ИСТОРИЯ АНТИСЕМИТИЗМА И КАТАСТРОФА

КАТАСТРОФА

ЖДУ ВАШИХ ПИСЕМ!

= ГЛАВНАЯ = ТРАДИЦИИ = ИСТОРИЯ = ХОЛОКОСТ = ИЗРАНЕТ = НОВОСТИ =УРОКИ = УЧИТЕЛЮ =

= О Г Л А В Л Е Н И Е =

Проблемы исследования Холокоста

Соблюдение секретности

       Акция уничтожения была окутана секретностью с самого начала. Наша попытка углубиться и выяснить, когда именно было принято решение о массовых убийствах есть следствие именно этой секретности. Мы знаем, что копия приказа об уничтожении хранилась в эсэсовском сейфе и служила доказательством для одного из высокопоставленных нацистов о том, что приказ действительно предписано привести в исполнение. Постепенно выяснилось, что, вопреки всему, информация об убийствах все-таки просачивалась наружу. Поэтому были изданы специальные указания об охране секретности, и участники операции письменно обязались сохранять ее. Приведем пример одного из таких обязательств, данного относительно "Операции Райнхардт" - акции истребления евреев Польши.

       Инструкция: Об обязательстве...

       Как человек, особо назначенный для исполнения работ по перевозке евреев в рамках "Операции Райнхардт" под командованием СС и полиции города Люблина... заявляю: гауптштурмфурер СС Гефле в должности командира частей "Операции Рейнхардт" при команде СС и полиции города Люблина разъяснил мне следующее:

       1. Ни под каким видом мне нельзя передавать какому-либо человеку вне круга действующих лиц, исполняющих "Операцию Райнхардт", письменную или устную информацию о процедуре, происходящей при транспортировке.

       2. Действия по этапированию евреев являются "государственным секретным делом", т.е. Verschi V (секретно).

       3. Существуют особые указания, касающиеся операции, в рамках рабочих инструкций команды СС и полиции города Люблина и согласно приказу, отмечающему, что это служебные приказы , а точнее приказы и запреты по пункту BG st. R 92 b.

       4. Существует пункт R st. GB 93-98 от 24 апреля 1934 года и указ о наказании за взяточничество и раскрытие государственной тайны неуполномоченными лицами, датированный 3 мая 1917 года и 12 февраля 1920 года.

       5. Существуют пункты R st GB 139 (обязанность передавать информацию) и С 153 (ущерб секретам властей).

       Мне известны перечисленные выше законы, и я понимаю свои служебные обязанности. Обещаю выполнять их по совести. Мне известно, что обязательство сохранять тайну действительно и по окончании срока моей службы.

Язык маскировки

       Нацисты разработали специальный чиновничий жаргон, обслуживающий нужды их режима. В этом плане еврейские дела занимали у них совершенно особое место, тем более в эпоху массового убийства евреев. Для сохранения секретности они использовали особую маскировочную терминологию, причем в таких количествах, что можно уже говорить о возникновении в связи акции уничтожения целого кодированного языка. Некоторые исследователи пытались заняться изучением этого специфического нацистского лексикона. Приведем отрывок из работы историка и лингвиста Шауля Эша "Слова и их значение - образцы из языка нацистов".

       "Маскировочные и затемняющие смысл выражения".

       В этой главе будут приведены примеры тех понятий, которые использовались для обмана преследуемых и всего ненацистского общества. Часть из них уже обсуждалась в других наших работах, и здесь наше намерение - использовать дополнительные источники, ставшие известными только в последние годы и дающие более широкое значение все тех же выражений.

       1. Abwanderung (абвандерунг)

       Это слово (буквально "оставление места") обычно использовалось для обозначения перемещения человека в пределах одной страны. В период нацизма его применяли для наименования этапирования в места уничтожение. После превращения Терезиенштадта в образцовый лагерь появился термин "abwandern" - не только для этапирования на восток, но и для обозначения перевозки евреев именно в Терезиенштадт. Он использовался не только в служебной документации, но и в официально публиковавшихся документах, например, в заявлении "Союза германских евреев" летом 1942 года относительно распоряжения Инспекционного бюро, что отправка и выдача денег "эмигрантам" отныне строго воспрещается. Этот термин имеется и на почтовых печатях на конвертах писем, не доставленных выдворенным евреям. В одном из документов бюро Эйхмана, в инструкции о распоряжении имуществом изгнанных евреев, упомянутый термин имеется даже в названии отдела этого бюро в Праге, до августа 1942 года бюро называлось "Центральным бюро по эмиграции евреев". Правда, нигде более оно в таком виде не встречается и, возможно, и в этом документе возникло в результате описки.

       2. Ausschalten (аусшальтен)

       Этот глагол в современном немецком языке означает "удалить" в отношении одушевленных предметов. В одном из документов генерала Фридерици (от 15 октября 1940 года), представителя армии при рейхпротекторате, он использован для обозначения убийства. Как отглагольное существительное был использован самим Геббельсом, и маскировочная суть выявляется именно в этом случае: Геббельс, намереваясь сказать "удаление евреев" оговорился и произнес "уничтожение", но затем сразу же поправил себя.

       3. Ausscheidung (аусшейдунг)

       Первоначально употреблялось в биологии, где обозначало удаление из организма болезнетворного начала. Так как антисемиты считали евреев подобным началом в обществе, они стали использовать это слово для обозначения удаления евреев из него. При переходе к этапу массового уничтожения они использовали этот термин для обозначения акций по уничтожению. Мы находим его в "Распоряжении о паразитизме евреев" начала 1942 года: упомянуто, что "необходимо начать действие по удалению евреев, невзирая на экономические соображения". Переходная стадия развития термина, сделавшегося синонимом уничтожения, появилась годом раньше, в документах протектората, но в отношении к чехам, которые "будут удалены от Германии, и с ними будут обходиться особо".

       Sonderbenahdiung (зондербехандлунг)

       Преступное значение этого слова было настолько общеизвестно, что в последнее время утверждают, будто во всех, без исключения, случаях его значение - умерщвление. Но известен, по крайней мере, один нацистский документ, где это слово употребляется в его первоначальном значении - "особое обращение". Глава германского отдела МИДа Лютер в начале 1942 года писал:

       "Особое отношение к евреям будет предметом дискуссии, и поэтому не рекомендую пока проводить в Дании законы, аналогичные германским". "Особое" в этом случае означает "дискриминирующие евреев", хотя несомненно, что и его конечной целью тоже было изгнание их и уничтожение.

по материалам Открытого Университета Израиля


= ГЛАВНАЯ = ТРАДИЦИИ = ИСТОРИЯ = ХОЛОКОСТ = ИЗРАНЕТ = НОВОСТИ =УРОКИ = УЧИТЕЛЮ =

= О Г Л А В Л Е Н И Е =

Hosted by uCoz