнесению псалмов.

ДЕСЯТЬ ДНЕЙ ПОКАЯНИЯ

В течение Десяти Дней Покаяния (от Рош-Хашана до Йом-Кип-пур включительно), молитва Авину малкейну говорится во время утренней и дневной служб, за исключением пятницы Минха, Шаббос и Эрев-йом-Киппур.

ЙОМ-КИППУР

1. В Эрев-Йом-Киппур нужно соблюдать "Каппарот".

2. В Эрев-Йом-Киппур - Митцва - есть больше, чем обыкновенно.

3. Если совершено оскорбление, то оно должно быть обязательно заглажено в Эрев-Йом-Киппур.

4. На молитву Минха в Эрев-Йом-Киппур, мы говорим ал хет в конце Шемоне-есрей.

5. Пост на Йом-Киппур начинается когда еще светло и заканчивается, когда наступила ночь.

6. Мальчики старше 13 лет и девочки от 12 лет должны поститься весь Йом-Киппур. Младшие по возрасту и больные люди должны обратиться за советом к ученому ортодоксальному Раввину.

7. Начиная перед заходом солнца в Эрев-Йом-Киппур и до конца Йом-Киппур, включая ночи, запрещено умываться; при вставании разрешено вымыть только пальцы.

8. На Йом-Киппур запрещено носить обувь из кожи, даже если она частично сделана из кожи.

9. По окончании Йом-Киппур говорится Хабдала.

10. По окончании Йом-Киппур мы должны быть в хорошем настроении, в надежде, что Г-сподь услышал наше раскаяние и молитвы и наградил нас счастливым Новым Годом.

11. Таханун не произносится со следующего утра после Йом-Киппур до конца Тишрей.

СУККОТ

1. Во время праздника Суккот запрещено есть вне Сукка всякие блюда, содержащие хлеб или печенье величиною с яйцо.

2. Во время первых двух ночей в Суккот мы должны по меньшей мере съесть в Сукке кусок хлеба величиной в оливу (примерно размером в пол яйца), даже если мы не голодны, или идет сильный дождь и мало шансов, что он скоро прекратится.

3. Во все остальное время праздника, если идет сильный дождь, который может испортить еду, мы не должны есть в Сукке.

4. Во время всякой еды в Сукка, вслед за благословением Гамоци (или Боре миней мезонот) добавляйте благословение Лейшев бесука Если мы остаемся в Сукка от одной еды до другой, не нужно повторять благословение лейшев бесука снова.

5. Женщины не обязаны есть в Сукке.

6. До окончания Симхат Торы не разрешается пользоваться досками Сукки или "Сехах" для какой-либо другой цели.

7. Начиная с первого дня Суккот (со второго, если первый приходится на Шаббос) до Хошана Рабба включительно, мы должны ежедневно благословлять "Четыре Растения", за исключением Шаббос.

8. До благословения над Эсрог, Лулав (к которому привязаны Хадассим и Аработ - ветки мирты и вербы), нужно взять в правую руку и должно быть сказано благословение ал нетилат лулав (Когда Эсрог вынимается первый раз за этим благословением должно быть сказано благословение Шегехейону). После этого Эсрог берут в левую руку, а Лулав остается в правой, и руки прикладываются одна к другой. "Четырьмя растениями" надо одновременно трясти и на этом заканчивается процедура.

9. Если кто-нибудь не получил Эсрог утром, он может сказать благословение над Эсрог позже, в течение всего дня.

ХОШАНА РАББА

1. Седьмым днем Суккота является Хошана Рабба. Накануне ночью мы говорим "Тиккун".

2. Во время утренней службы все мы говорим "Хошанас", после чего мы пять раз ударяем по полу "Хошана" (5 веток вербы).

ШЕМИНИ АТЦЕРЕТ И СИМХАТ ТОРА

1. Восьмым днем Суккот является Шемини Атцерет, а девятым - Симхат Тора. На Шемини Атцерет и Симхат Тора говорится Шегехейону

2. На Шемини Атцерет мы все еще должны есть в Сукка, но без благословения Лейшев бесука

3. В Мусаф на Шемини Атцерет мы начинаем говорить Машив гаруах уморид гагешем и говорим это всю зиму, до Мусаф первого дня Песах.

4. На Шемини Атцерет и Симхат Тора мы должны веселиться с Торой.

5. В ночь на Шемини Атцерет и в следующую ночь на Симхат Тора так же, как и утром в Симхат Тора, соблюдаются Хакафот.

6. На Симхат Тора каждый должен быть позван для чтения Торы. Вызываются также в компании взрослого мальчики моложе 13 лет. На Симхат-Тора заканчивается чтение Торы и начинается снова с самого начала - Берейшит, указывающее, что Тора действительно не имеет конца.

ИСРУ-ХАГ

День после Симхат Тора (подобно дню после любого большого праздника) называется Исру-Хаг - день, прикрепленный к празднику, и он больше обычного дня (в этот день должна быть лучшая еда и т. д.).


[1] Б-г подверг Авраама десяти испытаниям, среди которых Он заповедал ему покинуть свое место рождения и пойти в землю Ханаанскую. Там Авраам сеял, но не снял урожай из за голода в стране. Было и еще испытание, но сердце Авраама оставалось праведным и во время всех испытаний, которым он был подвергнут, Авраам оставался верным Г-споду.

[2] Когда три ангела посетили Авраама после его обрезания (Бытие 18), он дал "немного воды" (Бытие 18:4). Один из ангелов сообщил ему, что у него родится сын.

[3] Это относится к Акеда, жертвоприношению Исаака (Бытие, 22).

[4] Бытие 26:18-22.

[5] Бытие 32:11. Когда Яков бежал от Ейсава, у него ничего не было кроме посоха.

[6] Бытие 20:10.

[7] 7 Бытие 32:25.

[8] Исход 2:3, 10.

[9] Дочери Иофора (Исход 2:17, 19).

[10] Исход 17:6.

[11] В день Йом Киппур Первосвященник погружался в воду пять раз, когда он попеременно менял свои одежды от золотых до белых (полотняных), и от белых до золотых, для специальной службы, которую он должен был совершить в Бет-Хамикдош.[12] Первоосвященник должен был освятить свои руки и ноги водою.

[13] Йома, гл. I, Мишна 6.

[14] Йома, гл. I, Мишна 1.

[15] Это, конечно, относится к переходу через Красное Море.

[16] Исход 15:23-25.

[17] Дождь - благословение, но иногда, Б-же избави, он может быть бедствием, если он выпадает в неправильное время или приводит к наводнениям, разрушениям и гибели человеческих жизней. Поэтому мы заключаем молитву о дожде просьбой о том, чтобы он принес благословения, жизнь и изобилие.

[18] Раввин Шнейер Залман из Лиади; см. примечание на стр. 92.

[19] См. стр. 172.


=ПРАЗДНИКИ=НА ГЛАВНУЮ=ТРАДИЦИИ=ИСТОРИЯ=ХОЛОКОСТ=ИЗРАНЕТ=НОВОСТИ=ОСЕНЬ=

Hosted by uCoz